ÉaÖx Ë Player: johnny Game: Slash'EM SLethe Server: $ATTR(14)em.slashem.me - https://em.slashem.me/$ATTR() Filename: 2021-12-27.00:46:56.ttyrec Time: (1640566016) Mon Dec 27 00:46:56 2021  ÉaiŽ öThis is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net  ÉaÚ‘ Restoring save file... Éaµ®  ÉaG¯ íJohnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1880 Dlvl:6 $:602 HP: 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1944 BurdenedYou return to level 6 in The Dungeons of Doom.--More-- Éa¨S -----------|.........||.------------.....-----------------.|------|.|..a..|....|.-------...|..[[[.|........|.||....-######|.|..A..|....|.|.....|...|.[[[[.|.......|.||....|#|.|....f|....|.|....|...|[[[)[)|...|.||...<|###|.|...@.|)...|.|..|...|......|----------|----.||..>.|#[1 ÉaëS 1;28H|.----|---|---.-|-----...-----|--......%.........|------###|..........)........)..{...................%.....|#|.--|--------)---.......)........-----------.....|###|.|......|!...!.|..---|----|---..|*?.....[)||---.|#|.|??....|!..[..|..|......|)[-...?%.*?(|.|.|###|.|??+%% ÉaT h.|!!!...|..|.....|....|..|...*.+%.?|..|.|#|.|???+??|.!.!!.|..|.....|....|..|...+?.*..|..|.|##..---------------..------------..--------------.||...........|------------- ÉaŽT .Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1880 Dlvl:6 $:602 HP: Dlvl:6 $:602 HP:44(44) Dlvl:6 $:602 HP:44(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1944 BurdenedHello johnny, the human Archeologist, welcome back to SlashEM!--More-- Éaÿå ¢Your movements are slowed slightly because of your load. 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1944 Burdened Éa)² Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [false]  a - autodig [true]  b - autopickup [true]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [true]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [false]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [true]  r - lootabc [false] (1 of 4) ÉaPs+ Éaô a - mail [true]  b - menucolors [false]  c - menu_on_esc [false]  d - mon_polycontrol [false]  e - null [true]  f - perm_invent [false]  g - pickup_thrown [true]  h - prayconfirm [true]  i - pushweapon [false]  j - rest_on_space [false]  k - safe_pet [true]  l - showexp [true]  m - showrace [false]  n - showscore [true]  o - showdmg [false]  p - showweight [false]  q - silent [true]  r - sortpack [true]  s - sound [true]  t - sparkle [true]  u - standout [false]  v - time [true]  w - timed_delay [true] (2 of 4) Éa Š a - tombstone [true]  b - toptenwin [false]  c - travel [true]  d - use_inverse [false]  e - verbose [true]   Compounds (selecting will prompt for new value):  name [johnny]  role [Archeologist]  race [human]  gender [male]  align [lawful]  altkeyhandler [unknown]  catname [(none)]  dogname [(none)]  dumpfile [unknown]  ghoulname [(none)]  horsename [(none)]  msghistory [20]  pettype [random]  videocolors [1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15]  windowtype [tty]  wolfname [(none)] (3 of 4) Éa &› a - boulder [0]  b - disclose [ni na nv ng nc]  c - fruit [slime mold]  d - menustyle [full]  e - menu_headings [inverse]  f - msg_window [single]  g - number_pad [0=off]  h - packorder [$")[%?+!=/(*`0_]  i - pickup_burden [stressed]  j - pickup_types [$]  k - runmode [run]  l - scores [3 top/2 around]  m - sortloot [none]  n - suppress_alert [(none)]  o - tileset [(none)]  p - autopickup exceptions (0 currently set) (4 of 4) ÉaJ + Éaë¼+ ÉaÛ° Select message history display type:  s - single c - combination f - full r - reversed(end) ÉaÃU.+---------........|-.....-----------------.||.-------...|..[[[.|........|.||.|.....|...|.[[[[.|.......|.| Select number_pad mode:  a - 0 (off) b - 1 (on) c - 2 (on, DOS compatible)(end) ÉanÆ+-----....|..-----------------.|..|..[[[.|........|.|[?1l>Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1880 Dlvl:6 $:602 HP: Dlvl:6 $:602 HP:44(44) Dlvl:6 $:602 HP:44(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1944 Burdened-----------|.........||.------------.....-----------------.|------|.|..a..|....|.-------...|..[[[.|........|.||....-######|.|..A..|....|.|.....|...|.[[[[.|.......|.|[ Éa1Ç9;7H|....|#|.|....f|....|.|....|...|[[[)[)|...|.||...<|###|.|...@.|)...|.|..|...|......|----------|----.||..>.|#|.----|---|---.-|-----...-----|--......%.........|------###|..........)........)..{...................%.....|#|.--|--------)---.......)........-----------.....|###|.|......|!...!.|..---| ÉaqÇ[m----|---..|*?.....[)||---.|#|.|??....|!..[..|..|......|)[-...?%.*?(|.|.|###|.|??+%%.|!!!...|..|.....|....|..|...*.+%.?|..|.|#|.|???+??|.!.!!.|..|.....|....|..|...+?.*..|..|.|##..---------------..------------..--------------.||...........|------ Éa®Ç7------- Éaðñ ‹ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1945 Burdened.a Éaj§ Ì 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1946 Burdenedf).aA., ÉaVÞ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1947 Burdeneda.f..A@, Éaí2 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1948 Burdened.).afA@@0 ÉaJË ï 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1949 Burdened.a.|@A.@1 Éaoº 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1950 Burdened.@..@1 Éaäµ é 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1950 Burdened@.A.G@?F2 ÉaÍ‹¤ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1951 Burdened@...2 Éa~ìž 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1952 Burdened@.A.4 Éay © 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1953 BurdenedA.a.5 Éaõ° 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1954 BurdenedA.a..G5 Éa+ãµ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1955 BurdenedAa...@6 Éa.­” 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1956 Burdened..@6 Éa¤ÃÄ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1957 Burdeneda.A.@7 Éaf ½ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1958 Burdened..A.@7 ÉaПÄ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1959 Burdened.aA.@7 ÉaYß Ä 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1960 Burdened.aA.@8 ÉaB ¾ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1961 Burdened.aA#@.8 Éa _ ² 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1962 Burdened.#.#@.9 Éa® ² 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1963 Burdened##@#A: Éa­E ƒ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1964 BurdenedA.; Éa; 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1965 Burdened##@A##; Éa› Ê 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1966 Burdened##@A##< Éa¬¾ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1967 Burdened##@A##< Éa¾k##@###< ÉaŸ‚ë 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1967 BurdenedYou hear some noises in the distance. 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1968 Burdened< ÉaÞo Á 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1969 Burdened##@###= ÉaEþÇ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1969 Burdened##@###= Éaغ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1970 Burdened##@###= ÉaÇà Å 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1971 Burdened##@###> Éa-¤ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1972 Burdened#@###> Éa[ ™ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1973 Burdened#@###? ÉaR‚ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1974 Burdened#@##? ÉaA$‚ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1975 Burdened#@##? Éa›¤ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1976 Burdened@##? ÉaÏ  44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1977 Burdened@##@ Éat'‰ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1978 Burdened@-#@ Éa{;@.@ ÉaL<ê 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1978 BurdenedYou hear some noises in the distance. 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1979 Burdened@ Éa„d € 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1980 Burdened@.A ÉaÙ6 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1981 Burdened.@A ÉaÎK € 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1982 Burdened.@B ÉaÜ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1982 Burdened.@B ÉatZz 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1983 Burdened.@D Éaw'You fall down the stairs.--More--E Éad :....@....Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1930 Dlvl:7 $:602 HP: Dlvl:7 $:602 HP:43(44) Dlvl:7 $:602 HP:43(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1983 BurdenedE Éazg `  44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1984 BurdenedH ÉaÐ… 7What do you want to use or apply? [ai-knA or ?*] I Éa‹7G Weapons a - a +2 bullwhip Wands n - an uncursed wand of polymorph Tools i - a tinning kit (0:56) k - an uncursed sack A - a lamp called oil Gems j - an uncursed touchstone(end) K Éa?$Š+K Éa{$7Your lamp is now on. 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1985 Burdened........|...|...|...-.---#L Éa ’DWhat do you want to use or apply? [ai-knA or ?*] M Éa M ÉaX áYour lamp is now off. 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1986 Burdened        #N Éa-ÅN ÉarÎ-----------|.........||.------------.....-----------------.|------|.|.....|....|.-------...|..[[[.|........|.||....-######|.|..)..|....|.|.....|...|.[[[[.|.......|.||....|#|.|.....|....|.|....|...|[[[)[)|...|.||...<|###|.|.....|)...|.|..|...|......|----------|----.||..@.|#|.----|---|---.-N ÉaÆÎ|-----...-----|--......%.........|------###|..........)........)..{...................%.....|#|.--|--------)---.......)........-----------.....|###|.|......|!...!.|..---|----|---..|*?.....[)||---.|#|.|??....|!..[..|..|......|)[-...?%.*?(|.|.|###|.|??+%%.|!!!...|..|.....|....|..N ÉaÏ|...*.+%.?|..|.|#|.|???+??|.!.!!.|..|.....|....|..|...+?.*..|..|.|##..---------------..------------..--------------.||...........|-------------Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1930 Dlvl:6 $:602 HP: Dlvl:6 $:602 HP:44(44) Dlvl:6 $:602 HP:44(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1986 BurdenedN Éa]Ùa  44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1987 BurdenedP Éai+ d 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1988 BurdenedQ Éaqd 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1989 BurdenedS Éa±î¡ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1990 BurdenedA@>S Éaz ¥ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1991 BurdenedA-@.S ÉaHá ” 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1992 Burdened@.AT ÉaA4§ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1993 Burdened@Aa.T Éa) ¯ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1994 Burdened@A..-aU ÉaCÖb 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1994 BurdenedU ÉaE‚£ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1995 Burdened.@..aU Éaú U Éa² âYou displaced your queen bee. 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1997 Burdened.....@AaV Éa 3 ° 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1997 Burdeneda...@AW Éa¡FW ÉaG°You displaced the couatl of Quetzalcoatl. 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1998 BurdenedA@X Éa œ ¬ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:1999 Burdened..aA.Y Éa3­­ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2000 Burdened...aA] ÉaBÔ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2001 Burdened.@.a^ ÉaК -----------------|..........||...||..........||...|#............##########-------|<..|#|.......A..|##......|##.....#####|.....a@...|#|.....|#-----##-------+----###|.....|######-----------####|.....|##..........|####|......#####|.........|#^ Éaúš J#-------##################..........|####----------- ------------#--.-+---# |..........|#|.......# |...........#|....|.| |..........||.......########## |...........######.....{.| |..........|-------- ------------Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1930 Dlvl:5 $:602 HP: Dlvl:5 $:602 HP:44(44) Dlvl:5 $:602 HP:44(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2001 Burdened^ Éa2ž ­  44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2002 Burdeneda..[Aa Éa(Ð&In what direction? [47896321><] a Éa. a Éaj. ­WHAMMM!!! 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2003 Burdened.aA.b ÉaUï 3In what direction? [47896321><] b Éa›£ b Éa>¤ ªWHAMMM!!! 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2004 Burdeneda..Ac Éaœ´3In what direction? [47896321><] c Éa27 c Éa8 æAs you kick the door, it crashes open! 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2005 Burdened..[aAf Éa­“³ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2006 Burdened@A.af Éaþ” &@.f Éa\•  44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2006 BurdenedThe queen bee moves only reluctantly. 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2007 Burdeneda.g ÉaT›Ø 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2008 Burdeneda.@.A[>g Éaª7Ç 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2010 Burdened..a.@#..Ag ÉaÚK ° 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2010 Burdened.aA@#.h Éa2¸€ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2011 Burdened.#@#h Éa'1 ‘ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2012 Burdeneda##@#h Éa” 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2014 Burdeneda##@#i Éa?c‘ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2015 Burdened..##@#i Éa†ø˜ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2015 Burdeneda##@#i Éa#} ‘ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2016 Burdened.##@#j Éa‡Ü 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2017 Burdened##@#j Éa‰¯ 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2019 Burdeneda##@##j Éan¾ à.##@# 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2020 BurdenedYou hear the footsteps of a guard on patrol.k Éa3%;##@' 44(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2020 BurdenedThe plastic golem claws you! 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2020 Burdenedk Éa &òThe plastic golem claws you! 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2020 Burdened  40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2021 Burdenedk ÉaƒÕ q 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2021 Burdenedl Éaæ) ´ 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2022 Burdened##'@#m Éa'z‡ 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2023 Burdened#'@m Éa_l 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2024 Burdened.'@m Éa8  41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2025 Burdened.'@m Éa0V¢ 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2026 BurdenedA.'@n Éa%OÉ 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2027 Burdened.a..A'@n ÉaR.@ 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2027 BurdenedThe plastic golem claws you! 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2027 Burdenedn ÉaeÕThe plastic golem claws you! 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2027 Burdened...aAo Éamó‰ 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2028 Burdened@.p ÉaÅðé@.' 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2028 BurdenedThe couatl of Quetzalcoatl bites the plastic golem.--More--q Éa(8KThe couatl of Quetzalcoatl's bite was poisoned!--More--q Éa6 PThe poison doesn't seem to affect the plastic golem.--More--q Éaêá PThe couatl of Quetzalcoatl misses the plastic golem.--More--r ÉaëYPThe plastic golem misses the couatl of Quetzalcoatl.--More--r Éan|NThe plastic golem hits the couatl of Quetzalcoatl.--More--r Éa ^The plastic golem doesn't seem to harm the couatl of Quetzalcoatl.--More--r Éaô CThe queen bee stings the plastic golem.--More--r ÉaŸ/ 8The queen bee stings the plastic golem. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2029 BurdenedThe plastic golem claws you! 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2029 Burdened--More--s ÉaæÁœThe plastic golem claws you! 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2029 Burdened--More--s Éa;aOThe couatl of Quetzalcoatl bites the plastic golem.--More--s Éa‚mOThe couatl of Quetzalcoatl bites the plastic golem.--More--s Éaî# RThe couatl of Quetzalcoatl squeezes the plastic golem.--More--s Éa”ú NThe plastic golem hits the couatl of Quetzalcoatl.--More--s Éa¥º^The plastic golem doesn't seem to harm the couatl of Quetzalcoatl.--More--t Éa•ŽUThe plastic golem just misses the couatl of Quetzalcoatl.--More--t Éa|ƒCThe queen bee stings the plastic golem.--More--t Éa ?The queen bee's sting was poisoned!--More--t Éaù PThe poison doesn't seem to affect the plastic golem.--More--t Éa·‘ ˜The queen bee stings the plastic golem. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2030 Burdenedu ÉaÞu—Unavailable command '^J'. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2030 Burdenedu ÉaÃ]—Unavailable command '^J'. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2030 Burdenedu Éa_ u Éa\_ŠUnavailable command '^J'. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2030 Burdenedu Éa 7 —Unavailable command '^J'. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2030 Burdenedv Éa3öî@'. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2030 BurdenedThe queen bee stings the plastic golem.--More--w ÉaõøCThe plastic golem misses the queen bee.--More--x ÉaûÌCThe plastic golem misses the queen bee.--More--x Éaà“4The queen bee stings the plastic golem.x Éaò”--More--x ÉaÑv?The queen bee's sting was poisoned!--More--x ÉanH ¥The poison doesn't seem to affect the plastic golem. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2031 Burdenedx Éa–W x Éa×WŠUnavailable command '^J'. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2031 Burdenedy Éaá—Unavailable command '^J'. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2031 Burdenedy Éažª—Unavailable command '^J'. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2031 Burdenedy Éa*y—Unavailable command '^J'. 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2031 Burdenedz Éa5³5You miss the plastic golem.z Éa¼³ 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2031 BurdenedThe plastic golem claws you! 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2031 Burdened--More--{ Éaž The plastic golem claws you! 28(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2031 Burdened--More--{ ÉaD OThe couatl of Quetzalcoatl bites the plastic golem.--More--{ ÉaØz OThe couatl of Quetzalcoatl bites the plastic golem.--More--{ Éa-ÒRThe couatl of Quetzalcoatl squeezes the plastic golem.--More--| ÉaZCThe queen bee stings the plastic golem.--More--| Éa~Z?The queen bee's sting was poisoned!--More--| Éa :PThe poison doesn't seem to affect the plastic golem.--More--| Éa£ CThe plastic golem misses the queen bee.--More--| Éaè CThe plastic golem misses the queen bee.--More--} Éa@µCThe queen bee stings the plastic golem.--More--} Éa™Õ?The queen bee's sting was poisoned!--More--} Éa! ©The poison doesn't seem to affect the plastic golem. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened} ÉaŒ{ ›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened} Éamq ›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened~ Éa'›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened~ ÉaªW›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened~ Éav‰You hit the plastic golem.The plastic golem turns to flee!.'~ Éa¥w 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened--More-- ÉasPThe couatl of Quetzalcoatl misses the plastic golem.--More--€ Éa•}The couatl of Quetzalcoatl bites the plastic golem...a€ Éa³›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened€ Éafo›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened€ ÉaOê ›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened€ Éaýi ›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened ÉaBŽ›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2032 Burdened‚ Éa]tó.' 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2033 BurdenedThe couatl of Quetzalcoatl just misses the plastic golem.--More--‚ Éa™•OThe couatl of Quetzalcoatl bites the plastic golem.--More--ƒ Éa-ÉPThe plastic golem misses the couatl of Quetzalcoatl.--More--ƒ ÉalµPThe plastic golem misses the couatl of Quetzalcoatl.--More--ƒ ÉaëCThe queen bee stings the plastic golem.--More--ƒ Éa0š ÂThe plastic golem is destroyed! 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2034 Burdened(.aƒ ÉaVŠ ›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2034 Burdened„ Éa²%›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2034 Burdened„ Éa¾-›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2034 Burdened„ Éa§W›Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2034 Burdened… Éaæó 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2035 Burdened.@A.a..… ÉaJ– Ç 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2035 Burdened..@aA(† Éa¨„.@ Things that are here: a credit card a credit card--More--‡ Éaéþ¿ 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2036 Burdeneda.‡ Éa± Unavailable command '^J'. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2036 Burdened‡ ÉaJ¥ ‹ Pick up what?  Tools a - a credit card b - a credit card(end) ‰ Éaú=+‰ ÉaÈ N‰ Éa±É ÒYou have a little trouble lifting d - a credit card. 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2037 Burdeneda..‹ Éaå á 29(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2039 Burdened.a...(@.AŒ ÉaàÏ 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2040 Burdened...a@A Éa| =What do you want to drop? [$a-gi-kmnrsu-zA-EG-K or ?*] Ž ÉaóÑ Weapons  a - a +2 bullwhip  m - an uncursed crude short sword  w - a silver saber (weapon in hand)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - a cloak of protection  H - an elven mithril-coat  I - a Hawaiian shirt  J - a pair of gauntlets of dexterity  K - a pair of iron shoes  Comestibles  x - 2 food rations  z - an egg  B - 3 food rations  D - a tin  E - a sprig of wolfsbane  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  s - a scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks (1 of 2) Éak¥+-----------------|..........||...||..........||...|#............##########-------|<..|#|..........|##......|##.....#####|.....[>...|#|.....|#-----##-------.----###|.....|######-----------####|.(..a|##..........|####|...@A.#####|....... ÉaÕ¥..|##-------##################..........|####----------- ------------#--.-+---# |..........|#|.......# |...........#|....|.| |..........||.......########## |...........######.....{.| |..........|-------- ------------Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1930 Dlvl:5 $:602 HP: Dlvl:5 $:602 HP:30(44) Dlvl:5 $:602 HP:30(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2040 BurdenedYou drop an uncursed crude short sword. 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/25 Éa ¦7 T:2040 --More--‘ ÉaÆ ÀYour movements are now unencumbered. 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2040 A.a“ Éaº“ ÉaJº±You displaced your queen bee. 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2041 a)@“ Éaf³ 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2042 ..Aa@#“ Éaö‹ ¤ 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2042 .a@##” Éabz¤ 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2043 .a@##” Éa~:¬ 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2044 ##@#a#” Éa Î 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2045 ###@##a#• Éa¢ÅÝ 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2045 ##@)#a###• ÉaŒì¸ 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2046 #@#a##• Éad# Ó 30(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2047 ##@##a#– Éa°9º 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2048 a@e###– ÉaK˜¦ 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2048 #a@#˜ ÉaÀõ( Weapons  a - a +2 bullwhip  w - a silver saber (weapon in hand)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - a cloak of protection  H - an elven mithril-coat  I - a Hawaiian shirt  J - a pair of gauntlets of dexterity  K - a pair of iron shoes  Comestibles  x - 2 food rations  z - an egg  B - 3 food rations  D - a tin  E - a sprig of wolfsbane  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  s - a scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) (1 of 2)™ Éa ÿ Ë v - a wrinkled spellbook  Potions  r - 2 yellow potions  u - a golden potion  Rings  y - an agate ring  C - an ivory ring  Wands  n - an uncursed wand of polymorph  Tools  d - a credit card  i - a tinning kit (0:56)  k - an uncursed sack  A - a lamp called oil  Gems  j - an uncursed touchstone (2 of 2) Éaz3Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1930 Dlvl:5 $:602 HP: Dlvl:5 $:602 HP:31(44) Dlvl:5 $:602 HP:31(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2048 -----------------|..........||...||..........||...|#............##########-------|<..|#|..........|##......|#a@e...#####|.....[>...|#|.....|#-----##-------.----###|.....|######-----------####|.([ Éa%4fm...|##..........|####|...)..#####|.........|##-------##################..........|####----------- ------------#--.-+---# |..........|#|.......# |...........#|....|.| |..........||.......########## |...........######.....{.| |..........|-------- ------------ž Éa«e– 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2049 @#a  Éa«Ué 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2049 The queen bee stings the floating eye. 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2050 ¡ Éaˆt 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2051 .