˛Uša†KË Player: johnny Game: Slash'EM SLethe Server: $ATTR(14)em.slashem.me - https://em.slashem.me/$ATTR() Filename: 2021-12-15.02:40:50.ttyrec Time: (1639536050) Wed Dec 15 02:40:50 2021 ˛UšaviöThis is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net ˛Uša¤mRestoring save file...˛UšaNy˛Uša zÔJohnny the Digger St:10 Dx:11 Co:13 In:17 Wi:17 Ch:11 Lawful S:4 Dlvl:1 $:0 HP: 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:2 You return to level 1 in The Dungeons of Doom.--More--łUšawŹ------.....||.f..|...@..------łUšaP Johnny the Digger St:10 Dx:11 Co:13 In:17 Wi:17 Ch:11 Lawful S:4 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:2 Hello johnny, the human Archeologist, welcome back to SlashEM!ľUša0y Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [false]  a - autodig [true]  b - autopickup [true]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [true]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [false]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [true]  r - lootabc [false] (1 of 4)śUšaó‚+śUša6J  a - mail [true]  b - menucolors [false]  c - menu_on_esc [false]  d - mon_polycontrol [false]  e - null [true]  f - perm_invent [false]  g - pickup_thrown [true]  h - prayconfirm [true]  i - pushweapon [false]  j - rest_on_space [false]  k - safe_pet [true]  l - showexp [true]  m - showrace [false]  n - showscore [true]  o - showdmg [false]  p - showweight [false]  q - silent [true]  r - sortpack [true]  s - sound [true]  t - sparkle [true]  u - standout [false]  v - time [true]  w - timed_delay [true] (2 of 4)ˇUša%9Š a - tombstone [true]  b - toptenwin [false]  c - travel [true]  d - use_inverse [false]  e - verbose [true]   Compounds (selecting will prompt for new value):  name [johnny]  role [Archeologist]  race [human]  gender [male]  align [lawful]  altkeyhandler [unknown]  catname [(none)]  dogname [(none)]  dumpfile [unknown]  ghoulname [(none)]  horsename [(none)]  msghistory [20]  pettype [random]  videocolors [1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15]  windowtype [tty]  wolfname [(none)] (3 of 4)ˇUšaş^› a - boulder [0]  b - disclose [ni na nv ng nc]  c - fruit [slime mold]  d - menustyle [full]  e - menu_headings [inverse]  f - msg_window [single]  g - number_pad [0=off]  h - packorder [$")[%?+!=/(*`0_]  i - pickup_burden [stressed]  j - pickup_types [$]  k - runmode [run]  l - scores [3 top/2 around]  m - sortloot [none]  n - suppress_alert [(none)]  o - tileset [(none)]  p - autopickup exceptions (0 currently set) (4 of 4)šUša\–+šUšaH +ťUša|5 ° Select message history display type:  s - single c - combination f - full r - reversed(end) ˝Uša—Ůč+ Select number_pad mode:  a - 0 (off) b - 1 (on) c - 2 (on, DOS compatible)(end) ˝Uša^1Ŕ+[?1l>Johnny the Digger St:10 Dx:11 Co:13 In:17 Wi:17 Ch:11 Lawful S:4 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:2 ------.....||.f..|...@..------žUšaë§ Ü Weapons a - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand) Armor b - an uncursed +0 leather jacket (being worn) c - an uncursed +0 fedora (being worn) Comestibles d - 3 uncursed food rations Scrolls f - 2 uncursed scrolls of remove curse Spellbooks e - a blessed spellbook of knock (0:2) Tools g - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) h - a tinning kit (0:42) j - an uncursed sack k - an uncursed towel l - an uncursed tin opener Gems i - an uncursed touchstone(end) ÄUša& Đ------.....||.f..|...@..------  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:2 ÇUša‚•‡ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:3 .f@ÇUša Ś 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:4 f#<.@#ÇUšaÎ{ ‡ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:4 .f@ČUša&ź  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:5 ##@#ÉUšaœT° 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:6 #@##.#ĘUšaŚĆś 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:6 #@###ĘUšaţ™ Ţ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:7 #|@#.....|#|##ËUša‘î 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:8 ---.....##@###ËUšaúRŮ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:9 --.|#.@#####ĚUšaX× 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:9 @..|##...|#.ĚUšaa Ô 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:10 |#@#|.......----ÍUša!_× 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:11 -#.@#||.--ÍUšarÎr 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:12 .@ÎUšaˇps 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:12 .@ÎUšaŠWt 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:13 .@ÎUšaŇ n 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:14 #@.ĎUša ˇn 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:15 #@.ĎUša‰ś{ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:16 ##@#ĎUša|p t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:17 #@##ĎUšaštU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:17 ĐUšad›˘ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:17 @##f#ĐUšaw U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:17 ŃUšaŃyU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:18 ŇUšaz)z 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:19 f.ŇUša° f 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:19 .ÓUšaHb 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:20 #ÓUša[k 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:21 fÓUša‹­€ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:22 f#ÓUša› ş 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:23 #f#@##ÔUšaρŽ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:23 ####@f#ÔUšaŠ­˛ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:24 ###@#ÔUša­ Ž 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:25 ###@ŐUša+— 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:25 #@f#ŐUša!m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:26 @.ŐUša+] | 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:27 @<f.ŐUša8 Ľ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:27 f@.<.ÖUšaěrn 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:28 #@.ÖUšaْŠ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:29 .#@.f#×Uša U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:29 ŘUšaľ|˘ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:29 f..@##ŘUša.B 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:30 ##--------#-.$.{.$..@|....ŮUšaę1 ˝ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:31 f#@#...--ŮUšaR Ä 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:32 #@##(...---ÚUša.ŹÂ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:33 -@##.|...---ÚUša9•Ľ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:33 @.#|-ÚUšaŒŽ —@.39 gold pieces.3 39 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:34 ŰUša°-.@ŰUšaöpYou see here a chest. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:35 ÜUšawś >There is a chest here, loot it? [ynq] (q) ÝUša ŃƒyHmmm, it seems to be locked. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:35 ŢUšaÚÔ â Weapons a - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand) Armor b - an uncursed +0 leather jacket (being worn) c - an uncursed +0 fedora (being worn) Comestibles d - 3 uncursed food rations Scrolls f - 2 uncursed scrolls of remove curse Spellbooks e - a blessed spellbook of knock (0:2) Tools g - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) h - a tinning kit (0:42) j - an uncursed sack k - an uncursed towel l - an uncursed tin opener Gems i - an uncursed touchstone(end) ŕUšaˆäĆ------|....|#.....|###|....|#|....|#####.....|------#|....|.....|###------|....|###...<..#---------#-------.$.{....###|.....@.|........|---------  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:35 ăUšaݏ@g - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ăUšaH9źa - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:36 .fäUšaű‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:36 äUšaC‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:36 ĺUša ç# ĺUša0› forcećUšaoi4In what direction? [47896321><] çUša?There is a chest here, force its lock? [ynq] (q) čUšaƒ› yčUšałYou start bashing it with your pick-axe. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:36  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:37  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:38  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:39 f.{...--More--éUša ; The kitten picks up 10 gold pieces. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:40  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:41 You succeed in forcing the lock.--More--éUšama.The kitten drops 10 gold pieces.éUšała‚The kitten picks up 10 gold pieces. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:42 ëUšaœÓ>There is a chest here, loot it? [ynq] (q) ěUšabŰ9yYou carefully open the chest...--More--ěUšaLú ° Do what?  o - Take something out of the chest i - Put something into the chest b - Both of the above(end) íUšađł ç+------|....| Take out what?  Potions a - a magenta potion(end) ďUšaYI+ďUša•ÔY------ďUša-Őpm - a magenta potion. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:42 ńUšagLVa - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ńUšaIeg - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:43 ňUšam‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:43 ňUšaƒĽ‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:43 ňUša漂Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:43 óUša{Ż&@(óUša?°Č 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:43 The kitten drops 10 gold pieces. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:44 óUšaŸs 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:45 @.ôUšah m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:45 @.ôUša\m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:46 @.őUša¸@l 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:47 .@öUšaw 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:48 @.÷Uša'ŒŠ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:49 $.@f÷UšaI0ń@.22 gold pieces.65 61 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:49 Something is engraved here on the headstone.--More--ůUša%óšUse "r." to read it. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:50 f..ůUšaKł ůUša¨ł ˘You displaced your kitten. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:50 @|fúUšaÇ<š##@. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:51 You hear the splashing of a naiad.úUšaBš­ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:52 @-.{fúUša(‘ U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:52 úUšaŔ6 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:52 ##@#.fűUša7Ďş 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:53 #@##.űUša6ŐU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:53 űUšaD_ d 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:54 #@üUša' Ý#x#@## 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:54 The grid bug bites!üUša÷ ČYou get zapped! 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:54  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:55 üUšaŚÎ č##@#### 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:55 The grid bug bites!üUšaĎĎ ČYou get zapped! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:55  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:56 ýUšaľ; ýUšaü< You kill the grid bug!9  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:57 #ýUšag— Ÿ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:58 #@##fţUšaÎ٤ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:58 #f@##ţUšai Š 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:59 ###@##ţUša˘—Ž 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:60 #f@#˙UšaĚŠŽ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:60 #f@#Všađ˘{ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:61 ##@#Všaŕ,Ž 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:62 #f@#Všaö~Ž 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:63 #f@#Vša˜¤ { 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:64 ##@#VšaEy { 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:65 ##@#Vša={ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:65 ##@#Všaƒ{ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:66 ##@#Vša$Žy 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:67 ##@VšaňŹ n 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:68 #@#Všaau| 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:68 #@##Vša쪏 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:69 f@##Vša•’Vša]“œYou displaced your kitten. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:70 #@##Vša…Ů‚ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:70 #@##Všaş | 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:71 #@##Všaîe| 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:72 #@##VšaÍö| 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:72 #@##Vša‚ | 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:73 #@##Vša‚f | 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:74 #@##VšaQŐ ž 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:75 ##@###Vša-t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:76 #@##Všaŕ#¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:77 #@##Vša{ Ť 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:78 #@####Vša”§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:78 #@##VšaPćŚ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:79 #@##Vša_?Ľ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:80 #@##Vša‘ě ¤ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:81 #@##Všaéz­ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:82 +#@##Všaśc 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:82 @##Všaé› &In what direction? [47896321><] Vša'z Vša{ cWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:83  VšaTK3In what direction? [47896321><]  Všaę  Vša8ë cWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:84  VšamE3In what direction? [47896321><]  Vša‚ VšaJĂcWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:85  Vša| 3In what direction? [47896321><]  Vša Ü Vša#ÝřAs you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:86 -------+.....dd|.....|...---- VšaĽĎ -You hit the jackal. VšaxĐ Đ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:86 The jackal bites! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/2 T:86 . Všae —You kill the jackal!73  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/3 T:87 . Vša„ƒq-@#d|...--- Všã 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/3 T:87 The jackal bites! 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/3 T:87  9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/3 T:88 VšaBđ VšaGň‹You kill the jackal!7  9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:89 %VšaO#o.#@#|-Vša˜#~You see here a jackal corpse. 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:89 Všac{„ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:90 @%VšaäĚt 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:91 @.VšaF" t 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:92 @.VšaŘb t 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:92 @.Všaot 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:93 @.VšaMšvThat door is closed. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:93 VšaR3In what direction? [47896321><] Vša§„ Všaj… ‘As you kick the door, it crashes open! 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:94 .VšaŠ{ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:95 #@.VšaŸ2 u 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:96 #@.Všaťžm 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:96 #@#VšaáŚ{ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:97 #@##Všař,z 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:98 @##Vša%„ \ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:98 Všaě \ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:98 VšaźÂ \ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:98 VšaSĂ\ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:99 Vša+X] 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:100 Všaą˛] 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:101 Všaş%] 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:102 VšaGč ] 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:103 Vša˜ť] 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:103 VšaÁŢ] 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:104 Vša}y] 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:105 VšaR ] 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:105 Vša‘x ] 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:106 Vša~ ] 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:107 Vša3s] 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:108 VšaŃ] 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:108 Všaäś] 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:109 Všaˆ] 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:110 Vša´› ] 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:110 VšaŞ:?g - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--Všaa - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:111 Vša+â‰Unavailable command '^J'. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:111 VšaQ† ‚You start digging. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:111 Vša܈ ôYou hit the rock with all your might. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:112  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:113  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:114  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:115  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:116 #--More--VšaŢF‰You succeed in cutting away some rock. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:117 Vša­  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:118 @##Vša‚Ű 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:118  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:119 .fVša)„FThe kitten eats a jackal corpse. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:120  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:121  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:122  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:123  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:124  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:125 #.Vša.: … 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:126 #@Vša.Ł|Unavailable command '^J'. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:126 VšaKÇ‚ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:126  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:127  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:128  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:129  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:130  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:131  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:132 #f#VšaÜç› 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:133 ##f@VšaPŕ L 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:133  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:134  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:135  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:136  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:137  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:138  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:139 ##VšaţéŚ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:140 ##@##Všad(‘ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:141 @##VšaX" mYou start digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:141 Vša# 0You hit the rock with all your might. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:142  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:143  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:144  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:145  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:146  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:147 #...--More-- Vša]vYou succeed in cutting away some rock. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:148  VšaPg y 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:149 @## VšaŐŢ T 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:149  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:150  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:151  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:152  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:153  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:154  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:155 ##f!VšažŰŠ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:156 @###!Vša^6ë 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:156  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:157  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:158  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:159  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:160  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:161 ##!Vša-]s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:162 @##!Vša`Ä o 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:162  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:163  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:164  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:165  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:166  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:167  