¢ Éa•Œb 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2051 ¢ ÉaÑ b 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2052 £ Éa€ u 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2053 a£ ÉaŽ b 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2054 ¤ ÉaQ7n 31(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2055 .¤ Éa6Žb 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2056 ¥ Éanb 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2057 ¥ Éaö¨ ‡ 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2058 @<¦ ÉaûÑb 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2059 ¦ Éa€Ž b 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2060 § ÉaÑ­b 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2061 § Éa` € 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2061 .@¨ Éaós b 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2062 © ÉaÖºb 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2063 © Éa{ u 32(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2063 Aª Éa&xq 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2064 <@ª Éa.Û ¡ 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2065 A.@.¬ ÉaP£ 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2066 A@<.­ ÉaìS.@­ ÉahTè 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2066 You hear some noises in the distance. 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2067 ® ÉaT–— 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2067 .@A® Éa b 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2068 ¯ Éafê„ 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2069 A.° Éaºªb 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2069 ° Éa\ b 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2070 ± ÉaÞV‰ 33(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2071 A.² Éa¤k‰ 34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2072 .A² Éaúêb 34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2073 ´ Éa ‚ 34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2073 A.µ Éa¯b 34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2074 ¶ Éa=ð-------------------------- |.....|##|.......>..||...#.| |.`...|#|..........-###------#.....#|########## |.....|#------------#%###.....|-----##|.....|#---.- ||....|####0######%##########|.....#|...A##-----.-##....| |.....%##.....|#|..@|[3¶ Éa¢ð0m######################|...| ----.--#|.....#####....|######|...|##------#|...|###|...|#|...|###-----###-.---#####-----#####|.<.|### -------.--|...-### |.{......||...|##[¶ Éaàð\m# |.........|...|--.------# |........||...||.......|# |.........-----|...%...-# |........||.......| -------------------Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1930 Dlvl:4 $:602 HP: Dlvl:4 $:602 HP:34(44) Dlvl:4 $:602 HP:34(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2074 ¶ ÉaVø  34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2075 A.¸ Éa“/‚ 34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2076 .A¸ ÉaŒ¼ † 34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2076 .A¹ Éa íb 34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2077 º Éa 34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2078 A.º ÉaiW b 34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2079 » ÉaN%Š 34(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2079 .A¼ ÉaY-----------------|..........||...||..........||...|#............##########-------|@..|#|..........|##......|##.e...#####|.....[>...|#|.....|#-----##-------.----###|.....|######-----------####|.(...|##..........|####|...)..#####|.........|#[¼ ÉaAYS12;30H#-------##################..........|####----------- ------------#--.-+---# |..........|#|.......# |...........#|....|.| |..........||.......########## |...........######.....{.| |..........|-------- ------------Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1930 Dlvl:5 $:602 HP: Dlvl:5 $:602 HP:34(44) Dlvl:5 $:602 HP:34(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2079 ¼ Éa\_  35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2080 ½ Éasób 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2081 ½ Éaj‚ b 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2081 ¾ ÉaÒb 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2082 ¾ Éa?\ è 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2082 You hear some noises in the distance. 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2083 ¾ ÉaýŠh 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2083 ¿ ÉaDæb 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2084 À ÉaÞÙb 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2085 À Éaœùb 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2086 À Éak2 b 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2087 Á Éab 35(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2087 Á ÉaÉ b 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2088  Éajb 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2089  Éa‹bb 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2090  Éa?5 b 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2090 à ÉaMÂb 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2091 à Éaåˆb 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2092 à ÉaÛÐ b 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2093 Ä Éa·Qb 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2093 Ä Éa¡b 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2094 Ä Éaõr b 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2095 Ä ÉaÇÅ b 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2095 Å Éaà b 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2096 Å ÉaÝÖb 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2097 Å Éaá b 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2097 Æ Éaœ8b 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2098 Æ Éa­¯b 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2099 Æ Éaø b 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2100 Æ ÉaH¯ b 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2101 Ç Éa^0b 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2101 Ç ÉaZšb 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2102 Ç Éa=! b 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2103 È Éa¡[b 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2103 È ÉaÙ©b 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2104 È Éa’5 b 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2105 È Éa<b 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2105 É Éa¡vb 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2106 É Éa™)b 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2107 Ê ÉaþSb 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2107 Ê Éa£» b 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2108 Ë ÉaÆôaË Éa)õé 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2108 The queen bee stings the floating eye. 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2109 Ì Éa]à Ì ÉaÕæ -------------------------- |.....|##|.......>..||...#.| |.`...|#|..........-###------#.....#|########## |.....|#------------#%###.....|-----##|.....|#---.- ||....|####0######%##########|.....#|.a..##-----.-##....| |.....%##.....|#|..@|[Ì ÉaMç m######################|...| ----.--#|.....#####....|######|...|##------#|..A|###|...|#|...|###-----###-.---#####-----#####|.<.|### -------.--|...-### |.{......|[3Ì ÉaŒç {7m|...|### |.........|...|--.------# |........||...||.......|# |.........-----|...%...-# |........||.......| -------------------Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1930 Dlvl:4 $:602 HP: Dlvl:4 $:602 HP:38(44) Dlvl:4 $:602 HP:38(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2109 Ì Éa ï ˆ  38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2110 ..aÐ ÉaÌ` 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2110 .>a@A.Ð Éaï Ð Éa/ð ¹You displaced your queen bee. 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2111 @.aÑ ÉaDˆÂ 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2112 #@Aa...Ñ ÉaòK‘ 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2113 #@...Ñ Éak£ ˜ 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2114 #@#AaÒ Éaþt¡ 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2114 #@##.aÒ Éa­Ì 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2115 ##@##.a#Ò Éañ ¢ 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2116 @##..Ó Éaü€ 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2116 @##Ó ÉaM›´ 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2117 #@.##Ó Éaö – 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2118 @.aÔ ÉaaœŸ 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2118 @.a.Õ ÉaÃFr 39(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2119 .Õ Éa©kd 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2120 You hear water falling on coins.Õ ÉaÎ  40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/257 T:2121 .dÖ Éa ¯You kill the jackal!4  40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2121 %a× ÉaT ˆ 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2122 a.× Éaõ ’ 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2123 .aAØ Éa @© 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2124 a.A.Ø Éa¿’ž 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2124 a.A.Ù Éaΰ§ 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2125 .@a.Ù ÉaÑÛ¼ 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2126 @..Aa.Ú Éa•3 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2126 #@#.a%Ú Éa@g ° 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2127 #@.#..Û ÉaÆ 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2128 .aÛ Éa‘0 ƒ 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2128 a#Û ÉaÒ‰ 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2129 a#Ü Éa[, 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2130 #AÜ ÉaœÐ¢ 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2131 Aa.Ý ÉaÌUË 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2132 ##@a.A###Ý ÉaËŽ» 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2132 ##@a##Þ Éa{…á 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2133 #@a###.##Þ ÉaµÁª 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2134 @##a#Þ Éa³ Ú@####A 41(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2135 You hear a slow drip.Þ Éa㣶 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2136 @-##.ß Éaçz 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2137 @.ß Éaóz 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2137 @.à ÉaŠƒ 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2138 @.à Éa”b 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2139 à Éa$ y 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2139 aà Éa”‚ 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2140 a-á ÉaJ9‘ 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2141 a..á ÉaÙ‡ 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2141 .aá Éaç € 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2142 a.á Éaô¹  42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2143 a..Aâ Éa•»¬ 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2144 ..aA-â Éa[Ò  43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2144 a.ã Éa¸ì‹ 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2145 a.ã Éa+¦¹ 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2146 .aA..ã Éa¢S £ 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2147 ...aAå Éa™x----|A@|-a.|...|..G---.G............|....---.|--Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:1934 Dlvl:5 $:602 HP: Dlvl:5 $:602 HP:43(44) Dlvl:5 $:602 HP:43(44) Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2147 å Éa^©  43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2147 ..Aaç Éa¥=ƒ 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2148 a.ç Éa¸{  43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2148 The queen bee misses the gnome..GAG..The gnome throws a dart!)ç ÉatT --More--é Éaðm™You are hit by a dart.). 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2148 é ÉajFV@The queen bee stings the gnome.--More--é ÉaŸÌThe gnome is killed! 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2149 %é Éa" Unavailable command '^J'. 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2149 é ÉaÏÐ é Éa8Ñ ‚Unavailable command '^J'. 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2149 ê ÉaMeUnavailable command '^J'. 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2149 ê Éaf#Ï 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2149 Aa..The queen bee stings the gnome.ê Éaâ#™The gnome is killed! 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2150 .ê Éa#p ÷ 42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2150  42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2151 %.aë Éa^  42(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2151 A.@|......-.--ì Éaõà 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2152 -.@..........................- |.......-- |.|-- --ì Éaó[ ú@.|a-...-.---- Things that are here: a gnome corpse 7 darts--More--í Éa3` 8 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2152  43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2153 )Aa..î Éa­l‚Unavailable command '^J'. 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2153 î Éa=€Unavailable command '^J'. 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2153 î Éa€è3 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2153  43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2154 --------..--....G.......G%A-...@........ |............a --........ --...---ï ÉaRÉ ‚You miss the gnome.G.Aa.ï Éa/Ê p 43(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2154 The gnome hits! 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2154  40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/258 T:2155 .Ga.ð Éa3¡ð Éaù¡ÙYou kill the gnome!86  40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2155 )..aAñ Éa_n÷- -- |.........h@ |.....G.--. |.-ñ Éa´n¦You see here 7 darts. 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2156 a.ò ÉaSNœ 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2156 -.|.|..G..G.G@)...a.--ò ÉaÛN¯The gnome wields a crossbow! 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2157 .aò ÉaÝ|M 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2158 -..- .@.hAa....--ò Éaþ ˆ 40(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2158 . ..G.G.G@.A... ...aThe gnome shoots a crossbow bolt!)ò Éa¨è žYou are hit by a crossbow bolt..) 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2158 ò Éa{½ž  37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2159 @a.ó ÉaGa£ 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2159  38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2160 ..-G..@..a.A....|-ó Éa'¨QYou just miss the gnome. 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2160 a.G.GA.h.The gnome swings his crossbow.--More--ô Éa˜ZxThe gnome hits! 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2160 ô Éaª Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2160 ô Éa Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2160 õ Éa4Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2160 õ ÉaжUnavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2160 ö ÉaF /You miss the gnome.ö Éa ì 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2160 The queen bee stings the gnome lord. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2161 ø Éa8õ .You hit the gnome!ø Éaö ß 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2161 The queen bee stings the gnome lord.G..A--More--ù Éa6Ö The queen bee stings the gnome lord. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2162 ù Éaø>Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2162 ú Éasú ÉaPs‚Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2162 ú ÉaÛ Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/271 T:2162 û ÉaŽû ÉaÚ*You kill the gnome!%û Éaÿž2038  37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2162 The queen bee stings the gnome lord.û Éa%--More--ý ÉaÒs²The gnome lord misses the queen bee..G.G.Gh.--More--ý Éaêø2The queen bee stings the gnome lord.ý Éaù—The gnome lord is killed! 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2163 .ý ÉaǶ Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2163 ý ÉaÙ¬ Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2163 þ ÉaUnavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2163 þ ÉaV0Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2163 þ Éa)Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2163 þ ÉaŒÆ Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2163 ÉahÅî-.@..... Things that are here: a gnome corpse a crossbow 11 crossbow bolts--More--ÉarÃæ 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2164 .A..aÉa*ù %-.@A....h. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2164 The gnome wields a club!Éa¸ù ÄThe club welds itself to the gnome's hand! 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2165 .GaÉa È ÉaVÈ ˆYou miss the gnome. 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/284 T:2165 .Éaâb Éaçc ±You kill the gnome!90  37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/297 T:2166 %aÉaq -.@....--- Things that are here: a gnome corpse a cursed club--More--Éa+aN 37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/297 T:2166  37(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/297 T:2167 .GA%...hÉawå 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/297 T:2168 --|..-.@A.-ÉaÂŒ-.@..h--ÉaAÂ+ 38(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/297 T:2168 The gnome hits! 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/297 T:2168  36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/297 T:2169 Éaž]Éa ^´You hit the gnome. 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/297 T:2170 A%aÉa¼Éa–¼ðYou kill the gnome!142  36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/310 T:2171 ..Ah..Éa8Ö 36(44)  Pw:21(21) AC:9 Xp:4/310 T:2172 -.@Aa. Éah! /What do you want to take off? [bc or ?*]  Éa-h Éa×hYou were wearing an uncursed +0 leather jacket. 36(44)  Pw:21(21) AC:10 Xp:4/310 T:2172 .a.A.h ÉaGñ ;What do you want to wear? [bG-K or ?*] ÉaŠ Armor b - an uncursed +0 leather jacket G - a cloak of protection H - an elven mithril-coat I - a Hawaiian shirt J - a pair of gauntlets of dexterity K - a pair of iron shoes(end) Éanóq+a. 36(44)  Pw:21(21) AC:10 Xp:4/310 T:2173 You finish your dressing maneuver. 36(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2173 Éad 0 Weapons  a - a +2 bullwhip  w - a silver saber (weapon in hand)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - a cloak of protection  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a Hawaiian shirt  J - a pair of gauntlets of dexterity  K - a pair of iron shoes  Comestibles  x - 2 food rations  z - an egg  B - 3 food rations  D - a tin  E - a sprig of wolfsbane  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  s - a scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) (1 of 2)ÉaàäðJohnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2142 Dlvl:5 $:602 HP: Dlvl:5 $:602 HP:36(44) Dlvl:5 $:602 HP:36(44) Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2173 --... --|..-.----- |..------|.-...|.)| -.........--------..----..| |...........@..%.%a...)|%..| |...........A..---.......--- |........................| |........................- --..........h.............| --............--.|......-- |........--.-------.|.-- |..|.--.--------- -------ÉaQ.<What do you want to drop? [$a-gi-knrsu-zA-EG-K or ?*] Éa}C ÉaØC ßYou drop an uncursed +0 leather jacket. 36(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2174 Aa%..Éaƒ^ ' Weapons  a - a +2 bullwhip  w - a silver saber (weapon in hand)  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - a cloak of protection  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a Hawaiian shirt  J - a pair of gauntlets of dexterity  K - a pair of iron shoes  Comestibles  x - 2 food rations  z - an egg  B - 3 food rations  D - a tin  E - a sprig of wolfsbane  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  s - a scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  v - a wrinkled spellbook (1 of 2)$ÉaRŠàJohnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2142 Dlvl:5 $:602 HP: Dlvl:5 $:602 HP:36(44) Dlvl:5 $:602 HP:36(44) Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2174 --... --|..-.----- |..------|.-...|.)| -.........--------..----..| |..........A@..%a%....)|%..| |..............---.......--- |........................| |........................- --..........h.............| --............--.|......-- |........--.-------.|.-- |..|.--.--------- -------'Éa¯â ð 36(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2174 -. ...[@.h(Éa= ß 36(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2175 --.|||@.-)Éa%_² 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2176 @...A)Éa4²Ô 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2177 @.A..h)Éa©h  37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2177 -.-.-..@.A..)Éaæj Ÿ 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2178 |@--.*ÉaÓ®Í 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2179 -.@.A.*Éa¼8  37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2180 -.-.-.|@.A.*Éa”ÕË 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2180 -.|@--..+Éa×Ñá 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2181 ---.-...-.|@.+ÉaøûË 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2182 ---|...@ ----.+Éaà§ ¸ 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2182 -@. .--,Éa6@-@. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2182 You hear some noises in the distance. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2183 -Éa&„ 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2184 .@-Éazá~ 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2185 .@-Éa]i¬ 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2185 .@A.-Éah -Éa› ´You displaced the couatl of Quetzalcoatl. 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2186 A@.Éai… 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2187 .@.Éaçß 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2188 .A.@a...Éal¢ 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2189 .a..@.Éa c 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2189 /ÉaÌL“ 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2190 ..@/Éa¤ š 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2190 .@h/ÉaOû ‚ 38(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2191 .@0Éaebz 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2192 .@0ÉaR5.@0Éa6´You see here an uncursed +0 leather jacket. 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2193 h.0Éa ¶ 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2194 .a.[@1Éa 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2194 ..a.h@1ÉaÍk £ 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2195 .a.@1ÉabE--.-.A.a.-@ 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2195 The queen bee stings the dwarf.--More--2Éa"c KThe dwarf thrusts his dagger at the queen bee.--More--3ÉaýÂ<The dwarf misses the queen bee.--More--3Éa¨îKThe dwarf thrusts his dagger at the queen bee.--More--3Éa›‘ˆThe dwarf misses the queen bee. 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2196 3Éaù Unavailable command '^J'. 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2196 3ÉaÕ Unavailable command '^J'. 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2196 4Éa7jUnavailable command '^J'. 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2196 4ÉaåD4ÉaWE‚Unavailable command '^J'. 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2196 4Éa¿Unavailable command '^J'. 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2196 4Éa²$ 4Éaû$ Ó 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2196 The queen bee misses the dwarf..Ah.5Éa‹¹Unavailable command '^J'. 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2196 5Éaî÷ ’ 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2197 .a6Éa ¶ 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2198 .Aa..6Éaš¹ 39(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2199 .h..a6Éa…² Á 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2200 .A..a6Éa* Í.a 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2200 The couatl of Quetzalcoatl bites the dwarf.--More--7Éa …HThe couatl of Quetzalcoatl bites the dwarf.--More--7ÉaÿÍ <The couatl of Quetzalcoatl squeezes the dwarf.7ÉatÎ 7The dwarf is killed![7Éa—ÝUnavailable command '^J'. 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2200 8ÉaéžUnavailable command '^J'. 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2200 8ÉaEUnavailable command '^J'. 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2200 8Éaã™Unavailable command '^J'. 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2200 8Éa_ü ± 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2201 @..a9Éa‹ã 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2202 .A@a...9ÉaÞÞcYou displaced the couatl of Quetzalcoatl.@A9Éa$ß--More--:Éa0ª† Things that are here: a hooded cloak a pair of iron shoes a dagger--More--:ÉaØ ã 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2203 A...a;ÉaÒðYou stop. The couatl of Quetzalcoatl is in the way! 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2204 A.a..<Éa:“¡ 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2204 a[.@=Éa_ì› 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2205 .a.@=Éa½¼¾ 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2206 .A..@a=ÉaSÓ Á 40(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2207 [Aa.@.=Éa«â³ 41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2208 .Aa@.>Éa±¬ 41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2208 a.A..@>Éa”Ö£ 41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2209 a..@>Éaôi È 41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2210 ...Aa.@?Éaìߟ 41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2211 @..a.?Éa+i Ä 41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2211 @Aa..BÉa¥  41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2212 --|....-.....@a..BÉa•0  41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2213 --.@|a.-A..CÉaþc 41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2213 DÉaŒå7 41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2213 |.-..--..@.Aa.DÉa’‘ % 41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2214 --...---...@..aEÉaÈ õ 41(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2215 --.-@|.--..EÉaÆÿ· 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2216 -@.AEÉa,´¾ 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2216 -.@|.--FÉad² 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2217 -|.@.FÉamû  42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2218 --.--@....-.---.|A.GÉa8r° 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2218 -.@..GÉaJ3   42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2219 .@..|HÉaCðé 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2220 .@.-....-....-|HÉaŒrø 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2220 .@-......----HÉak¼ è 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2221 .@-......---IÉañïb 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2222 IÉaº 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2222  42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2223 IÉa´Q b 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2223 JÉa0¢b 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2224 JÉajÔË 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2224  43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2225 GJÉa[Ìy 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2226 AJÉaÀ¤ ü 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2226  43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2227 .A.GJÉaW‚  43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2227 .AKÉa.'b 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2228 KÉa¢Ô 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2228  43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2229 G.KÉa»i ~ 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2230 .AKÉa±è Í 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2230 .AG.The gnome throws a dagger!)KÉaÖÄ).LÉa¯` ).LÉaÀ4 ).LÉaUPYou are almost hit by a dagger.).LÉaˆÛz@ 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2231 LÉaæ>~ 44(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2232 .AMÉanNä@).AG. 44(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2232 The gnome shoots a red gem!*MÉa¤,*.MÉa "*.MÉa“â§You are hit by a red gem.*. 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2232 MÉaïµm  42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2233 @MÉa@ ¥ 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2234 @*A.NÉa« 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2234 @..NÉa0 z 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2235 @.OÉaJÝ‘ 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2236 @.)OÉaÒx¦ 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2236 @.A-OÉaß.’ 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2237 ..@PÉa«8€ 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2238 .@PÉa-£ 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2239 A.@.QÉa µ 42(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2239 -|@..QÉa_É 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2240 @-.RÉaÌ€ 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2241 .@RÉaßÒ¤ 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2242 ..@ARÉaè  43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2243 ..@ASÉaâ–SÉa&—¿You displaced the couatl of Quetzalcoatl. 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2244 A.@SÉaJé ú 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2244  43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2245 .@.ATÉašîµ 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2246 @G..A.TÉaŸ\ &@.TÉa¿\ Ý 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2246 The gnome wields a dagger! 43(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2247 TÉaÊÎ © 44(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2248 .@A.UÉaßA.@. 44(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2248 The gnome thrusts her dagger.The gnome misses.UÉaè~ 44(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2249 .@UÉa> « 44(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2250 .A.--@VÉaG° ¿You miss the gnome. 44(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2250 The couatl of Quetzalcoatl misses the gnome.--More--WÉaÀIGThe couatl of Quetzalcoatl bites the gnome.--More--WÉa–ß WThe gnome thrusts her dagger at the couatl of Quetzalcoatl.--More--WÉaщ HThe gnome misses the couatl of Quetzalcoatl.--More--XÉa!{*The gnome thrusts her dagger.XÉa©{äThe gnome hits! 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2250  37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2251 GXÉaŽUnavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2251 XÉaøPŽUnavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2251 XÉau XÉaYu Unavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2251 XÉa6UŽUnavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2251 YÉa¡.,You hit the gnome.YÉaÖ.§ 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2251 The couatl of Quetzalcoatl misses the gnome.--More--YÉaU7™The couatl of Quetzalcoatl just misses the gnome. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2252 ZÉa&&ŽUnavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2252 ZÉaÕŽUnavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2252 ZÉaZSŽUnavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2252 ZÉaû ŽUnavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2252 ZÉa©– ŽUnavailable command '^J'. 37(44)  Pw:21(21) AC:5 Xp:4/310 T:2252 ZÉa!=You kill the gnome!)ZÉab"ÿ94  47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/323 T:2252 Welcome to experience level 5. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/323 T:2252 --More--\Éa|!(The gnome wields 4 daggers!\Éav/ŽUnavailable command '^J'. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/323 T:2252 ]Éa¨ÙŽUnavailable command '^J'. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/323 T:2252 ]Éa|% 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/323 T:2253 ..@..-...-]Éa!ö ’You miss the gnome. 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/323 T:2254 A^ÉaÊÿ ^Éa.»You kill the gnome!246  48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2255 .A)^Éa¦b M.@....|..-..-|..--|- Things that are here: 4 daggers a black gem an elven mithril-coat--More--`Éa¶#» 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2255 .AaÉa} # bÉaA]ebÉaH— nhancecÉa3u Current skills:   Fighting Skills  bare-handed combat [Unskilled]  two-handed combat [Unskilled]  Weapon Skills  dagger [Unskilled]  knife [Unskilled]  pick-axe [Basic]  short sword [Unskilled]  scimitar [Unskilled]  saber [Unskilled]  club [Unskilled]  paddle [Unskilled]  quarterstaff [Unskilled]  sling [Basic]  firearms [Unskilled]  dart [Unskilled]  boomerang [Unskilled]  whip [Basic]  unicorn horn [Unskilled]  Spellcasting Skills  attack spells [Unskilled] (1 of 2)dÉa\ Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2246 Dlvl:5 $:602 HP: Dlvl:5 $:602 HP:48(54) Dlvl:5 $:602 HP:48(54) Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2255 --- --.------------ --...---|..|--....-- |......|--.|....)..--- --.---.-----...----.A..| --|...|--....|--...|---.-------...----@..- --|...|--......|......... --.----.||...-.-----|......---..- |....------.||.-...||.)||......| -..........--------..----..|--....-- |...........[dÉaÁ\ Ü..%.%....)|%..||...-- |............[.---.......-------- |........................| |........................-- --........................| --............--.|......-- |........--.-------.|.-- |..|.--.---------- -------fÉa<ã 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2256 --)--------@.....-fÉa×ù ¡ 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2257 .A.@gÉaÚ¡ 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2257 .A.@gÉȧ£ 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2258 ..@..gÉa\ à 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2259 .@....-...-..----hÉaÄÜ 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2260 A.@|-.--hÉaó Ó 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2260 --..A.@.-iÉa 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2261 --...@.....-.--iÉaBiÞ 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2262 .A.@...--......-.........................|..h.....----.......|-.....----..-----iÉa¥: < 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2263 -..A.@...h....|jÉa4•V 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2264 ..-@...-.|.--..--jÉaf y 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2264 .---------------@...............|.|||..h....|-kÉa^' 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2265 .@-......-..kÉa± ) 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2266 .@||.-.....|?..--.----kÉa7Å 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2267 .@h..-lÉatL´ 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2268 .G.@.mÉaäZ% 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2269 ..@h.......|-..-mÉaéî 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2269 .|---@......|..-(--mÉaû ¶ 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2270 ......@-mÉab­ 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2271 ...h...@.|.--nÉa¾ 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2271 G-.@..nÉaPé ´ 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2272 |-.|@oÉagû.@oÉa‚üÊYou see here a scroll labeled PRATYAVAYAH. 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2273 h..GpÉa5ôpÉa{ô¬h - a scroll labeled PRATYAVAYAH. 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2273 .GqÉaY~Œ 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2274 @.qÉaȳÖ 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2275 .h---...@-rÉaM..@-rÉa‚You see here a lock pick. 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2275 sÉaDy ‡l - a lock pick. 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2276 tÉa¦ÞÎ 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2277 .h.G@.tÉa>»…  51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2277 @.tÉa*= • 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2278 .@.tÉaŠg `.h@G..tÉaÖg à 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2278 The gnome lord wields a bow! 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2279 vÉa-ÿ 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2279  51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2280 @G..vÉaÏ¥ N@.An arrow shoots out at you!vÉaᦠ®You are almost hit by an arrow. 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2281 .hwÉašUª 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2282 @)G.wÉaÊ @..h. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2282 The gnome lord is almost hit by an arrow!G--More--xÉaø{ŠThe gnome lord picks up an arrow. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2283 xÉaþë Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2283 yÉa.JyÉalJ‚Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2283 yÉaGÈŒ 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2283 @.yÉa 5 – 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2284 @.)zÉa[ª¶ 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2285 A@...zÉaö¶³ 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2285 A.@..zÉao… { 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2286 @.|ÉaF“† 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2287 .A|Éa ̈ 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2287 .A|Éas×z 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2288 .@|Éa É î.@G..h 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2288 The gnome lord shoots an arrow!)|Éak¡ ™You are hit by an arrow!). 46(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2288 |Éa n  47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2289 @}ÉaÿL€ 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2290 .@}Éaý»òYou miss the gnome lord.Ah. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2290 The gnome lord swings his bow.--More--~ÉaM^EYour elven mithril-coat blocks the gnome lord's attack.~Éa×Unavailable command '^J'. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2290 ~Éaà Unavailable command '^J'. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2290 Éaï¹Éa%º&You miss the gnome lord.Éa¬ºò 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2291 You are beginning to feel hungry. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2291 Hungry ÉaÒ¨ ™Unavailable command '^J'. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2291 Hungry €ÉakG™Unavailable command '^J'. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2291 Hungry €Éa+€™Unavailable command '^J'. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2291 Hungry €Éa : €Éaá: %You hit the gnome lord.€Éa; £ 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2291 Hungry The gnome lord swings his bow.--More--ÉaR©Your elven mithril-coat blocks the gnome lord's attack. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2292 Hungry Éa ™Unavailable command '^J'. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2292 Hungry Éaê² ™Unavailable command '^J'. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2292 Hungry Éaé6™Unavailable command '^J'. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2292 Hungry ‚Éaý¦‚Éaû§«You hit the gnome lord. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2293 Hungry h.‚ÉaA(‚Éaˆ(ÉYou miss the gnome lord. 47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2293 Hungry The gnome lord swings his bow.--More--ƒÉa± †The gnome lord hits! 45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2293 Hungry ƒÉaæÔ ™Unavailable command '^J'. 45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2293 Hungry „Éa³ù™Unavailable command '^J'. 45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2293 Hungry „ÉaÏÜ™Unavailable command '^J'. 45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2293 Hungry „Éa´É„ÉaŒÊ‰You hit the gnome lord. 45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2294 Hungry …ÉaIJ…Éa†JEYou hit the gnome lord.h.…ÉaÜJ£ 45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2294 Hungry The gnome lord swings his bow.--More--†ÉaxçThe gnome lord hits! 44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2294 Hungry  44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2295 Hungry †ÉaÝä™Unavailable command '^J'. 44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2295 Hungry †Éa³Ì™Unavailable command '^J'. 44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2295 Hungry †Éa¦ ™Unavailable command '^J'. 44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2295 Hungry †Éa§ò †Éaaó ŠYou miss the gnome lord. 44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2295 Hungry ‡Éaîk‡Éa­lŠYou miss the gnome lord. 45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2296 Hungry ˆÉaÁˆÉaÂÁGYou hit the gnome lord..hˆÉa£ 45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2296 Hungry The gnome lord swings his bow.--More--‰Éa9óçThe gnome lord hits! 43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2296 Hungry  43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2297 Hungry ‰Éa™Unavailable command '^J'. 43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2297 Hungry ‰ÉaÈ™Unavailable command '^J'. 43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2297 Hungry ‰Éa3} ™Unavailable command '^J'. 43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2297 Hungry ‰Éai¼ ‰Éa¥¼ &You miss the gnome lord.‰Éaȼ £ 43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2297 Hungry The gnome lord swings his bow.--More--ŠÉa#öçThe gnome lord hits! 41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2297 Hungry  41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2298 Hungry ŠÉa› ™Unavailable command '^J'. 41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2298 Hungry ŠÉaŸÏ™Unavailable command '^J'. 41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2298 Hungry ‹Éa>÷™Unavailable command '^J'. 41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/336 T:2298 Hungry ‹Éa˜‹Éa™ÇYou kill the gnome lord!378  41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2299 Hungry %h.ŒÉa c@.@^ŒÉa5c¦There are several objects here. 41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2299 Hungry yÉa=]™Unavailable command '^J'. 41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2299 Hungry ŽÉaÁ«<What do you want to eat? [xzBDE or ?*,] Éa­lw eat what?  Comestibles a - a gnome lord corpse(end) ÉaÕñ L+Éa§ó ¾This gnome lord corpse tastes terrible! 41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2300 Hungry  41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2301 Hungry  41(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2302 .h.y....--More--‘Éa*ÆYou stop eating the gnome lord corpse. 42(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2303 A.h“Éa‹–<What do you want to eat? [xzBDE or ?*,] ”Éaœ„ eat what?  Comestibles a - a partly eaten gnome lord corpse(end) •Éa…-L+•Éa¦0¦You resume your meal. 42(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2304  42(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2305  42(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2306  42(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2307 ...Ay.......hYou stop eating the gnome lord corpse. 42(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2307 --More--–Éau6(The yellow light explodes!–Éa¤7-You are blinded by a blast of light! 42(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2307 Blind  42(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2308 Blind.@..›Éa· Count: 99œÉaé œÉaÅ 42(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2308 BlindYou hear some noises. 42(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2309 Blind  43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2310 Blind  43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2311 Blind  43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2312 Blind  43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2313 Blind  43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2314 Blind  43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2315 Blind  43(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2316 Blind  44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2317 Blind  44(54) [24;œÉa24H Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2318 Blind  44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2319 Blind  44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2320 Blind  44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2321 Blind  44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2322 Blind  44(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2323 Blind  45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2324 Blind  45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2325 Blind  45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2326 Blind  45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2327 Blind  45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2328 Blind  45(54œÉae)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2329 Blind  45(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2330 Blind  46(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2331 Blind  46(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2332 Blind  46(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2333 Blind  46(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2334 Blind  46(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2335 Blind  46(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2336 Blind  46(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2337 Blind  47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2338 Blind  47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2339 Blind  [2œÉaæ4;18H47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2340 Blind  47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2341 Blind  47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2342 Blind  47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2343 Blind  47(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2344 Blind  48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2345 Blind  48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2346 Blind  48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2347 Blind  48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2348 Blind  48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2349 Blind  48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2350 Blind [œÉa<K 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2351 Blind  49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2352 Blind  49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2353 Blind  49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2354 Blind  49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2355 Blind  49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2356 Blind  49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2357 Blind  49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2358 Blind  50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2359 Blind  50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2360 Blind  50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2361 Blind œÉa‰  50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2362 Blind  50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2363 Blind  50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2364 Blind  50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2365 Blind  51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2366 Blind  51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2367 Blind  51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2368 Blind  51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2369 Blind  51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2370 Blind  51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2371 Blind  51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2372 Blind œÉaŠ"< 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2373 Blind  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2374 Blind  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2375 Blind  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2376 Blind  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2377 Blind  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2378 Blind  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2379 Blind 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2380 BlindYou are beginning to feel hungry.--More--žÉas?x 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2380 Hungry Blind Éa˜™.What do you want to eat? [xzBDE or ?*,] ¡Éa¦„ eat what?  Comestibles a - a partly eaten gnome lord corpse(end) ¢Éa˜^L+¢ÉaŠ`éYou resume your meal. 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2380 Blind  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2381 Blind  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2381 BlindYou finish eating the gnome lord corpse. 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2382 Blind@¤ÉaPÜ Count: 99¥Éa;¥ÉaE? 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2382 Blind  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2383 Blind  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2384 Blind  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2385 Blind  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2386 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2387 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2388 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2389 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2390 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2391 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2392 Blind  54(5¥Éa=B¢4)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2393 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2394 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2395 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2396 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2397 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2398 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2399 Blind  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2400 Blind 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2401 BlindYou are beginning to feel hungry.You stop waiting. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2401 Hungry Blind©ÉaÒd;What do you want to eat? [xzBDE or ?*] ©Éa½f¼ Comestibles x - 2 food rations z - an egg B - 3 food rations D - a tin E - a sprig of wolfsbane(end) «Éab‰`+«Éa׉_It is not so easy to open this tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2402 Hungry BlindYou can see again.A[) 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2403 Hungry --More--¬Éað ƒYou stop opening the tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2403 Hungry ¯Éa:Ç;What do you want to eat? [xzBDE or ?