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:168  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:169 #!VšaśÇs 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:169 @##"Vša n$ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:169  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:170  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:171  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:172  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:173  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:174  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:175 #"Vša‚s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:176 @##"Všaâq6 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:176  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:177  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:178  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:179  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:180  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:181  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:182 ##"Vša㎠s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:182 @##"VšaW—F 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:182  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:183  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:184  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:185  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:186  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:187  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:188 #d...#Všaâ2 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:188 @##d.#Vša`/” 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:188  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:189  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:190  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:191  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:192 ....#Vša§/ďYou hear some noises in the distance. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:193  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:194 #d#VšaíH– 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:195 @##.d#Vša˙k ¤ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:195  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:196  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:197  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:198  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:199  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:200  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:201  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:202 #..f.#Vša,Šć 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:202  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:203 @##.f$VšadšN 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:203  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:204  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:205  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:206  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:207  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:208 ----|..d.#f..|$Všauąn.dd@##.d|$Vša‘ąŇ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:208 The jackal bites! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:208 .$VšaľąÉThe jackal bites! 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:208  9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/4 T:209 $Vša?Ď@You kill the jackal!.d$Vša•Ď181  9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:209 The jackal bites! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:209  8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:210 &VšaKp¤ 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:211 #d@##&Vša‹]† 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:211 #d@#'Vša$žGa - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand).--More--'VšaÉ ˜g - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:212 'Všaý ŒUnavailable command '^J'. 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:212 (Vša-yŒUnavailable command '^J'. 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:212 (Všaä*.You miss the jackal.(Všax+* 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:212 The jackal bites! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:212  7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:213 (VšafĄ (Vša—Ą 9You kill the jackal!dd(Vša˘ )5  7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:213 The fox bites! 4(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:213  4(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:214 ,Všał• # -Vša^Čpray-Všaţ/ray.Všaz;Are you sure you want to pray? [yn] (n) .VšaÂ% IyYou begin praying to Quetzalcoatl.--More--/Vša,ˇľYou are surrounded by a shimmering light.d. 4(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:214 --More--/Všaýś The fox starts to attack you, but pulls back. 4(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:215 . 4(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:215 --More--0Vša­ŢThe fox starts to attack you, but pulls back. 4(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:216 # 4(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:216 --More--1VšaĆThe fox starts to attack you, but pulls back. 4(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:217 You finish your prayer.--More--1Všał,§You feel that Quetzalcoatl is pleased.You feel much better. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:217 2Všaě  2Vša>Ą ‚You kill the fox!101  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:217 %4Vša‘,#@##4Vša}‘vYou see here a fox corpse. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:218 4Všań— — 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:219 #@%##5VšaÍj} 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:220 @#d6Vša§ŕ ő 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:221 -d@##..|.$...{---7Všať You hit the jackal.7Vša  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:221 The jackal bites! 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:221  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:222 8Vša?.You miss the jackal.8Vša $ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:222 The jackal bites! 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:222  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:223 8Vša  8Všam ‹You kill the jackal!5  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:223 %9Vša?üţ@.##|.|--You see here a jackal corpse. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:224 :Všať„‚ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:225 %@:Vša%ž.@:Všaižˆ19 gold pieces.24 80 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:225 ;VšaDł ‚ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:226 .