*] °Éa<ü¼ Comestibles x - 2 food rations z - an egg B - 3 food rations D - a tin E - a sprig of wolfsbane(end) ±Éa‘ñ `+±ÉaLò ~It is not so easy to open this tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2403 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2404 Hungry :You stop opening the tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2405 Hungry ³ÉaÇÏ‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2405 Hungry ¹ÉaGªª 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2405 Hungry .A.@ºÉa(B -What do you want to eat? [xzBDE or ?*] »Éaâ(»Éaû+tIt is not so easy to open this tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2406 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2407 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2408 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2409 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2410 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2411 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2412 Hungry .:A)You stop opening the tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2412 Hungry --More--¼Éa˜ÅQThe couatl of Quetzalcoatl bites the baby crocodile.--More--½Éa‰èRThe couatl of Quetzalcoatl misses the baby crocodile.--More--½ÉaŒÉŸThe baby crocodile misses the couatl of Quetzalcoatl. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry ½ÉaPÆ ‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry ½Éawl‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry ¾Éa¼ø‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry ¾Éam‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry ¾ÉaSò‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry ¿ÉaºÀÁ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry The couatl of Quetzalcoatl just misses the baby crocodile.--More--¿Éa‰ QThe couatl of Quetzalcoatl bites the baby crocodile.--More--ÀÉa€CCThe baby crocodile misses the couatl of Quetzalcoatl.ÀÉa ‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry ÀÉajûÀÉaáûƒUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry ÀÉaTª‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry ÀÉaÃN ‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2413 Hungry ÀÉaIØ j 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2414 Hungry ÁÉaìü† 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2415 Hungry :.ÂÉabå® 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2415 Hungry The couatl of Quetzalcoatl misses the baby crocodile.--More--ÂÉaoÒ žThe couatl of Quetzalcoatl bites the baby crocodile. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2416 Hungry ÃÉa´a‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2416 Hungry ÃÉaÖ*‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2416 Hungry ÃÉa¾‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2416 Hungry ÃÉa¶‚ ‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2416 Hungry ÃÉaRç Ý.: 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2416 Hungry The couatl of Quetzalcoatl bites the baby crocodile.--More--ÄÉa°’QThe couatl of Quetzalcoatl bites the baby crocodile.--More--ÄÉa½ÁTThe couatl of Quetzalcoatl squeezes the baby crocodile.--More--ÅÉarœMThe baby crocodile is killed!)hÅÉaQ ‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2416 Hungry ÅÉa<ë‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2416 Hungry ÅÉa¦ ‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2416 Hungry ÅÉa ð ‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2416 Hungry ÇÉaP ;What do you want to eat? [xzBDE or ?*] ÈÉaÊkÈÉa¦nIt is not so easy to open this tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2417 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2418 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2419 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2420 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2421 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2422 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2423 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2424 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2425 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2426 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2427 Hungry ÈÉap 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2428 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2429 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2430 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2431 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2432 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2433 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2434 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2435 Hungry ...A)...[.You succeed in opening the tin.--More--ÉÉas×.It smells kind of like humanoid.--More--ÊÉaËxEat it? [yn] (n) ËÉaÏù nËÉaú HYou discard the open tin..AÍÉa{y :What do you want to eat? [xzBE or ?*] ÎÉaÖK¨ Comestibles x - 2 food rations z - an egg B - 3 food rations E - a sprig of wolfsbane(end) ÒÉaŸíV+ÒÉaCïÔBlecch! Rotten food! 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2436  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2437  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2437 ).AYou finish eating the food ration. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2438 ×Éa¿Nx 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2439 .@×ÉaÂW—.@ Things that are here: a hooded cloak a pair of iron shoes a dagger--More--ØÉa!ઠ54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2440 .AØÉaKN “ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2441 [A.@ØÉa0“› 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2442 ..A@ÙÉaî½ “ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2442 .A.@ÚÉaý«z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2443 .@ÚÉa¸J± 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2444 .A.@-ÚÉaµ© É 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2445 --.....@ÚÉaÒ;Î 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2445 :..A.@-ÛÉa›_ï 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2446 -|.......@-ÛÉa.  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2447 -..-.....A.@ÛÉaK  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2447 -.....:.A.@-ÜÉa"Žá 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2448 -|.@..-.-ÜÉa|ð ¹ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2449 -@A..ÝÉa­Öå 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2450 ..@A...-ÝÉaNMÜ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2451 -||>h@:.ÝÉaD— I 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2452 ---.-..-....-.|..-@..A.ÞÉa&qû 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2452 .h...@-.A.ÞÉa¦  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2453 --.-------@..........-.---------ßÉað% © 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2454 .@A.àÉa΀¯ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2455 h.@A.àÉa ¤ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2456 -.@A.áÉa2ƒ• 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2456 h.@.åÉaPÚ-..--.|.--------....---.|....|....A.-|....@-----G...|....-|.....--............|.?......--.G.................%........|.|.|.|h-----------Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2378 Dlvl:6 $:602 HP: Dlvl:6 $:602 HP:54(54) Dlvl:6 $:602 HP:54(54) Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2456 åÉaîÞX  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2457 çÉaî  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2458 .---.........<--.........---@......G.............--.............--......|.................--.-----èÉa­ ¯You hit the gnome!AG.G.Gh.èÉaj­ ' 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2458 The gnome hits! 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2458  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/369 T:2459 éÉa^ï éÉaÔï ÕYou kill the gnome!430  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/382 T:2460 <G..AêÉa 7 ---......@A...............................-.........--.h..---.|G.---- 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/382 T:2460 The gnome picks up 2 tins.ëÉaœˆc 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/382 T:2461 |-.....G@.................G.-...........------ëÉa¯g 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/382 T:2462 ..-.....A@..........|-.--------...-ëÉaCr û 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/382 T:2462  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/382 T:2463 --..........G--..----------------|@GhG..ìÉaÿÄ|.......@.--ìÉaV®You see here a scroll labeled THARR. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/382 T:2464 .AíÉaRRíÉa S>o - a scroll labeled THARR. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/382 T:2465 G..GA.GG..hîÉa“¢îÉaÉ¢µYou kill the gnome!82  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2465 .A%îÉa ¨ "--....@|.|-You see here 2 tins. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2466 ïÉa " ïÉan" p - 2 tins. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2467 G..G..AhG.ñÉa÷ # ñÉaÔeñÉap( nhanceòÉa!¦u Current skills:   Fighting Skills  bare-handed combat [Unskilled]  two-handed combat [Unskilled]  Weapon Skills  dagger [Unskilled]  knife [Unskilled]  pick-axe [Basic]  short sword [Unskilled]  scimitar [Unskilled]  saber [Unskilled]  club [Unskilled]  paddle [Unskilled]  quarterstaff [Unskilled]  sling [Basic]  firearms [Unskilled]  dart [Unskilled]  boomerang [Unskilled]  whip [Basic]  unicorn horn [Unskilled]  Spellcasting Skills  attack spells [Unskilled] (1 of 2)óÉaµàJohnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2482 Dlvl:6 $:602 HP: Dlvl:6 $:602 HP:54(54) Dlvl:6 $:602 HP:54(54) Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2467 -..----.|.|.----..------....-.....--.|....|-....-.--|......-..---............G.|....<---............---...-----........................-|....--.................--|.......................|---......................-----------------|...............G........................|-.|.......................---------------.--@AóÉaiá[37m......h.......G....--..|.................---.|-|............--.-------.|.|.|.|.----------------ôÉaµ2Ž 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2467 @A..ôÉa.LôÉaÒLÐYou displaced the couatl of Quetzalcoatl. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2468 GA@-õÉaÎâX 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2469 -..GG.G@G..G..hõÉa3ì 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2470 -.-..A.@.-öÉa» ·.-|.!..A.@G.öÉa†¡y 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2470 The gnome wields a crossbow! 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2471 ..GG.GG.h.öÉaå{\ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2471  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2472 -..-.G.A.@-öÉad-...A.@G. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2472 The gnome shoots a crossbow bolt!)öÉaÔ7--More--÷Éa¶¼ FYou are almost hit by a crossbow bolt.).÷Éaû› Â@.hYou hear crashing rock..G.GG.øÉaÍ^ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2472 øÉaqCˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2472 øÉaÅÈUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2472 øÉa7Ž Ò 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2473 --.......)@-øÉaý= You miss the gnome. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2473  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2474 .G.AùÉa)‘/You miss the gnome.ùÉau‘ƒ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2474 The gnome swings his crossbow.ùÉa¸’vThe gnome hits! 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2474  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2475 .G..GGG..húÉa‡©úÉa¾©£You miss the gnome. 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2476 A.úÉa¨ô TYou miss the gnome.)AúÉaõ ‹ 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2476 The gnome swings his crossbow.úÉa*õ žThe gnome hits! 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2476 .húÉaOõ --More--üÉaúxBThe gnome lord wields a thonged club!--More--üÉaì£The thonged club welds itself to the gnome lord's hand!.G.GG.üÉacëUnavailable command '^J'. 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2476 üÉaã¹ Unavailable command '^J'. 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2476 üÉa»z Unavailable command '^J'. 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2476 ýÉaÅUnavailable command '^J'. 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2476 ýÉa¹À‰You hit the gnome. 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2477 ýÉa×.You hit the gnome.ýÉa!­ 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2477 The couatl of Quetzalcoatl just misses the gnome.--More--þÉaО ·The couatl of Quetzalcoatl misses the gnome. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2478 .GþÉalÏUnavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2478 ÿÉaÁ%Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2478 ÿÉaÈ×Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2478 ÿÉat nYou feel more confident in your weapon skills.You hit the gnome!ÿÉa j 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2478 --More--Éaæ 9The couatl of Quetzalcoatl bites the gnome.Éab§The gnome is killed!.G.%G.Gh.Éaø£Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2478 ÉaÊ' Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2478 ÉaÞ¡ Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2478 Éa<Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2478 ÉaØØ  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2479 --.|..-....@Éa” ¶You hit the gnome! 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/395 T:2480 .GA.ÉaÄ×Éaõ×2You kill the gnome!%ÉaMؤ534  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2480 The dwarf wields a pick-axe!--More--Éaóƒ 5The gnome lord swings his thonged club.Éag„ ÇThe gnome lord misses. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2481 .G.GÉa4ØÉasØ‚Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2481 Éa®ìUnavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2481 Éaj·Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2481 Éaã— Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2481 Éa¬§–@. Things that are here: a gnome corpse a thonged club--More--Éa–ר 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2481 The couatl of Quetzalcoatl bites the gnome lord.--More--ÉaX¾MThe couatl of Quetzalcoatl bites the gnome lord.--More--ÉaVâPThe couatl of Quetzalcoatl squeezes the gnome lord.--More--Éa4†bThe gnome lord swings his thonged club at the couatl of Quetzalcoatl.--More--Éaë·šThe gnome lord misses the couatl of Quetzalcoatl. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2482 ÉaUnavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2482 ÉavÏ Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2482 Éaà Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2482  Éa¾ÖUnavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2482  Éaåº.You hit the gnome. Éa2»¬ 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2482 The couatl of Quetzalcoatl bites the gnome lord.--More-- Éa{NThe couatl of Quetzalcoatl misses the gnome lord.--More-- Éa èbThe gnome lord swings his thonged club at the couatl of Quetzalcoatl.--More-- Éa›J ´The gnome lord misses the couatl of Quetzalcoatl..GG.h.--More-- ÉaãX &The gnome wields a club! Éa&ùUnavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2482  ÉaqUnavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2482  Éaë8Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2482  Éa.· ŠYou miss the gnome. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/408 T:2483  ÉaN´@You kill the gnome!) Éa˜´·86  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2483 The couatl of Quetzalcoatl bites the gnome lord.--More-- ÉaN% ŽThe gnome lord is killed! 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2484 ) Éa¿G Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2484  Éa>BUnavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2484 ÉaØUnavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2484 Éa ŠUnavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2484 Éa¥ 1@%Éar¦ êYou see here a club. 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2484 GA%G.h.Éa™5«)@ Things that are here: a gnome corpse a crossbow 5 crossbow bolts--More--Éaª›• 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2485 Éa  ~%@ Things that are here: a gnome corpse a thonged club--More--Éam² ® 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2486 .AÉa•gÉah™You displaced the couatl of Quetzalcoatl. 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2486  53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2487 -|..GA@G.h.ÉaÏœ° 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2488 |.%A@Éaq_ You miss the gnome..Ah. 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2488 The gnome just misses!.GÉaíÉa&|You miss the gnome. 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2489 Éa›.You hit the gnome.ÉaÙ§ 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2489 The couatl of Quetzalcoatl bites the gnome.--More--Éa¬ˆThe gnome is killed! 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2490 *Éa _ù-....---...........@-Éa?_åYou see here a red gem. 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2490 .G.A.hÉa.(…q - a red gem. 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2491 Éa²ÆFWhat do you want to use or apply? [adi-lnA or ?*] Éa¥Ð @What do you want to rub on the stone? [- q or ?*] Éa&4 Éa^4 ©q - a worthless piece of red glass. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2492 A.Éa NIWhat do you want to drop? [$ac-ln-su-zA-CEG-K or ?*] ÉaÊ^ Éaû_ ÅYou drop a worthless piece of red glass. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2492 .G.h#ÉaÞ¶# #Éa¢ð e$Éaö¿ nhance$Éa\2 Æ Pick a skill to advance:   Fighting Skills  bare-handed combat [Unskilled]  two-handed combat [Unskilled]  Weapon Skills  dagger [Unskilled]  knife [Unskilled]  pick-axe [Basic]  short sword [Unskilled]  scimitar [Unskilled]  a - saber [Unskilled]  club [Unskilled]  paddle [Unskilled]  quarterstaff [Unskilled]  sling [Basic]  firearms [Unskilled]  dart [Unskilled]  boomerang [Unskilled]  whip [Basic]  unicorn horn [Unskilled]  Spellcasting Skills  attack spells [Unskilled] (1 of 2)&Éa +---..|-.--.---..-.||...|..--.---------...---...|----....-|...............--..--.|.....!|.--.....-.--.........|......--...---................|....<---............--.-....-----........................-|....--..G..............--|.......................|---..........)...........-----------------|..........).%%..@A......................|-.|..........)............--------------&Éa~ ^-.--.....................--..|........h........---.|-|............--.-------.|.|.|.|.-----------------Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2586 Dlvl:6 $:602 HP: Dlvl:6 $:602 HP:54(54) Dlvl:6 $:602 HP:54(54) Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2492 You are now more skilled in saber. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2492 'Éa/u© 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2493 @*.-'ÉaæÏ ¢ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2494 @.A.(ÉaËÑ, 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2494  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2495 .G@.A..h(Éa;b à 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2495 -|.@.A.)Éa\¾s 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/421 T:2496 @.)ÉaG¶ÝYou kill the gnome!638  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2497 %A..h*ÉaMû@. Things that are here: a gnome corpse a thonged club--More--*Éa¸ë¤ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2498 A.+Éai § 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2498 @%#h,Éaîs 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2499 @.,Éak` ¥ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2500 @.A.-ÉaÙ@..# 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2500 You hear crashing rock.h-Éaö· 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2501 -.@.A-Éa7g L|@..-Éa‡g You see here a brilliant blue potion. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2502 A/ÉaÆÞ /ÉaßÃt - a brilliant blue potion. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2503 A.h#/Éa­W ¥ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2503 .@A.0ÉaŽ‹ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2504 ..@0Éa¼öO..@.0Éa‡÷à 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2504 You hear crashing rock. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2505 #0Éaë ¡ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2505 .A.@1Éaˆìr 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2506 .@1Éa\í® 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2507 .A.@h1Éao“ Ž 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2507 .A.@1ÉaBùr 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2508 .@2Éa¨¾ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2509 .A.@h#2ÉaˆÍ‘ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2509 .A.@2Éa˜´ r 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2510 .@2Éa$¥Ó 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2511 -.-..@h.3ÉaÄÔB 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2511 ---..--.--...-.....A.@3Éaö¤Š 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2512 ..@3ÉaÜ} Ì 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2513 .A.@h.3Éaž€Û 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2514 -|.A.@-4Éa9ùì 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2515 -|.A.@h.4ÉaV › 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2516 .A.@4ÉaC€ › 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2517 .@h.5Éa/ö | 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2517 .A6Éaª5[ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2518 6Éaܶ– 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2519 .A.h6ÉaÁë| 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2519 .A6Éa?£ [ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2520 6Éaz_ – 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2521 .A.h7Éa<z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2521 .A7Éa +[ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2522 7Éa8Ñu 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2523 .h7Éa[A Ž 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2524 .A.@7Éa?Û · 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2524 .A.@)h8Éa~r 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2525 .@8ÉaVè© 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2526 .A.@.8ÉaM…‘ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2527 .A.@8ÉaŸ ‘ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2528 .A.@9Éa4=r 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2528 .@9Éacr 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2529 .@9Éa`“ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2530 .A.@9Éa* “ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2530 .A.@9Éa/ r 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2531 .@:Éaö“ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2532 .A.@:Éa0–Ó 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2532 .A.@...--:Éa”+œ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2533 .@|-;Éa U| 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2534 .A;ÉaXN[ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2534 ;Éaœ_[ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2535 ;Éa*¡ | 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2536 .A;ÉaT | 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2536 .A<ÉaŒ÷[ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2537 <ÉaÂ} 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2538 .A<Éa¬–z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2539 .A<Éaø™ w 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2539 .A<Éa½— [ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2540 =ÉaB Ë 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2540 You hear crashing rock. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2541 =Éañ>ø 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2541 .A.@..-..---=ÉaAE « 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2542 .--@|.=Éa@òð 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2543 .A.@|.|.-->ÉaÒ¹Þ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2544 .A.----@....------>Éaš\  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2544 >Éa:² –  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2545 ..|.@?Éas”  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2546 .A.@?ÉaÞ9–  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2547 .|..@?ÉaN§   54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2548 ---..|..-.......-.....A.@?Éa's ç  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2548 --...-.|.A.@@ÉaüB\  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2548 @Éa”ãé  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2549 --..-....@.---@ÉaÝ3 # 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2550 ||.|.-...-@..AAÉaþ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2551 h|.-|@..ABÉa²þ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2551 .h-@-.-A.BÉa:‘ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2552 @--.CÉaò½÷ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2552  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2553 h.-@.DÉa¼þÝ-@-..A cloud of gas puts you to sleep! 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2553 DÉak+  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2554 GhA. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2554 The gnome throws a dagger!)DÉaÚ--More--EÉa°`›You are hit by a dagger..) 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2554 EÉaz@!  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2555  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2556 .h.@A..EÉawAJ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2556 The gnome wields 2 daggers! 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2557  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2558  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2559 .G.h..A 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2560 You wake up.EÉa€ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2560 EÉa0àˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2560 EÉaXò ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/434 T:2560 FÉaCâFÉaLãÙYou kill the gnome!90  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2560 ).hA.FÉa$Ò Å|.@) Things that are here: 2 daggers a yellow gem 2 rocks--More--GÉaç 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2561 HÉa™Û ® Pick up what?  Weapons a - 2 daggers Gems b - a yellow gem c - 2 rocks(end) JÉa?q+KÉaì'ÔD - a yellow gem. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2562 LÉažFWhat do you want to use or apply? [adi-lnA or ?*] LÉa9Z @What do you want to rub on the stone? [- D or ?*] MÉaç MÉa1 ŸD - a chrysoberyl stone. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2562 .hOÉa%ç Ý 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2563 --|..-|@).PÉa¥o’ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2564 @..PÉaËô ˜----....>...-..@.PÉašõ Ë 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2564 You hear crashing rock. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2565 QÉaѱ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2566 -@|.--QÉaäUÔ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2567 --.-..-.|.@QÉa{Å ‰-.@A trap door in the ceiling opens and a rock falls on your head!--More--RÉaV‰Your fedora does not protect you. 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2567 SÉa-Ý ‰ 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2568 @*SÉa“.g-.|.@.-SÉað.Ú 48(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2568 You hear crashing rock. 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2569 TÉal^Š 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2570 >@UÉa̶€ 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2570 .@UÉas¦  49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2571 .@VÉaÝL‚ 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2572 .@VÉaG[£ 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2572 .@.hVÉaçc‚ 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2573 .@WÉa\€‚ 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2574 .@WÉaÃO ² 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2574 .@A.XÉaÞS“ 49(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2575 .@hYÉa)œ † 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2576 h.YÉaóE { 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2576 .hZÉaWýc 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2577 ZÉaóéc 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2578 ZÉa¼)¦ 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2579 @.h.ZÉa|Ô ž 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2580 .A.h[Éa"Kž 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2580 h.A.[Éa] c 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2581 [Éa#Ú¤ 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2581 The couatl of Quetzalcoatl bites the hobbit.--More--\Éa×@ :The couatl of Quetzalcoatl bites the hobbit.\ÉaLA “The hobbit is killed! 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2582 )]Éa^iUnavailable command '^J'. 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2582 ]Éa„Unavailable command '^J'. 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2582 ]Éa“ÐUnavailable command '^J'. 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2582 ]ÉauxUnavailable command '^J'. 50(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2582 ]Éa™â i 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2583 ^Éaó}Œ 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2584 A.^ÉaG, 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2584 .A^ÉaÈ c 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2585 ^Éaa ² 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2586 @.A._ÉaoÑ 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2586 A._Éa½Ó… 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2587 @._Éa;6 µ 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2588 @.A._Éahñ … 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2589 @.`Éazü° 51(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2589 @.A.`Éa,Ç ‚ 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2590 @.aÉaºG¯ 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2591 @.A.aÉa,L ‹ 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2592 A.aÉa˜l  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2592 A.bÉa#Æb 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2593 bÉa“ ˆ 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2594 A.cÉa³Ä n-------|.@...|+..A..|-------Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2690 Dlvl:7 $:602 HP: Dlvl:7 $:602 HP:52(54) Dlvl:7 $:602 HP:52(54) Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2594 cÉaÖÍ _  52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2595 eÉaL÷Ÿ 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2595 <@A.gÉa‚ß&In what direction? [47896321><] gÉaDgÉaÙæAs you kick the door, it crashes open! 52(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2596 ----....-...|hÉa~² 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2597 -.#@A.hÉa¥¬ 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2597 -.#@A.hÉaöô “ 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2598 -.#@#iÉa¹S-.#@##.iÉaäØ 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2598 You hear a door open. 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2599 iÉa;÷§ 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2600 -.#@##iÉa¦þ ¡ 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2600 -.#@##iÉaß ¡ 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2601 -.#@##jÉaá 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2602 -.#@##jÉa¶²¡ 53(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2603 -.#@##jÉa‚m ™ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2604 -.#@##jÉa­‹˜ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2604 -.@##kÉaŒGÕ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2605 -.|@##.||.|kÉa“» -@.#.|-.|.|..|-.||.||.||.|-.|.|--kÉaÄ» È 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2605 You hear a door open. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2606 lÉat²â 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2606  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2607 .@.lÉaV  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2608 .@.mÉa}N’ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2608 .@.mÉa)]à 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2609 .@..........---+-mÉar%  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2609 -+----------+-.-..........G...G...@|............@{......{......|-+---+--------....|---mÉaá% ªThe air crackles around the gnomish wizard. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2610 .GnÉaw—  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2610  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2611 @....nÉaÿ” 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2611 A@.oÉaÀ| 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2612 @.oÉaAoÉa6B*You displaced the couatl of Quetzalcoatl. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2612 @AYou hear a door open. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2613 pÉa ´ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2614 ..@#A#qÉaÅ8qÉaS:You displaced the couatl of Quetzalcoatl. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2614  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2615 .#@#rÉaÄ.a 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2615 rÉaúÅ z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2615 .@sÉaì#} 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2616 @.sÉa€; Ü 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2616  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2617 @A.uÉaÁÊÙ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2617  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2618 A.@uÉa7´ ä 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2618  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2619 .@GwÉaŽ{ƒ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2620 .AwÉa² You stop. The couatl of Quetzalcoatl is in the way! 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2620  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2621 ..GxÉa¡ ± 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2621 A@G.yÉa×Ë •You stop. The couatl of Quetzalcoatl is in the way! 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2622 zÉaé zÉa ÓYou displaced the couatl of Quetzalcoatl.@#A# 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2622 --More--{Éað VThe couatl of Quetzalcoatl just misses the gnomish wizard.--More--{ÉaQH ¥The couatl of Quetzalcoatl misses the gnomish wizard. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2623 .{Éa. {Éa±.yUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2623 |Éa—ð†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2623 |Éa²†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2623 |Éa:O †Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2623 |ÉaD.†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2623 }Éa«„ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2623 A.}Éa¿ Z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2624 ~Éaô\á 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2624  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2625 hG.~Éa'§ Z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2625 ÉaÜı 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2626 @.##.Éa±MZ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2626 ÉaŸö 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2626  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2627 @A.G‚ÉaI®ê 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2627 You hear some noises. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2628 G.ƒÉaÌt 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2628 hƒÉaòZ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2629 „Éaú²¶ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2629 The dwarf thief's pair of iron shoes blocks the couatl of Quetzalcoatl.--More--…Éa>¤ MThe couatl of Quetzalcoatl bites the dwarf thief.--More--…ÉaFÝ pThe dwarf thief thrusts his broad short sword at the couatl of Quetzalcoatl. --More--†Éa,©a The dwarf thief misses the couatl of Quetzalcoatl.--More--†ÉaÿX¦The dwarf thief misses the couatl of Quetzalcoatl. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2630 .†Éa†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2630 †Éa>ĆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2630 †ÉaxÛ†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2630 ‡Éaà Ø 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2630  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2631 Gh‡Éa  Ÿ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2631 The couatl of Quetzalcoatl bites the gnome lord.--More--ˆÉay-MThe couatl of Quetzalcoatl misses the gnome lord.--More--ˆÉaua >The gnome lord misses the couatl of Quetzalcoatl.ˆÉaç †Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2631 ‰Éa+Q†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2631 ‰Éad̆Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2631 ‰ÉaK‘` 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2632 ŠÉaC Ÿ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2632 The couatl of Quetzalcoatl bites the gnome lord.--More--ŠÉa¸ LThe couatl of Quetzalcoatl bites the gnome lord.--More--ŠÉaÒ OThe couatl of Quetzalcoatl squeezes the gnome lord.--More--‹Éa†—ºThe gnome lord just misses the couatl of Quetzalcoatl. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2633 .G‹Éa¼b†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2633 ‹ÉaÍ(†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2633 ‹Éap¼ †Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2633 ‹Éanx †Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2633 ‹ÉaÓé‚ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2633 .GŒÉa‹ÖZ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2634 ŒÉa\ ª 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2634  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2635 ÉaJ£ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2635 A.G.Éa–Z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2636 ŽÉaØŽÉa ÜYou displaced the couatl of Quetzalcoatl. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2636 A@h.--More--Éa]°@The dwarf thief swings her pick-axe.--More--ÉaZrVYour elven mithril-coat deflects the dwarf thief's attack.--More--ÉaĆ ¶The dwarf thief stole a scroll labeled PRATYAVAYAH. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2637 #G‘Éa+¢†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2637 ”Éaü` 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2637 ”Éa¹° Z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2638 •Éa>ô 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2638  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2639 A.h.–Éa8îYou just miss the dwarf thief. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2639  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2640 .A—Éa6:.@#.—Éa 6u 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2640 You hear some noises.˜Éaué` 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2641 ™Éa(>à 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2641  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2642 .AšÉa˜Ìw 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2642 You hear crashing rock.›ÉaÍm° 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2642  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2643 ›ÉaÏ ª 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2643  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2644 œÉa̦ª 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2644  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2645 œÉa€ Z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2645 ÉaŽáZ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2646 ÉaSª 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2646  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2647 žÉaè)Z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2647 žÉaŽ{Z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2648 ŸÉaÐ’ª 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2648  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2649 ŸÉaš c 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2649 . Éa¨  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2650 @##A¡ÉanJÿ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2650  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2651 @.#$A¢Éa)xª.@24 gold pieces.714 26 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2651 ¢Éa\yöThere are several more objects here. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2651  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2652 .A£ÉaŸ† ! Pick up what?  Weapons a - a broad short sword b - an axe Armor c - a hooded cloak d - a pair of iron shoes e - a large round shield f - a hard hat(end) ¦Éaºý------------....||.<...|-..##########......||@|-------|.A#|.|#+--.|....| 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2652 §ÉaFJ[@§Éa™Ku 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2652 You hear some noises.¨ÉaI£ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2653 .@¨Éaxl á 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2653  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2654 .A@©ÉaªÐò 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2654  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2655 .G@@ªÉa%8‡--|....G......|A-+---+--.@ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2655 The air crackles around the gnomish wizard.«Éa: å 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2656 -.|..@|...@¬Éa¾ L 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2656  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2657 ..@G.@.AG¯ÉaHŒYou miss the gnomish wizard. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2657 --More--°Éa[QThe couatl of Quetzalcoatl bites the gnomish wizard.--More--°Éa¾— QThe couatl of Quetzalcoatl bites the gnomish wizard.--More--°Éa} TThe couatl of Quetzalcoatl squeezes the gnomish wizard.--More--±ÉaG”The gnomish wizard points at the couatl of Quetzalcoatl, then curses...@@--More--±Éat_The air crackles around the gnomish wizard.|G±ÉaÎýˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2657 ±ÉaèÔ ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2657 ±Éaç. ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2657 ±Éa{ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2657 ²Éau¾²Éa’¾|You hit the gnomish wizard! 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/447 T:2658 ³Éaõ³Éa|õ^You kill the gnomish wizard!866  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2658  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2659 h.@...@GA´ÉaVà8You miss the gnomish wizard.´Éanàb 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2659 --More--´Éa)Ü RThe couatl of Quetzalcoatl misses the gnomish wizard.--More--µÉaêB}The couatl of Quetzalcoatl misses the gnomish wizard..@{--More--µÉaWøThe gnomish wizard points at you, then curses. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2660 µÉaöo ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2660 µÉa-™ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2660 ¶ÉaIkˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2660 ¶Éaè ¶ÉaÌè ­You miss the gnomish wizard. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2660 .@--More--·Éa­ ŸThe gnomish wizard points at you, then curses. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2661 G·ÉaP– ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2661 ¸ÉaF!ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2661 ¸Éa„ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2661 ¸Éa€ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2661 ¸ÉaìˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2661 ¸Éa½- šYou miss the gnomish wizard. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2661 --More--¹Éa‘RThe couatl of Quetzalcoatl misses the gnomish wizard.--More--¹Éa . QThe couatl of Quetzalcoatl bites the gnomish wizard.--More--¹Éaaˆ ¦The gnomish wizard points at the couatl of Quetzalcoatl, then curses. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2662 ºÉa4ÞˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2662 ºÉaWɈUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2662 ºÉaûÈUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2662 ºÉa^h ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2662 ºÉamš 7You hit the gnomish wizard!ºÉa±š b 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2662 --More--»Éa×@ QThe couatl of Quetzalcoatl bites the gnomish wizard.--More--»Éaiì bThe gnomish wizard is killed!.@.%¼ÉaBõˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2662 ¼Éaµ½ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2662 ¼Éa ¨ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2662 ¼Éa- ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2662 ¼ÉaÝ b-G|@.¼ÉaNÝ †You see here a gnomish wizard corpse. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2663 ¾Éa‹°ñ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2664 h..@.@%%A¾Éa+‡ þ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2664 .G|.@@@.A.¿ÉaX½¥ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2665 .|.|@.¿Éa™ì \ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2666 ||.|(.@@A.@.@...ÀÉaÛU  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2666 ---((..@..@@.|ÀÉa0Í_ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2667 -.-.-..(@..(.@@..|.|ÁÉa3Êt 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2668 +..@A....|---|+.|-.-.-ÁÉasã¶ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2668 --....---@..|.....@.@.A.{@-...|.|ÂÉa³ý" 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2669 .-...@......---ÂÉa'' c 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2670 ..@.@..@@A..@_...--ÃÉa˜‚Ú.{..@..|The priestess of Quetzalcoatl intones:--More--ÃÉaÛ€ A"Pilgrim, you enter a sacred place!"--More--ÄÉa¸AãYou experience a strange sense of peace. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2671 .@@@@.ÄÉa ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2671 ÄÉa$N ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2671 ÄÉa”Ë ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2671 ÅÉawtì 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2671 ...||@.@ÅÉa¢ø z 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2672 .@ÆÉal#ê 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2672  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2673 ..@@ÇÉaœm ñ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Rings j - Wands k - Tools l - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ÇÉa4É +ÈÉaÅ ---------------------.............||.<...|------------..##########......||..|(((|....[|-------+..|((...|..#|..|.....|.|#..--|----|--.|.............|..{......%%...--...........|.|.------+--.|.|.||.|.|.+|.|.|.||.|--.--.|..| What would you like to drop?   Weapons  w - a silver saber (weapon in hand)  Armor  G - a cloak of protection ÈÉa Æ  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a Hawaiian shirt  J - a pair of gauntlets of dexterity  K - a pair of iron shoes  Comestibles  p - 2 tins  x - a food ration  z - an egg  B - 3 food rations  E - a sprig of wolfsbane  Scrolls  o - a scroll labeled THARR  s - a scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  v - a wrinkled spellbook  Potions  r - 2 yellow potions (1 of 2)ÉÉa/ {+++++++++++++++ÊÉaö2 t - a brilliant blue potion  u - a golden potion  Rings  y - an agate ring  C - an ivory ring  Tools  d - a credit card  l - a lock pick  A - a lamp called oil  Gems  D - a chrysoberyl stone (2 of 2)ÊÉa[rA++++++++ËÉaaÓ---------------------------...................||.<...|-.....------------..##########......||.....|..|(((|....[|-------|.....+..|((...|..#|.....|..|.....|.|#-+--.......--|----|--.||-+---+---.....................||.............{......{......%%...|-+---+---...---|--...........|----|....|.------+--.||....|.||.||..@.|.+[ËÉa~ÓÊ37m|.||.@..|.||.|------.--.|..|---Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2866 Dlvl:7 $:626 HP: Dlvl:7 $:626 HP:54(54) Dlvl:7 $:626 HP:54(54) Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2673 A silver saber lands on the altar.--More--ËÉa:\There is a black flash as a cloak of protection hits the altar.--More--ËÉaÀÓ GYou cannot drop something you are wearing.--More--ËÉa2ã XThere is an amber flash as a Hawaiian shirt hits the altar.--More--ÌÉa‰†QA pair of gauntlets of dexterity lands on the altar.--More--ÌÉa­}pA pair of iron shoes lands on the altar.2 tins land on the altar.--More--ÌÉaʃjA food ration lands on the altar.An egg lands on the altar.--More--ÌÉaÝo >3 food rations land on the altar.--More--ÌÉaNŒ EA sprig of wolfsbane lands on the altar.--More--ÍÉaLQGA scroll labeled THARR lands on the altar.--More--ÍÉayLA scroll labeled IA CTHULHU lands on the altar.--More--ÍÉaïôEA wrinkled spellbook lands on the altar.--More--ÍÉa±Ë@2 yellow potions land on the altar.--More--ÍÉa< HA brilliant blue potion lands on the altar.--More--ÍÉa sA golden potion lands on the altar.An agate ring lands on the altar.--More--ÎÉaÁqAn ivory ring lands on the altar.A credit card lands on the altar.--More--ÎÉaüßsA lock pick lands on the altar.A lamp called oil lands on the altar.--More--ÎÉa¥Y ¢A chrysoberyl stone lands on the altar. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2674 .@ÎÉa­o ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2674 ÏÉa‡BˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2674 ÏÉaB/ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2674 ÏÉaà- Pick up what?   Weapons  a - an uncursed silver saber  Armor  b - an uncursed pair of iron shoes  c - an uncursed pair of gauntlets of dexterity  d - a blessed Hawaiian shirt  e - a cursed cloak of protection  Comestibles  f - an uncursed sprig of wolfsbane  g - 4 uncursed food rations  h - an uncursed egg  i - 2 uncursed tins  Scrolls  j - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU  k - an uncursed scroll labeled THARR  Spellbooks  l - an uncursed wrinkled spellbook  Potions  m - an uncursed golden potion  n - an uncursed brilliant blue potion  o - 2 uncursed yellow potions (1 of 2)ÏÉaô¸{+++++++++++++++ÐÉa- , Rings  a - an uncursed ivory ring  b - an uncursed agate ring  Tools  c - an uncursed lamp called oil  d - an uncursed lock pick  e - an uncursed credit card  Gems  f - an uncursed chrysoberyl stone (2 of 2)ÑÉa2++++++ÒÉaúË---------------------------...................||.<...|-.....------------..