@Vša8tŠ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:229 ##@###?Vša†V} 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:230 #@##?VšaűŻ” 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:230 @###?VšaĄĆ^ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:230 ?Vša{. ^ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:230 @Všas ^ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:231 @VšaD1^ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:232 AVšaľżg 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:232 +AVšaa@^ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:233 AVšaLÔ^ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:234 AVšaa] ^ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:234 BVšaCo&In what direction? [47896321><] BVša< BVša… As you kick the door, it crashes open! 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:235 ------- |....>.. |....: |... ----DVšaá˙â 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/11 T:236 -@##.:|...---EVšaYĆŒYou kill the newt!8  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:236 .EVša:B ¸ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:237 .#@|-FVšakř| 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:238 .@GVša/Ó 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:238 @.GVšaű~ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:239 @.GVša06 ] 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:239 HVšaňn 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:240 .@#HVšaśo 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:241 .@#HVša÷~ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:242 #@##HVšamš ´ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:242 ##f#@##IVšaŘŔ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:243 ####@IVšatĆ„ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:244 ##@fJVšaę‘ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:245 #@f#KVša df 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:245 #KVša@{W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:246 KVša—aW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:247 KVšaâ ` 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:248 +KVšałÍW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:249 LVšaŮoW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:250 LVšaœÎ &In what direction? [47896321><] MVšakLMVša­LŒAs you kick the door, it crashes open! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:250 .MVšayX ƒ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:251 ##@#NVšazqŸ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:252 ###@##NVšažůÉ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:253 ##@#####OVšaěŹ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:253 ####@#OVša˙—W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:253 PVša˜`| 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:254 ##@#PVšaśô‰ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:255 ###@#PVšaű 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:255 f##@#PVšaý u 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:256 ##@#PVša$Ţ ą 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:257 .###@##QVšaDŽ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:257 .##@#QVšaŘ u 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:258 ##@#QVša%J W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:258 QVša| Ć 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:259 ####@###RVšayÝ‘ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:259 ####@RVšaSJW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:259 RVšaśc‹ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:260 #@###SVšaÚŁŠ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:261 #@##SVšaíżW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:261 SVšaÔ× á 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:261 #@#.......+---TVša'(W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:261 TVša.?W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:261 TVšaŢvČ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:262 ###----@..||TVšaŮ­ ´ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:263 -#@|.-UVšai˝ş 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:263 ##.@|-UVša|n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:264 .@UVšaŰv 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:265 .@UVšac, W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:265 VVša5Š &In what direction? [47896321><] WVša‘żWVšaŘżfWHAMMM!!! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:265 WVša­! 4In what direction? [47896321><] WVšaĽ[ WVšaé[ ‘As you kick the door, it crashes open! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:266 .XVšaM@~ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:267 .@#XVša#dp 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:267 .@#YVša<] \Vša˜\Vša_˜fWHAMMM!!! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:274 ]VšaŹ4In what direction? [47896321><] ]Všaľf]Vša)gfWHAMMM!!! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:274 ]Všas] 4In what direction? [47896321><] ]VšarB ]VšaˇB As you kick the door, it crashes open! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:275 -.d.|..$.+----_Vša‡ön 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:276 ._Vša˝ˇh 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:277 d`Vša^ † 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:277 .d$aVšaWtW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:278 aVšaU2‡---...#|.##@-aVšaŃ2 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:278 The fox bites! 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:278  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/12 T:279 bVša\ˆbVšaŸˆŒYou kill the fox!44  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:280 %cVša8!Ó-|#.@You see here a fox corpse. 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:280 cVšaľY Ź%@88 gold pieces.232 168 HP: 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:281 dVšaƒO| 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:282 .@dVšaG@ yThat door is closed. 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:282 eVšax• 4In what direction? [47896321><] eVša"eVšaŽ"nWHAMMM!!! 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:282 fVšaB”4In what direction? [47896321><] fVšavĄ fVšařĄ nWHAMMM!!! 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:283 gVšaŔ4In what direction? [47896321><] gVšaÚbgVšažcnWHAMMM!!! 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:284 hVša~k4In what direction? [47896321><] hVša“ihVšaÓifWHAMMM!!! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:285 hVšaZ 4In what direction? [47896321><] hVša™ hVšaѐ fWHAMMM!!! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:286 iVša~m4In what direction? [47896321><] iVša,RiVša›RŽAs you kick the door, it crashes open! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:287 .jVšaSŽ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:288 .@##jVša}Ť‡ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:289 .@#jVšaäs W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:289 kVšaŻ™ € 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:289 @##lVša5Ÿ  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:290 @.