##########......||.....|..|(((|....[|-------|.....+..|((...|..#|.....|..|.....|.|#-+--.......--|----|--.||-+---+---.....................||.............{......{......%%...|-+---+---...---|--...........|----|....|.------+--.||....|.||.||..@.|.+[ÒÉaFÌú37m|.||..@.|.||.|------.--.|..|---Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2866 Dlvl:7 $:626 HP: Dlvl:7 $:626 HP:54(54) Dlvl:7 $:626 HP:54(54) Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2674 w - an uncursed silver saber.K - an uncursed pair of iron shoes.--More--ÒÉaªkLJ - an uncursed pair of gauntlets of dexterity.--More--ÒÉa6‚ mI - a blessed Hawaiian shirt.G - a cursed cloak of protection.--More--ÒÉapS nE - an uncursed sprig of wolfsbane.B - 4 uncursed food rations.--More--ÓÉaÏõWz - an uncursed egg.p - 2 uncursed tins.--More--ÓÉa§•Gs - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU.--More--ÓÉaù¹Bo - an uncursed scroll labeled THARR.--More--ÓÉa{‘ pv - an uncursed wrinkled spellbook.u - an uncursed golden potion.--More--ÓÉa|h st - an uncursed brilliant blue potion.r - 2 uncursed yellow potions.--More--ÔÉaÊMeC - an uncursed ivory ring.y - an uncursed agate ring.--More--ÔÉaÁciA - an uncursed lamp called oil.l - an uncursed lock pick.--More--ÔÉai*d - an uncursed credit card.ÔÉa@j¡D - an uncursed chrysoberyl stone. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2675 @.ÔÉa»O ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2675 ÔÉaïH ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2675 ÔÉaz'ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2675 ÕÉa·ÉÕÉaÊzUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2675 ÖÉa}C€ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2676 _@×Éa0• 1What do you want to read? [e-gosvyC or ?*] ØÉa•îß Scrolls f - an uncursed scroll of create monster g - an uncursed scroll of punishment o - an uncursed scroll labeled THARR s - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU Spellbooks e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) v - an uncursed wrinkled spellbook Rings y - an uncursed agate ring C - an uncursed ivory ring(end) ÛÉaöLs+---------------------------...................||.<...|-.....------------..##########......||.....|..|(((|....[|-------|.....+..|((...|..#|.....|..|.....|.|#-+--.......--|----|--.|---+---.....................|..........{......{......%%...The words on the page seem to glow faintly.--More--ÜÉa iQYou begin to memorize the runes. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2676  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2677  54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2678 @.--More--ÝÉa·†BYou have keen knowledge of the spell.--More--ÝÉa‘ÊRYou add the "wizard lock" spell to your repertoire.@ÞÉa>.ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2678 âÉaNüƒ 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2679 @.âÉažÓ } 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2680 @.ãÉa¤õì 54(54)  Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2681 @..@@..@äÉaV× Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - a cursed cloak of protection  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed pair of gauntlets of dexterity  K - an uncursed pair of iron shoes  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll labeled THARR  s - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  v - an uncursed spellbook of wizard lock (1 of 2)æÉa°7Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2866 Dlvl:7 $:626 HP: Dlvl:7 $:626 HP:54(54) Dlvl:7 $:626 HP:54(54) Pw:29(29) AC:5 Xp:5/485 T:2681 ---------------------------...................||.<...|-.....------------..##########......||.....|..|(((|....[|-------|.....+..|((...|..#|@....|..|.....|.|#-+--.......--|----|--.||-+---+---.....................||.............{...@..{......%%...|-+---+---...---[æÉaT8‹m|--...........|----|...@|.------+--.||....|.||.||.._.|.+|.||..@.|.||.|------.--.|..|---çÉaW-,What do you want to wear? [GJK or ?*] èÉaIkÁ Armor G - a cursed cloak of protection J - an uncursed pair of gauntlets of dexterity K - an uncursed pair of iron shoes(end) êÉaæ² +---------------------------...................||.<...| 54(54)  Pw:29(29) AC:3 Xp:5/485 T:2682 @...@.._@ 54(54)  Pw:29(29) AC:3 Xp:5/485 T:2683 You finish your dressing maneuver.ìÉa?;9What do you want to wear? [GJ or ?*] íÉaÔ³” Armor G - a cursed cloak of protection J - an uncursed pair of gauntlets of dexterity(end) ôÉa”ÿì+--------------------------- 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2683 ..@. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2684 You finish your dressing maneuver. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2684 ÷Éa­áµ Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - a cursed cloak of protection  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed +0 pair of gauntlets of dexterity (being worn)  K - an uncursed +0 pair of iron shoes (being worn)  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll labeled THARR  s - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  v - an uncursed spellbook of wizard lock (1 of 2)ûÉaa>Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2866 Dlvl:7 $:626 HP: Dlvl:7 $:626 HP:54(54) Dlvl:7 $:626 HP:54(54) Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2684 ---------------------------...................||.<...|-.....------------..##########......||.....|..|(((|....[|-------|.....+..|((...|..#|.....|..|.....|.|#-+--.......--|----|--.||-+---+---.....................||.............{......{......%%...|-+---+---...---[ûÉa¬>‹m|--...........|----|...@|.------+--.||....|.||.||..@.|.+|.||....|.||.|------.--.|..|---üÉaÈ‹.What do you want to wield? [- aw or ?*] üÉaÒW üÉaZX w - an uncursed silver saber (weapon in hand). 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2685 þÉa Æ Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber (weapon in hand)  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - a cursed cloak of protection  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed +0 pair of gauntlets of dexterity (being worn)  K - an uncursed +0 pair of iron shoes (being worn)  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll labeled THARR  s - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  v - an uncursed spellbook of wizard lock (1 of 2)Éaf$] Potions  r - 2 uncursed yellow potions  t - an uncursed brilliant blue potion  u - an uncursed golden potion  Rings  y - an uncursed agate ring  C - an uncursed ivory ring  Wands  n - an uncursed wand of polymorph  Tools  d - an uncursed credit card  i - a tinning kit (0:56)  k - an uncursed sack  l - an uncursed lock pick  A - an uncursed lamp called oil  Gems  j - an uncursed touchstone  D - an uncursed chrysoberyl stone (2 of 2)Éa)¶ Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber (weapon in hand)  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - a cursed cloak of protection  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed +0 pair of gauntlets of dexterity (being worn)  K - an uncursed +0 pair of iron shoes (being worn)  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll labeled THARR  s - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  v - an uncursed spellbook of wizard lock (1 of 2) Éaz±Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2866 Dlvl:7 $:626 HP: Dlvl:7 $:626 HP:54(54) Dlvl:7 $:626 HP:54(54) Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2685 ---------------------------...................||.<...|-.....------------..##########......||.....|..|(((|....[|-------|.....+..|((...|..#|.....|..|.....|.|#-+--.......--|----|--.||-+---+---.....................||.............{......{......%%...|-+---+---...---[ Éaܱ‹m|--...........|----|...@|.------+--.||....|.||.||..@.|.+|.||....|.||.|------.--.|..|--- Éa~Û#  Éa¹t Éa! echnique Éa• Choose a technique  Name Level Status a - research 5 Prepared(end) Éa;g ¨+-----------------.........||.<...|Éa‹g Nothing in your pack looks familiar. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2686 AÉaUÊ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2686 ..@@.A@._@Éad§[ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2687 Éa,mÞ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2688 @..A|@.Éa‘â  54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2688 @..@.A@..@Éa¬öŸ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2689 @@G|Éaqâ  54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2690 @.@.A.@@...Éa5_ ö 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2691 .@.@@.@.%GhÉaP²Ñ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2691 .@.A..+ÉaªŠê 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2692 @..|.|.-..-Éazm 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2692  54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2693 @.@@.A.{@.Gh..Éaƒi+Really attack the watchman? [yn] (n) Éa—_n 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2693 Éa¡QˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2693 ÉaB¿ Ë.@ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2693 The couatl of Quetzalcoatl bites the watchman.--More--Éa+· LThe couatl of Quetzalcoatl's bite was poisoned!--More-- Éa´²KThe couatl of Quetzalcoatl bites the watchman.--More-- ÉaÖªNThe couatl of Quetzalcoatl squeezes the watchman.--More-- ÉaÜŠThe watchman wields a spear!@..@@. Éa)Z ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2693  Éa£ ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2693  ÉaË-ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2693 !ÉaàTˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2693 #Éa˜í” 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2694 .@.$Éa87&In what direction? [47896321><] $Éa×7$Éa 9ØThe door opens. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2694  54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2695 ---|%%|!%|@|@.A..@%h.G&ÉaæÍ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2696 ....@@.@.A.&ÉaM_ ° 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2696 @..@.@%'Éa@ñ„ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2697 .@.'Éaç½@. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2697 The couatl of Quetzalcoatl just misses the watchman.--More--(Éa,The couatl of Quetzalcoatl bites the watchman. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2698 (Éa¤ ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2698 (Éa$' ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2698 )Éa[”ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2698 )ÉaÌ")Éa'#zUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2698 *Éa,4In what direction? [47896321><] *Éa²ß*Éaà‹The door opens.----|...|..|..|.|*Éa.ࢠ54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2698 The couatl of Quetzalcoatl bites the watchman.--More--+ÉawfKThe couatl of Quetzalcoatl bites the watchman.--More--+Éa‹­NThe couatl of Quetzalcoatl squeezes the watchman.--More--+ÉaÃZThe watchman thrusts her spear at the couatl of Quetzalcoatl.--More--+Éadâ JThe watchman hits the couatl of Quetzalcoatl.--More--+Éawè ÆThe watchman doesn't seem to harm the couatl of Quetzalcoatl. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2699 @@.h,ÉaCˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2699 ,Éaÿ”ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2699 ,Éa EˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2699 ,ÉaQ­ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2699 ,ÉaÊ ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2699 ,ÉaÞù4In what direction? [47896321><] -ÉaC¶-Éa· The door opens. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2699 ..A{||.|..|..|...-----ÉaPn 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2700 -...@...|.||-.Éa4‡@..Éa#ˆ÷ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2700 You hear some noises in the distance. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2701 %G.Éa[ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2701 @.@.Éa÷¸s 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2702 @./Éa'¹&In what direction? [47896321><] /Éa/˜/Éaœ˜DThe door opens. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2703 ----|!%%|%(|[(|@|.%0ÉahD4In what direction? [47896321><] 0Éap 0Éaà òThe door opens. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2704 .||.|..|..|...----2ÉarõÁ-)!@.@...|2ÉaÝõ—"Hello, johnny! Welcome to Akureyri's general store!" 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2705 3ÉaBàˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2705 4ÉaI·– 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2706 @|-5Éa7'@.5Éa–7˜You see here a looking glass. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2706 @.7Éañ˜%(@7Éa7™|You see here a dark potion. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2707 7Éajw3@!7Éaÿw’You see here a sling. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2708 .@8Éa’m %@)8ÉaBn áYou see here a key. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2708  54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2709 @.:Éa^¾%@(:Éaò¾›You see here a tripe ration. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2710 .@:Éaþß.@%:Éa¸à|You see here a black potion. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2710 <Éað@/!@<ÉaÄA|You see here a tripe ration. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2711 =Éa+Â`"For you, esteemed sir; only 20 for this tripe ration."--More--=Éa€| ¨L - a tripe ration (unpaid, 20 zorkmids). 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2712 @.=Éa²… †Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2712 >Éa;ª†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2712 >Éa%ë†Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2712 >Éa †Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2712 >Éaœ -@.>Éaž {You see here a food ration. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2712 ?ÉaZu$%@?ÉaÕu{You see here a food ration. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2713 @Éal»BA tripe ration for 20 zorkmids. Pay? [yn] (n) AÉa“ y4 0 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2713 You bought a tripe ration for 20 gold pieces. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2713 --More--BÉaC` •"Thank you for shopping in Akureyri's general store!" 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2714 QÉaªˆ M%@You see here a sling.QÉaû‰ ö 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2714 You hear crashing rock. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2715 @.RÉaP®,)@RÉaƒ® You see here a dark potion. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2715 [@SÉa“i„ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2716 !@UÉa”é 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2716 You hear crashing rock. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2717 (@VÉa“N 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2718 @.VÉa }@.VÉaä}– 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2718 You hear crashing rock.@(WÉa q€ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2719 .@WÉaÑ‹ =|.@G@WÉaŒ  54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2719 The dungeon acoustics noticeably change. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2720 [@XÉaÍêÒ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2720 @..h.@@GXÉa^ã „ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2721 .@.YÉaqƃ@@....{YÉaìÆ"Hello, johnny! Welcome again to Akureyri's general store!" 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2722 ZÉaóŸƒ 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2722 @|ZÉa½'@.ZÉa˜You see here a looking glass. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2723 @.[Éa:Ô Š 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2724 (.@@^Éa-…?What do you want to drop? [$ac-gi-ln-pr-wyzA-EG-L or ?*] _Éa(5ª Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber (weapon in hand)  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - a cursed cloak of protection  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed +0 pair of gauntlets of dexterity (being worn)  K - an uncursed +0 pair of iron shoes (being worn)  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  L - a tripe ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll labeled THARR  s - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) (1 of 2)_Éa è Ž v - an uncursed spellbook of wizard lock  Potions  r - 2 uncursed yellow potions  t - an uncursed brilliant blue potion  u - an uncursed golden potion  Rings  y - an uncursed agate ring  C - an uncursed ivory ring  Wands  n - an uncursed wand of polymorph  Tools  d - an uncursed credit card  i - a tinning kit (0:56)  k - an uncursed sack  l - an uncursed lock pick  A - an uncursed lamp called oil  Gems  j - an uncursed touchstone  D - an uncursed chrysoberyl stone (2 of 2)bÉa æ +---------------------------...................||.<...|------------.....------------..##########......||!%%|...|%%|.....|..|(((|....[|-------|.()|...|!%|.....+..|((...|..#|[(!|...|..|.....|..|.....|.|#|.@@|..-|--.......--|----|--.||-|---|---.....................||.............{......{......%%...|.-|---|ÉaLç27m---....---|--...........|||.|..----.|....|.------+--.||..|...|+.|....|.||.||..|...||.|.._.|.+|.||...|...||.|....|.||.|----------.------.--.|...|----Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2846 Dlvl:7 $:606 HP: Dlvl:7 $:606 HP:54(54) Dlvl:7 $:606 HP:54(54) Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2724 You drop an uncursed chrysoberyl stone.--More--cÉatÏfAkureyri offers 350 gold pieces for your chrysoberyl stone. Sell it? [ynaq] (y) dÉa„ˆ ydÉa¢‰ 319 95 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2724 You sold an uncursed chrysoberyl stone for 350 gold pieces. 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2724 @.fÉa@=You do not owe Akureyri anything.--More--gÉa¾>Do you wish to try our other services? [yn] (n) gÉaŒ Šy Services Available:  i - Identify u - Uncurse a - Appraise(end) lÉaOQý+-------|.<...|##########......|What do you want to uncurse? [ac-gi-ln-pr-wyzA-CEG-L or ?*] mÉaº ª Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber (weapon in hand)  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - a cursed cloak of protection  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed +0 pair of gauntlets of dexterity (being worn)  K - an uncursed +0 pair of iron shoes (being worn)  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  L - a tripe ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll labeled THARR  s - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) (1 of 2)oÉaå+---------------------------...................||.<...|------------.....------------..##########......||!%%|...|%%|.....|..|(((|....[|-------|.()|...|!%|.....+..|((...|..#|[(!|...|..|.....|..|.....|.|#|@.@|..-|--.......--|----|--.||-|---|---.....................||.............{......{......%%...|.-|---ÉaCm|---....---|--...........|||.|..----.|....|.------+--.||..|...|+.|....|.||.||..|...||.|.._.|.+|.||...|...||.|....|.||.|----------.------.--.|...|----Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:3196 Dlvl:7 $:956 HP: Dlvl:7 $:956 HP:54(54) Dlvl:7 $:956 HP:54(54) Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2724 It'll cost you 105 zorkmids. Interested? [yn] (n) qÉaâzy01 81 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2724 qÉa?â˜"All done - safe to handle, now!" 54(54)  Pw:29(29) AC:2 Xp:5/485 T:2725 .@sÉahä 8What do you want to wear? [G or ?*] tÉapL2G - an uncursed cloak of protection.--More--wÉa¦DwÉaDo you wish to try our other services? [yn] (n) ƒÉaîï Šy Services Available:  i - Identify u - Uncurse a - Appraise(end) …Éaç_+-------|.<...|##########......|What do you want to have identified? [ac-gi-ln-pr-wyzA-CEG-L or ?*] †Éa#=½ Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber (weapon in hand)  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - an uncursed -1 cloak of protection (being worn)  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed +0 pair of gauntlets of dexterity (being worn)  K - an uncursed +0 pair of iron shoes (being worn)  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  L - a tripe ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll labeled THARR  s - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) (1 of 2)Éa5˜ +---------------------------...................||.<...|------------.....------------..##########......||!%%|...|%%|.....|..|(((|....[|-------|.()|...|!%|.....+..|((...|..#|[(!|...|..|.....|..|.....|.|#|@.@|..-|--.......--|----|--.||-|---|---.....................||.............{......{......%%...|.-|Éaa˜?---|---....---|--...........|||.|..----.|....|.------+--.||..|...|+.|....|.||.||..|...||.|.._.|.+|.||...|...||.|....|.||.|----------.------.--.|...|----Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:3091 Dlvl:7 $:851 HP: Dlvl:7 $:851 HP:54(54) Dlvl:7 $:851 HP:54(54) Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2726 [B]asic service or [P]remier [bp] ŽÉaæ­ EbIt'll cost you 240 zorkmids. Interested? [yn] (n) Éa8\uy285 61 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2726 Éa›\Ÿs - an uncursed scroll of teleportation. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2726 .@‘ÉaMƒ=You do not owe Akureyri anything.--More--’Éa` >Do you wish to try our other services? [yn] (n) “ÉaÇÝŠy Services Available:  i - Identify u - Uncurse a - Appraise(end) •Éaä+-------|.<...|##########......|What do you want to have identified? [ac-gi-ln-pr-wyzA-CEG-L or ?*] •Éa°?» Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber (weapon in hand)  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - an uncursed -1 cloak of protection (being worn)  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed +0 pair of gauntlets of dexterity (being worn)  K - an uncursed +0 pair of iron shoes (being worn)  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  L - a tripe ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll labeled THARR  s - an uncursed scroll of teleportation  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) (1 of 2)˜ÉaÛ +---------------------------...................||.<...|------------.....------------..##########......||!%%|...|%%|.....|..|(((|....[|-------|.()|...|!%|.....+..|((...|..#|[(!|...|..|.....|..|.....|.|#|.@@|..-|--.......--|----|--.||-|---|---.....................||.............{......{......%%...|.-|---|---.˜ÉawÛ ...---|--...........|||.|..----.|....|.------+--.||..|...|+.|....|.||.||..|...||.|.._.|.+|.||...|...||.|....|.||.|----------.------.--.|...|----Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2851 Dlvl:7 $:611 HP: Dlvl:7 $:611 HP:54(54) Dlvl:7 $:611 HP:54(54) Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2726 [B]asic service or [P]remier [bp] ™Éa·< EbIt'll cost you 240 zorkmids. Interested? [yn] (n) šÉaÿç ty61 37 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2726 šÉaè šo - an uncursed scroll of genocide. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2727 @. Éa9 ¿ Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber (weapon in hand)  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - an uncursed -1 cloak of protection (being worn)  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed +0 pair of gauntlets of dexterity (being worn)  K - an uncursed +0 pair of iron shoes (being worn)  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  L - a tripe ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll of genocide  s - an uncursed scroll of teleportation  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) (1 of 2)§Éañdd v - an uncursed spellbook of wizard lock  Potions  r - 2 uncursed yellow potions  t - an uncursed brilliant blue potion  u - an uncursed golden potion  Rings  y - an uncursed agate ring  C - an uncursed ivory ring  Wands  n - an uncursed wand of polymorph  Tools  d - an uncursed credit card  i - a tinning kit (0:56)  k - an uncursed sack  l - an uncursed lock pick  A - an uncursed lamp called oil  Gems  j - an uncursed touchstone (2 of 2)¨Éa4ÝJohnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2611 Dlvl:7 $:371 HP: Dlvl:7 $:371 HP:54(54) Dlvl:7 $:371 HP:54(54) Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2727 ---------------------------...................||.<...|------------.....------------..##########......||!%%|...|%%|.....|..|(((|....[|-------|.()|...|!%|.....+..|((...|..#|[(!|...|..|.....|..|.....|.|#|@.@|..-|--.......--|----|--.||-|¨ÉaÝ---|---.....................||.............{......{......%%...|.-|---|---....---|--...........|||.|..----.|....|.------+--.||..|...|+.|....|.||.||..|...||.|.._.|.+|.||...|...||.|....|.||.|----------.------.--.|...|----«Éa§ñ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Rings j - Wands k - Tools l - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ­Éa=«+­Éajâ---------------------.............||.<...|------------..##########......||..|(((|....[|-------+..|((...|..#|..|.....|.|#..--|----|--.|.............|..{......%%...--...........|.|.------+--.|.|.||.|.|.+|.|.|.||.|--.--.|..| What would you like to drop?  Spellbooks e - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) v - an uncursed spellbook of wiza­Éabãrd lock(end) ­Éaÿ€++®Éa\6­---------------------------...................||.<...|----------.....------------..##########......| 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2727 You drop a blessed spellbook of detect monsters (0:2).--More--¯ÉaFÒpAkureyri offers 50 gold pieces for your spellbook of detect monsters. Sell it? [ynaq] (y) °ÉaWÇóy6 42 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2727 You sold a blessed spellbook of detect monsters (0:2) for 50 gold pieces. --More--°Éa) O You drop an uncursed spellbook of wizard lock.--More--±Éaû&mAkureyri offers 100 gold pieces for your spellbook of wizard lock. Sell it? [ynaq] (y) ²ÉaV9y²Éa¸;*7 5 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2727 You sold an uncursed spellbook of wizard lock for 100 gold pieces. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2728 @.²ÉaAf ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2728 ³Éa‡‡ © Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber (weapon in hand)  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - an uncursed -1 cloak of protection (being worn)  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed +0 pair of gauntlets of dexterity (being worn)  K - an uncursed +0 pair of iron shoes (being worn)  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  L - a tripe ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll of genocide  s - an uncursed scroll of teleportation  Potions  r - 2 uncursed yellow potions (1 of 2)¹Éaµ¦ö t - an uncursed brilliant blue potion  u - an uncursed golden potion  Rings  y - an uncursed agate ring  C - an uncursed ivory ring  Wands  n - an uncursed wand of polymorph  Tools  d - an uncursed credit card  i - a tinning kit (0:56)  k - an uncursed sack  l - an uncursed lock pick  A - an uncursed lamp called oil  Gems  j - an uncursed touchstone (2 of 2)¼Éa,WJohnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2761 Dlvl:7 $:521 HP: Dlvl:7 $:521 HP:54(54) Dlvl:7 $:521 HP:54(54) Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2728 ---------------------------...................||.<...|------------.....------------..##########......||!%%|...|%%|.....|..|(((|....[|-------|.()|...|!%|.....+..|((...|..#|@(!|...|..|.....|..|.....|.|#|..@|..-|--.......--|----|--.||-|---[¼Éa}Wó33m|---.....................||.............{......{......%%...|.-|---|---....---|--...........|||.|..----.|....|.------+--.||..|...|+.|....|.||.||..|...||.|.._.|.+|.||...|...||.|....|.||.|----------.------.--.|...|----ÀÉaÑž/You do not owe Akureyri anything.--More--ÁÉa›‡>Do you wish to try our other services? [yn] (n) ÁÉaÜÿ Šy Services Available:  i - Identify u - Uncurse a - Appraise(end) ÃÉaž-+-------|.<...|##########......|What do you want to have identified? [acdfgi-ln-pr-uwyzA-CEG-L or ?*] ÃÉa¿Á £ Weapons  a - a +2 bullwhip  w - an uncursed silver saber (weapon in hand)  Armor  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  G - an uncursed -1 cloak of protection (being worn)  H - a +0 elven mithril-coat (being worn)  I - a blessed Hawaiian shirt  J - an uncursed +0 pair of gauntlets of dexterity (being worn)  K - an uncursed +0 pair of iron shoes (being worn)  Comestibles  p - 2 uncursed tins  z - an uncursed egg  B - 4 uncursed food rations  E - an uncursed sprig of wolfsbane  L - a tripe ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of create monster  g - an uncursed scroll of punishment  o - an uncursed scroll of genocide  s - an uncursed scroll of teleportation  Potions  r - 2 uncursed yellow potions (1 of 2)ÄÉabÜ ö t - an uncursed brilliant blue potion  u - an uncursed golden potion  Rings  y - an uncursed agate ring  C - an uncursed ivory ring  Wands  n - an uncursed wand of polymorph  Tools  d - an uncursed credit card  i - a tinning kit (0:56)  k - an uncursed sack  l - an uncursed lock pick  A - an uncursed lamp called oil  Gems  j - an uncursed touchstone (2 of 2)ÇÉaÚ+---------------------------...................||.<...|------------.....------------..##########......||!%%|...|%%|.....|..|(((|....[|-------|.()|...|!%|.....+..|((...|..#|@(!|...|..|.....|..|.....|.|#|..@|..-|--.......--|----|--.||-|---|---.....................||.............{......{......%%...|.-|---|-ÇÉaC"--....---|--...........|||.|..----.|....|.------+--.||..|...|+.|....|.||.||..|...||.|.._.|.+|.||...|...||.|....|.||.|----------.------.--.|...|----Johnny the Field Worker St:14 Dx:8 Co:18 In:11 Wi:16 Ch:10 Lawful S:2761 Dlvl:7 $:521 HP: Dlvl:7 $:521 HP:54(54) Dlvl:7 $:521 HP:54(54) Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2728 [B]asic service or [P]remier [bp] ÈÉa¿çEbIt'll cost you 480 zorkmids. Interested? [yn] (n) ÊÉaJÁpy28 41 HP: 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2728 ÊÉaëÁ‡y - an uncursed ring of gain strength. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2728 ÌÉaH! PWhat do you want to drop? [$acdfgi-ln-pr-uwyzA-CEG-L or ?*] ÍÉa¢AYou drop an uncursed ring of gain strength.--More--ÎÉaÄiAkureyri offers 75 gold pieces for your ring of gain strength. Sell it? [ynaq] (y) ÏÉa§ýyÏÉaóý356 16 HP: 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2728 You sold an uncursed ring of gain strength for 75 gold pieces. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2729 ÑÉa‘o ‹ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2730 [@@=ÒÉaÙ'Really attack Akureyri? [yn] (n) ÒÉa6¡ _n 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2730 ÓÉaŒ…ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2730 ÓÉa²ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2730 ÓÉaî$Ï 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2730  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2731 (@ÔÉar_y 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2732 @.ÔÉaê á 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2732  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2733 @(@.ÕÉaÙ‘ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2733 .@D.ÕÉaO¹’ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2734 |@@ÖÉa”Àš 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2734  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2735 |.[|..@.@...|..-×Éa6(d 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2736 --|.|.|....D..@.|.|.|.|.--ØÉa®|‹ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2736 ..@ØÉaËLz 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2737 .@ØÉa±¦ z 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2738 .@ØÉaE± z 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2739 .@ÙÉaÅù¦ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2740 .@..--ÙÉa&f7 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2740 G.----------@.........................-------------------------ÙÉaôµ ƒ  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2741 ..@ÚÉais  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2742 .@ÚÉa®Ks  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2743 .@ÚÉa1õs  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2744 .@ÚÉa¶ .@ÚÉaC¶ y  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2744 You hear crashing rock.ÛÉaÆx 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2745 .@ÛÉa¼s  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2746 .@ÛÉa»˜à  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2746  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2747 .@ÛÉaB s  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2747 .@ÛÉaï8s  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2748 .@ÜÉa‡J.@ÜÉamKÌ  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2748 You hear crashing rock. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2749 ÜÉaÒx 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2750 .@ÜÉaS6 ƒ|.G..h@.ÜÉaš6  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2750 The dwarf thief wields a broad short sword!.ÝÉa›’ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2751 G@.ÝÉa”e ‚..A.@..5  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2752 You feel strong! 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2752 You must have been exercising.ÝÉaf You feel agile!9  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2752 --More--ÞÉa—² :You must have been working on your reflexes.àÉaµ+ )@.@The priestess of Quetzalcoatl intones:--More--áÉa‘% A"Pilgrim, you enter a sacred place!"--More--âÉaÑnYou experience a strange sense of peace. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2752  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2753 .A.hâÉaf ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2753 âÉaõ ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2753 ãÉa㧈Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2753 ãÉa…¾È 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2754 .A@@..äÉa[Ò 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2754  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2755 .@.A@_@åÉa!¾û 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2755 @.G.A@..@.åÉa‰ Ž 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2756 @@.åÉa#i@..G@.D.@|@h.G 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2756 The gnome shoots a crossbow bolt!)åÉa*÷.)æÉa1Š.)æÉaNk--More--æÉa]= NYou are almost hit by a crossbow bolt..)æÉaÚŠ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2757 @.GçÉa ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2757 çÉa_lˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2757 çÉaSZˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2757 çÉau= ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2757 èÉaL 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2757 .DA..@éÉaÎÍ[ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2758 éÉapÄ. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2758 .@.G@..Ah.The gnome shoots a crossbow bolt!)éÉaUš.)éÉaâk --More--êÉamƒNYou are almost hit by a crossbow bolt..)êÉaîR’ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2759 @G.êÉaÊžˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2759 êÉa  ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2759 êÉa’RˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2759 ëÉaÅ„ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2759 ëÉak^Ü 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2759 .@.@.|AëÉa| [ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2760 ìÉaœÇU 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2760 @..G.@A..@.The gnome shoots a crossbow bolt!)ìÉac“--More--íÉa–ñNYou are almost hit by a crossbow bolt..)íÉaÉ’ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2761 @G.íÉaŽAˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2761 íÉa? ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2761 íÉayë ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2761 íÉaêˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2761 îÉaP@Û 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2761 @.@{A|.@îÉa5L [ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2762 ïÉaÅbF 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2762  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2763 .@.@.GG.h.@ñÉa\7{)@.The priestess of Quetzalcoatl intones:--More--òÉaºjA"Pilgrim, you enter a sacred place!"--More--òÉa4˜You experience a strange sense of peace. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2763 --More--òÉaNÞ9The couatl of Quetzalcoatl bites the gnome.òÉa‘Þ°The gnome is killed! 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2764 .@.òÉa”« ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2764 òÉaþz ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2764 óÉa¿'ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2764 óÉa&ÔˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2764 óÉauWˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2764 óÉa' W).|A@óÉa»'  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2764 The dwarf thief wields a broad short sword!.@.G.@--More--ôÉaÈ;…The gnome picks up 3 crossbow bolts. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2765 ôÉa`¥ ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2765 ôÉa}  ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2765 õÉaW&ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2765 õÉa-ìˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2765 õÉaEMˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2765 õÉaÉ -.@õÉa  ¡ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2765 The couatl of Quetzalcoatl bites the dwarf thief.--More--öÉa®OThe couatl of Quetzalcoatl misses the dwarf thief.--More--öÉaèÔqThe dwarf thief thrusts her broad short sword at the couatl of Quetzalcoatl. --More--öÉaÅJ b The dwarf thief misses the couatl of Quetzalcoatl.--More--öÉaɹ ³The dwarf thief misses the couatl of Quetzalcoatl. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 .@÷Éa‡÷Éaj‡zUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 ÷ÉayˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 ÷ÉaHˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 ÷Éayâ ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 ÷Éa°Æ ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 ÷Éa—ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 øÉa#›¯ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 The couatl of Quetzalcoatl bites the dwarf thief.--More--øÉaVÎNThe couatl of Quetzalcoatl bites the dwarf thief.--More--ùÉayQThe couatl of Quetzalcoatl squeezes the dwarf thief.--More--ùÉaQÎrThe dwarf thief is killed!@.G.%ùÉašcˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 ùÉa‹) ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 ùÉa)Ô ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 úÉa¼*ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2766 úÉaU®‰ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2767 .@.úÉaPI 1@@.úÉa¸J æThere are many objects here. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2768 @).A@.üÉaÌ2 Pick up what?  Weapons a - a broad short sword b - an axe Armor c - a hooded cloak d - a pair of iron shoes e - a hooded cloak f - a pair of iron shoes g - a large round shield Comestibles h - a dwarf thief corpse Scrolls i - a scroll labeled PRATYAVAYAH Tools j - a pick-axe Gems k - 37 rocks(end) þÉa+ÿÉa_ +ÉaØ-ô--------------------............||.<...|-----------..##########......|..|(((|....[|-------..|((...|..#..|.....|.|#..-|----|--.|............|.{......%%...-...........||.------+--.||.||.||.+|.||.||.|-.---------.|............|-------------N - a dwarf thief corpse.h - a scroll labeled PRATYAVAYAH. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2768 Stressed--More--ÉaÏè ÍYou rebalance your load. Movement is difficult. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2768 Stressed.@.Éa®DÝ@.[@ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2769 StressedYou are beginning to feel hungry. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2769 Hungry Stressed  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2770 Hungry Stressed.A_@Éaq'h 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2770 Hungry Stressed  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2771 Hungry StressedGG.@.@.A@.ÉaN@ #  ÉaD± offer Éa“=What do you want to sacrifice? [N or ?*]  ÉaM€ TYour sacrifice is consumed in a flash of light!--More-- Éa…z¥You glimpse a four-leaf clover at your feet. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2771 Hungry --More-- ÉaØäYour movements are now unencumbered. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2772 Hungry .@@.AÉa?W 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2773 Hungry .GG@...@@.AÉa–Å-What do you want to eat? [pzBEL or ?*] ÉaPÿâ Comestibles p - 2 uncursed tins z - an uncursed egg B - 4 uncursed food rations E - an uncursed sprig of wolfsbane L - a tripe ration(end) ÉaDO C+----------------------..............||.<...|.------------..##########......|.|..|(((|....[|-------ÉaU It is not so easy to open this tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2774 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2775 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2776 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2777 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2778 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2779 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2780 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2781 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2782 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2783 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2784 Hungry ÉajV E 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2785 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2786 Hungry .....G.@.G....@...G..._@.AYou stop opening the tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2787 Hungry Éa³M¹ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2788 Hungry .@A.Éa. ý 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2788 Hungry ...@.@@A.ÉaÐ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2789 Hungry ..@.ÉaôÕd 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2789 Hungry Éa <´ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2790 Hungry [@.A.ÉaŽ<X 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/485 T:2790 Hungry ..@GG@.G@.A.@.The gnome wields a short sword!Éa0{ Éal{ šYou kill the gnome!408  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2791 Hungry %Éa¼—V@...Éa ˜¼There are several objects here. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2792 Hungry .@.@ÉaŒCr Pick up what?  Weapons a - a crossbow b - 7 crossbow bolts c - a short sword d - a spear Armor e - a hard hat f - a plumed helmet g - a pair of walking shoes Comestibles h - a gnome corpse(end) "ÉaYß+%Éa°R+%Éað Ì---------------.......||.<...|------..##########......|(|....[|-------...|..#...|.|#---|--.|.......|...%%..........|---+--.|O - a plumed helmet.P - a gnome corpse. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2792 Hungry Stressed--More--&Éafù ~You rebalance your load. Movement is difficult. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2792 Hungry Stressed  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2793 Hungry StressedG@....G@'Éa#ØšUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2793 Hungry Stressed'Éa¯„ ã 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2794 Hungry Stressed)@A[@_)Éa%Ž G...@.A 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2794 Hungry StressedThe gnome picks up a large shield.)ÉaX1The gnome puts on a large shield. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2796 Hungry StressedG...@.A._@)ÉaÉ\ ›You displaced the couatl of Quetzalcoatl...A@--More--*ÉaJw CThe priestess of Quetzalcoatl intones:--More--*Éaeœ A"Pilgrim, you enter a sacred place!"--More--+ÉaBªYou experience a strange sense of peace. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2796 Hungry Stressed--More--+ÉaÃó.The gnome picks up a dented pot.+ÉaUô¼The gnome puts on a dented pot. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2797 Hungry Stressed@.+Éap¯šUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2797 Hungry Stressed+Éa¾ šUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2797 Hungry Stressed+Éa€B šUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2797 Hungry Stressed,Éaÿ%.@,ÉaܳThere are several objects here. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2798 Hungry Stressed.A-ÉaÓ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2800 Hungry Stressed.@[.[@A_@-Éaî† ù 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2801 Hungry Stressed.@.G..A@@./Éaâ# /Éaîx offer0Éa—c=What do you want to sacrifice? [P or ?*] 1Éa °Your sacrifice is consumed in a flash of light! 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2801 Hungry --More--2Éa&uÄYour movements are now unencumbered. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2802 Hungry ..A3Éaã× Y 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2802 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2803 Hungry .G.@.@_A.@4ÉaÂU -What do you want to eat? [pzBEL or ?*] 5ÉaÚÀ â Comestibles p - 2 uncursed tins z - an uncursed egg B - 4 uncursed food rations E - an uncursed sprig of wolfsbane L - a tripe ration(end) 7ÉaÆ÷C+----------------------..............||.<...|.------------..##########......|.|..|(((|....[|-------7Éa½ø%It is not so easy to open this tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2803 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2804 Hungry @.GA.You stop opening the tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2805 Hungry G..@@@.9Éaš¾ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2806 Hungry .._@@A:Éa*ù :Éaaú lYou displaced the couatl of Quetzalcoatl. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2806 Hungry G.@.@..GA@..@;Éa}¦ ‚ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2807 Hungry @.;Éa“5ñ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2808 Hungry .@...A.@.<ÉaŒ“Ë 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2808 Hungry .A..@@.=Éa^¯ -What do you want to eat? [pzBEL or ?*] >ÉaðÉ>Éa4ÎIt is not so easy to open this tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2809 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2810 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2811 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2812 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2813 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2814 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2815 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2816 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2817 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2818 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2819 Hungry >Éaxб 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2820 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2821 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2822 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2823 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2824 Hungry  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2825 Hungry ..@[....@....>ÉaîÐÆYou hear some noises. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2826 Hungry ..@.--More--?Éa¨]You succeed in opening the tin.It smells kind of like kobold.--More--@Éa>_Eat it? [yn] (n) AÉaŒ nAÉa+Œ ƒYou discard the open tin. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2827 Hungry BÉaÎ;What do you want to eat? [pzBEL or ?*] CÉa„eâ Comestibles p - an uncursed tin z - an uncursed egg B - 4 uncursed food rations E - an uncursed sprig of wolfsbane L - a tripe ration(end) GÉa¨£ C+----------------------..............||.<...|.------------..##########......|.|..|(((|....[|-------GÉa¥ ¹That food really hit the spot! 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2828  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2829  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2830  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2831  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2831 .@..A._@You finish eating the food ration.@..AIÉa)r ” 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2832 @@.JÉatOÚ@G..A 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2832 The gnome swings her club.--More--KÉaä= ÊYour cloak of protection deflects the gnome's attack. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2833 .@.@KÉa¤J ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2833 LÉa’wˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2833 LÉa¥jˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2833 LÉa-õˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2833 LÉa2 LÉa¹ îYou hit the gnome! 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/498 T:2834 .@.A..@MÉa®×MÉa|ØÐYou kill the gnome!60  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2835 @{%@.MÉa(GpG..@..MÉafG˜There are several objects here. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2836 AOÉaa§ Pick up what?  Weapons a - a club Armor b - a large shield c - a dented pot d - a small shield Comestibles e - a gnome corpse(end) PÉa +QÉaŽ1-------|.<...|#########......|-------R - a gnome corpse.QÉay2; 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2836 StressedYou rebalance your load. Movement is difficult. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2837 Stressed.GA.SÉa_{˜.@@)The priestess of Quetzalcoatl intones:--More--TÉaDŠA"Pilgrim, you enter a sacred place!"--More--TÉa|¦You experience a strange sense of peace. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2838 Stressed@@A..@TÉa` ‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2838 StressedTÉaX.TÉa….ƒUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2838 StressedUÉa¥‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2838 StressedUÉa¨£6..@UÉa¤üThere are several objects here. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2840 Stressed@[...A_@UÉaá « 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2841 Stressed.@[@VÉaS Ú 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2843 StressedG....@@A.WÉa¼É # XÉa&• offerXÉayù =What do you want to sacrifice? [R or ?*] ZÉaNn§Your sacrifice is consumed in a flash of light! 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2843 --More--[Éa.‚ÜYour movements are now unencumbered. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2844 @@..A]Éaòø ß 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2845 ..@.A_@._Éa‹i» 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2845 @A.@..`Éa"é„ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2846 @@.eÉa‚kË 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2847 @..@@.@.fÉa0—› 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2848 @.[.gÉa´8Ñ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2848 .@@@{.AiÉaŠ„ Ÿ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2849 .@.@jÉa¸¹Ø 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2850 ..@@@A@.jÉaP! 6.@.jÉa"  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2850 You hear some noises in the distance. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2851 .@@_@kÉa©?=.@.kÉaT@ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2851 The watchman wields a knife! 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2852 @{@.kÉa ¤³ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2853 ..@@@.kÉa*; r 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2853 .@kÉa~£½ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2854 -(|@@.@lÉaåŒ4..@lÉa¿ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2854 The watchman is killed! 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2855 .@@).nÉauŽÉ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2856 @|..A@oÉa*™ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2857 .@)AoÉaÕ ¬ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2857 @@..AoÉa‹ï [ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2858 pÉaÔÌŠ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2859 (@.@pÉaÉc| 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2859 .ApÉa•â [ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2860 pÉaņÞ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2861 (@@.A@..qÉa2¬Š@.-@....qÉa©¬º"Hello, johnny! Welcome to Izchak's lighting store!" 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2861 @(qÉa# ¥ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2862 @||-rÉa?¯ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2862 HeldWait! That's a large mimic!(@mrÉaA?A 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2862 HeldThe large mimic claws you! 47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2862 Held  48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2863 HelduÉaßúDWhat do you want to write with? [- ajnwC or ?*] vÉaÿö>You write in the dust with your fingers.--More--vÉa² :What do you want to write in the dust here? xÉa³?ExÉaø lyÉaË3byÉaleyÉamÒ ryÉaÐ eyÉah‹tzÉaÌhzÉaw‹ 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2863 Held(@|Éa€Ñ6What do you want to write with? [- ajnwC or ?*] |Éa EDo you want to add to the current engraving? [ynq] (y) }Éaß—OyYou add to the writing in the dust with your fingers.--More--}Éaœ GWhat do you want to add to the writing in the dust here? ~Éa)–EÉa¼¿ l€Éaÿ b€ÉaTçe€ÉaÀzr€ÉaÂÊ e€ÉaOµ tÉaÈzhÉa.Û n 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2864 Held‚Éa* 6What do you want to write with? [- ajnwC or ?*] ƒÉaõëEDo you want to add to the current engraving? [ynq] (y) „Éa¹nOyYou add to the writing in the dust with your fingers.--More--„ÉaXN GWhat do you want to add to the writing in the dust here? …Éaü* E†Éa" l‡Éa|hb‡Éac°e‡ÉaOèr‡Éa¼e‡Éav t‡Éa4hˆÉa™ ’ 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2865 Held(@‰Éa®  48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2866 HeldAŠÉanÁ¸@(. 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2866 You get released!ŠÉa¼ÁPThe large mimic turns to flee!m.ŒÉa+t.@.ŒÉaªt¢You see here a lamp called oil. 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2867 @.ÉaM9((@Éa:›You see here a candle. 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2868 (@Éa, # Éa–ncÉa‹hat‘ÉaU• ‘Éa<–¯a candle, price 1 zorkmid, a real bargain. 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2869 (@’Éaxh 2@(’Éa7i ¹You see here a candle. 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2869 (.@@”ÉaÜ=# ”Éaè8 c•Éaÿrhat•Éa•H a candle, price 1 zorkmid. 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2870 —Éa3— © 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2871 (m@.˜Éaé! @(˜Éa(" œYou see here a candle. 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2871 @.šÉaóK# šÉaWbcšÉaÅ–hat›ÉaV^ ›Éa^‚a candle, price 1 zorkmid. 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2872 œÉaê@(œÉa’êÁYou see here a candle. 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2873 @(.@žÉa>d# žÉa(J cŸÉaCñhatŸÉa’ ŸÉa$ ža candle, price 333 zorkmids. 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2874 (@¡ÉaYO W"For you, good sir; only 333 for this candle."--More--¢ÉaÇßTS - a candle (unpaid, 333 zorkmids).(@¢Éa1à 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2874 The large mimic claws you! 43(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2874 @.¢Éaßð ŽUnavailable command '^J'. 43(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2874 ¢ÉaÞ ¢ÉaFUnavailable command '^J'. 43(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2874 £Éa"ŽUnavailable command '^J'. 43(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2874 £Éa—l £ÉamUnavailable command '^J'. 43(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2874 £Éan² ¢.@You see here a candle. 43(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2875 ¤Éa‡(@¤Éa1ˆ˜You see here a candle. 43(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2876 @(¥Éao–/(@¥Éa÷– You see here a candle. 43(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2876 (@§Éa^ì h 44(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2877 ¨Éab 44(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2878 ¨Éaï…Ãm.@. 44(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2879 You hear water falling on coins.ªÉaÔ?¨ 44(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2880 @((@«ÉaOc ó Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Potions h - Rings i - Wands j - Tools k - Gems u - Unpaid items A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ­ÉaOç+­Éa × Í---------------------.............||.<...|------------..##########......||..|.m@|....[|-------+..|.((|...|..#|..|@@.|...|.|#...-|----|--.|.............|..{......%%...--...........|.|.------+.-.|.|.||.|.|.+|.|.|.||.|--.---------.|.............| What would you like to drop?  Tools S - a candle (unpaid, 333 zorkmids)(end) ®ÉaÚ$+®Éa÷} ¬-----------------------...............||.<...|®ÉaÝ~ ' 44(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2880 You drop a candle (unpaid, 333 zorkmids). 44(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2880 (@@.¯Éa{ p@(ASomething is written here in the dust.¯ÉaT{ Use "r." to read it. 44(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2881 °ÉaÆÇ 44(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2882 (@@A.±Éa,ÌÄ 44(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2882 (.@@|@²ÉanL ´ 44(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2883 @(..@³Éaôµ” 45(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2884 A@.³Éa.* £ 45(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2884 .A..@´ÉaVgš 45(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2885 ...@´Éa. ´ 45(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2886 ..A.@´Éa¾@ ³ 45(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2887 .A.@.µÉaÌ)¾ 45(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2888 .A.@....µÉaKr Ò 45(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2889 .@..|..|..-¶Éa¡ž 45(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2889 .A@.¶Éa‹,z 45(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2890 .@¸ÉaÁª'@.¸ÉaŠ««You see here a gnomish wizard corpse. 46(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2891 .A¹Éaºu*@%¹Éaœv´You see here a gnomish wizard corpse. 46(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2892 A.¹Éa„õ– 46(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2893 @A%¹Éa+]  46(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2894 @A%ºÉa?}{ 46(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2894 @.ºÉa‡ã° 46(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2895 G@@@.ºÉaMÒ 2@.A.F 46(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2896 A yellow mold grows on a moldy corpse! 46(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2896 ºÉaâ ù 46(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2896 G.@@.m@..A»ÉaÄü‹ 46(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2897 .@.»ÉaZM ý 47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2898 .(@(@{A.¼ÉaÐù 47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2899 G.@.@.A.@.¼Éa~rÙ 47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2900 .@@.A..@½Éaoà 47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2900 .G.@@..@½Éa> © 47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2901 @...¾ÉafÃÄ 47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2902 @.A@_¾Éaú£ 0You hit the gnome..¾Éal¤ Ä 47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2902 The gnome wields a club!.@.@¿Éa#­ ¿Éas­zYou hit the gnome. 47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/511 T:2903 ¿Éa†z ¿ÉaV{ ÑYou kill the gnome!512  47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2904 ).A.ÀÉa,ü;@.@ÀÉa£ü¶You see here a club. 47(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2904 .A{ÁÉa×!† 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2905 )@ÁÉaÍÐ 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2906 .@A..@FÁÉa®ó « 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2906 .@@.ÁÉa–¥ ‚ 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2907 .@ÂÉaÚ« 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2908 ..A@ÂÉa‚dø 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2909 A..{.@.@ÂÉa>& “ 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2909 ..@ÃÉa:Z« 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2910 @.@.ÃÉaf Ç..@ Things that are here: a club a large shield a dented pot a small shield--More--ÄÉaýz --------||.<...| 48(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2911 AÅÉa€ò Ù 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2912 @.A@)@ÅÉaÞüÑ 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2913 ..@._@ÇÉa‹šÂ 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2913 @.A@.ÇÉaEØÀ 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2914 @@@F.ÈÉa¡Œ 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2915 !.@...A.@_ÈÉalÐ 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2915 @@.A..ÈÉaé7 § 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2916 .@.@ÈÉaEF ¼ 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2917 @.A._ÉÉauô£ 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2918 @.A.ÉÉaµ{ 49(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2918 @.ÉÉaU@ { 50(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2919 @.ÉÉaÆ2 Ê 50(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2920 @@.A.NÊÉa–é 50(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2920 D.@.A.N.ËÉam³  50(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2921 (@.@ËÉaý« à 50(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2922 ..@A.|ËÉa*x ­ 50(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2922 N.@A.ÌÉaePz 50(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2923 .@ÌÉaHhÌÉa¤ißYou displaced the couatl of Quetzalcoatl. 50(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2924 .N.@AÎÉa`3² 50(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2925 .N.@|ÎÉaz 51(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2926 .NÏÉaLÊ| 51(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2927 .NÏÉaà—c 51(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2927 ÏÉaÌc 51(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2928 ÐÉaô  51(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2929 .N.@ÑÉa2ày 51(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2930 .NÑÉasF ½ 51(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2930 ..N@.@ÒÉa±Ë¨ 51(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2931 @..@ÒÉa©˜ 51(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2932 .N.@ÓÉaDÖ 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2933 ..N.@.@ÓÉa•&Z.@The priestess of Quetzalcoatl intones:--More--ÔÉaÖ9A"Pilgrim, you enter a sacred place!"--More--ÔÉaV ¯You experience a strange sense of peace. 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2934 @.ÔÉal3 Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2934 ÕÉaV Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2934 ÕÉaÚ_Unavailable command '^J'. 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2934 ÕÉaŽ’ž 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2935 .N.@ÕÉa'.› 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2936 .N.@ÖÉa}£¸ 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2937 ..@_@ÖÉa«D‹ 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2937 @.×ÉaLFš 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2938 N@.×Éa&u ä)N@F| 52(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2939 You hear someone cursing shoplifters.ØÉa¶…..@The priestess of Quetzalcoatl intones:--More--ÙÉa²?A"Pilgrim, you enter a sacred place!"--More--ÙÉa¤x¸You experience a strange sense of peace. 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2940 @.ÙÉaùP Unavailable command '^J'. 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2940 ÙÉa°ª Unavailable command '^J'. 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2940 ÚÉa4Ñ 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2940 .N|@.@ÚÉadÒ { 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2941 @.ÛÉa÷°.@ÛÉaá±ÂThere are several objects here. 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2942 .N.@ÛÉa1á ’ 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2942 .@[ÜÉa¨x{ 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2943 @.ÜÉaL  c 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2944 ÝÉaÏYc 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2944 ÝÉa2` c 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2945 ÞÉaÑŠc 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2946 ÞÉaäjx 53(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2946 NÞÉaÅþ [ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2947 ßÉaSþ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2948 .NßÉa_Ÿ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2948 .N@_àÉaŒ‚You hit the black naga hatchling. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2949 àÉa± r@.The priestess of Quetzalcoatl intones:--More--áÉaA"Pilgrim, you enter a sacred place!"--More--áÉa]¡ ˜You experience a strange sense of peace. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2949 --More--áÉaÎm ÐThe black naga hatchling turns to flee! 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2950 .N.@âÉaç‰âÉa#ŠzUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2950 âÉa/ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2950 âÉaÉ ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2950 âÉaâï -.@âÉaRð ¥There are several objects here. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2951 .NãÉaºZ £ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2951 [@.@äÉae¾‚You hit the black naga hatchling! 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2952 åÉaÄïåÉasðYou hit the black naga hatchling. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2953 .NæÉaÅ`æÉada¥You hit the black naga hatchling. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2954 N.çÉahW© 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2955 @._NèÉa=ƒ © 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/524 T:2955 .@N.@éÉaH„ žYou kill the black naga hatchling!624  54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2956 %êÉaæã %_@êÉaÌä ŒYou see here a black naga hatchling corpse. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2957 ëÉaRü `You have a little trouble lifting U - a black naga hatchling corpse.ëÉa¨ü k 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2957 Burdened--More--ìÉa7e ·Your movements are slowed slightly because of your load. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2957 BurdenedaìÉa»‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2957 BurdenedíÉa# ‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2957 BurdenedíÉaä‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2957 BurdenedíÉaF˜‘Unavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2957 BurdenedíÉa¿U‚ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2958 Burdened@.ïÉaÖë# ïÉa#L offerðÉa7u=What do you want to sacrifice? [U or ?*] ñÉayñÉa zLYour sacrifice is consumed in a flash of light!--More--òÉat÷:You glimpse a four-leaf clover at your feet.òÉaVøb 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2958 --More--óÉaÈ Your movements are now unencumbered. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2959 @.óÉanüˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2959 óÉa‚ƒ ˆUnavailable command '^J'. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2959 ôÉab¦É 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2959 a.@_@.ôÉaX> ™@.There are several objects here. 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2960 ôÉaFÖ¥ 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2961 @[@.õÉaIX (You miss the giant beetle.õÉa“X ý 54(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2961 The giant beetle bites! 40(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2961 _@öÉa^ÆöÉa¡Æ‚You hit the giant beetle. 40(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2962 ÷Éazˆ÷ÉaP‰¨You hit the giant beetle. 40(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2963 @.÷ÉaØ% 5You hit the giant beetle!÷Éaä& e 40(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2963 The giant beetle bites! 28(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2963  28(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2964 @_øÉaEÌøÉaͤYou hit the giant beetle. 28(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2964 @.øÉaÙÝ ”You hit the giant beetle. 28(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2965 ùÉaàö5You hit the giant beetle!ùÉaŸ÷Y 28(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2965 The giant beetle bites! 16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2965  16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2966 @.ùÉadbùÉaëb‚You hit the giant beetle! 16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/552 T:2967 úÉa úÉa ÊYou kill the giant beetle!848  16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2967 %.@ûÉa¥Ï &@.ûÉaÐ ŒYou see here a giant beetle corpse. 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2968 üÉaRs üÉaôs ©V - a giant beetle corpse. 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2969 _@ýÉaèH h.@The priestess of Quetzalcoatl intones:--More--þÉa^› A"Pilgrim, you enter a sacred place!"--More--þÉa¶¡ ·You experience a strange sense of peace. 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2969 @.ÿÉaÿÉaY‚Unavailable command '^J'. 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2969 ÿÉaß”Unavailable command '^J'. 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2969 ÿÉa€ 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2970 .@ÿÉa6P ‚ 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2971 .@Éa‘Å™ 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2972 .@@.ÉaÄÒ# Éa÷ò offerÉaßÂ=What do you want to sacrifice? [V or ?*] ÉaÎTYour sacrifice is consumed in a flash of light!--More--Éa´£³You glimpse a four-leaf clover at your feet. 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2972 .@Éaߌ Unavailable command '^J'. 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2972 ÉaUnavailable command '^J'. 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2972 ÉaËšUnavailable command '^J'. 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2972 ÉaB£‹ 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2973 @_Éa%R ° 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2974 @..@Éal5… 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2974 @.Éaû¨š 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2975 @F|ÉaÙ4 %@.ÉaÂ5  18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2975 The yellow light flows under the door. 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2976 y+Éa.ŸÛ 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2977 @.y.@.Éa5ï Á 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2977 @...@. Éa›¤¤ 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2978 -.@. ÉaQ®¬ 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2979 @..@ Éa{Ò 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2979 ----....@.@. Éaz 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2980 @. ÉaáÛ 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2981 @..@ ÉaFÚ¡ 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2982 @..@ Éa N ~ 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2983 @. ÉaÓ å------......@. 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2983 You hear a door open.. ÉaÎý„ 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2984 @. Éa¨R ~ 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2985 @. Éaqu~ 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2985 @. ÉaWT~ 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2986 @. Éa!¦~ 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2987 @. Éa’› ~ 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2988 @. Éa’’ ~ 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2988 @. ÉaäV~ 20(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2989 @. ÉaZ¡~ 20(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2990 @. ÉaÐ~ 20(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2991 @. ÉaÞá ~ 20(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2991 @. ÉaÅ„ 20(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2992 .@Éa›Ñ„ 20(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2993 .@Éa_„ 20(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2993 .@ÉaB2 œ 20(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2994 .|.......@Éa ކ 20(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2995 .@Éaᯆ 21(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2996 .@ÉaǼ 21(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2996 .@G.FÉa†ð ¤ 21(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2997 @D.@Éa-ÜP..@yÉamÜ; 21(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2997 The baby gray dragon bites! 16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2997  16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2998 Éa-HÌ 16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2999 @.@y{.Éa3(à 16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:2999 .|D.@y..Éaz 16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3000 .@Éax É 16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3001 .A.D.@.Éaß„  16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3002 .A.D.@yÉaj÷Ú|.@G@ 16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3002 The yellow light explodes!Éa¾÷VYou are blinded by a blast of light! 16(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3002 Blind  17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3003 Blind.@..(.Éa鯆 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3004 Blind.@Éaúÿ€ 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3004 Blind.@Éay‡ € 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3005 Blind.@Éalˆ 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3006 Blind.@ÉaH € 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3007 Blind.@Éa…í Wait! There's something there you can't see! 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3007 Blind  17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3008 BlindIÉaç)–Unavailable command '^J'. 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3008 BlindÉaƒE ‘ 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3008 Blind@.Éa¸@i 17(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3009 BlindÉax i 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3010 BlindÉa/ Ç 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3010 Blind  18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3011 BlindÉacÛi 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3011 Blind Éa‚3i 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3012 Blind!ÉaH•Ç 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3012 Blind  18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3013 Blind!ÉaV i 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3014 Blind"Éa$þÇ 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3014 Blind  18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3015 Blind"Éa¶ i 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3015 Blind#ÉaeÖi 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3016 Blind#Éa| Ë 18(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3016 Blind  19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3017 Blind$ÉaHðm 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3017 Blind$Éa˜ðˆYou hear some noises. 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3018 Blind%Éa‹Õ 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3018 Blind  19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3019 Blind&Éa× e 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3019 Blind&ÉaÌÆIt misses.&ÉaÔVIt misses.&ÉaÔ(m 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3020 Blind'Éa# k 19(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3020 Blind'Éa-ü It misses.'ÉaµYou are hit!(Éa‚CÇ 15(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3020 Blind  15(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3021 Blind(Éa%o 15(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3022 Blind)ÉaWi 15(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3023 Blind)Éa˜}I 15(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3023 BlindIt hits!)Éa·u 0(54)  Pw:29(29) AC:0 Xp:5/608 T:3023 Blind--More--+Éaõt You die...+Éa:v / 0(54)+ÉaQx --More--,Éa­»GDo you want your possessions identified? [ynq] (n) .ÉaçÀq.ÉaÏÁ$ .Éaê .Éa¹Ã