##lVšać*Ž 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:291 #@#.mVšažÉ  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:291 #@.nVšal'Ş 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:292 #@##nVšaGĐŞ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:293 #@##nVšaĐňŞ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:294 #@##nVšaRÔ Ş 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:295 #@##nVšaP6Š 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:295 #@##oVša¨6¨ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:296 #@##oVša O§ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:297 #@##oVšaŽĽ ’ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:298 @##oVša\Ň V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:298 pVšaC… V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:298 qVšan a 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:299 +qVšaű1V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:300 qVšaçšV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:301 rVša!&In what direction? [47896321><] rVšaŰrVšaŰeWHAMMM!!! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:301 sVšaÓT3In what direction? [47896321><] sVšaÇťsVšaÝťAs you kick the door, it crashes open! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:302 .uVšaG4 Š 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:303 :#@#uVšaŹ ´ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:304 .##@#vVšaŠČĽ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:305 ##@#vVšaítŚ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:306 ##@#vVša § 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:306 ##@#wVšawݧ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:307 ##@#wVša# § 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:308 ##@#wVša~S§ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:308 ##@#wVšaz‰  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:309 ##@wVša†C W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:309 xVša#|g 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:310 @#xVšaP ’ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:311 #@.#xVšaƒk ›@. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:311 You hear some noises in the distance.yVšaAs| 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:312 .@yVša~w 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:313 .#@yVšaáË W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:313 zVša‡d… 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:313 ##@.zVšaŚ#” 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:314 ##@#zVšaŠŁ ™ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:315 #@###{VšapĆŽ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:316 #@###{VšaÉ1v 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:317 #@##{Všał/ u 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:317 @##{VšaMd u 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:318 @##|VšaŠ:} 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:319 @.#|VšaÁőo 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:319 @.|VšaĐ z 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:320 @.|Vša  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:321 ##@.}Vša‹ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:322 ##@.~VšaFĘŞ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:323 #@###~Všaö-Ë 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:324 ###@####Vša"ž 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:324 ##@#####Všađ ˘ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:325 ##@###Všau… v 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:326 #@##Všaßbv 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:327 #@##€Vša, Š 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:327 ##@##€VšaĆd‰ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:328 #@##€VšaY† ° 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:329 ##@###Vša(˜Ą 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:329 ##@###VšaČu 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:330 #@##Všaô0 Œ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:331 @###Všađ¤ t 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:331 @##‚VšaJ^{ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:332 @.#‚Všapšm 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:333 @.ŠVša˝´X--------|.....@||..(%...----.---Johnny the Digger St:10 Dx:11 Co:13 In:17 Wi:17 Ch:11 Lawful S:282 Dlvl:2 $:168 HP: Dlvl:2 $:168 HP:16(16) Dlvl:2 $:168 HP:16(16) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:333 ŠVšađťS  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:334 ŒVšaŸƒf 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:335 @<ŒVšaRă.@ŒVšauăxYou see here 2 food rations. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:336 VšaoÓ|n - 2 food rations. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:336 ‘VšaĎę–@.You see here a chest. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:337 •VšaĘ==There is a chest here, loot it? [ynq] (q) –Vša‘ƒyHmmm, it seems to be locked. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:337 —Vša ł Lg - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--˜Všab–a - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:338 ˜Všaťţ‚Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:338 ™Všaܘ # šVša# force›Vša…Ý3In what direction? [47896321><] ›Vša€’>There is a chest here, force its lock? [ynq] (q) Všacł yVšaĚ´óYou start bashing it with your pick-axe. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:338  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:339  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:340  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:341  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:342  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:343  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:344  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:345  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:346 --More--Všaá -You succeed in forcing the lock.žVšaőň =There is a chest here, loot it? [ynq] (q) ŸVšaJ 8yYou carefully open the chest...--More-- Vša‹Â° Do what?  o - Take something out of the chest i - Put something into the chest b - Both of the above(end) ĄVša™AYou have keen knowledge of the spell.--More--­VšaüŒ ‰You add the "sleep" spell to your repertoire. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:349 ŻVša‡‚Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:349 ˛VšaŽđ  Weapons  a - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - an uncursed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 3 uncursed food rations  n - 2 food rations  Scrolls  f - 2 uncursed scrolls of remove curse  Spellbooks  e - a blessed spellbook of knock (0:2)  o - a spellbook of sleep  Potions  m - a magenta potion  p - a smoky potion  Tools  g - a +0 pick-axe (weapon in hand)  h - a tinning kit (0:42)  j - an uncursed sack  k - an uncursed towel  l - an uncursed tin opener  Gems (1 of 2)šVšaÄ[ i - an uncursed touchstone  q - a yellowish brown gem (2 of 2)ťVša˝Ń[Johnny the Digger St:10 Dx:11 Co:13 In:17 Wi:17 Ch:11 Lawful S:282 Dlvl:2 $:168 HP: Dlvl:2 $:168 HP:16(16) Dlvl:2 $:168 HP:16(16) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:349 --------|.....<||..@....----.---ťVšazD5What do you want to use or apply? [ag-l or ?*] źVšaâ;u Your sack is empty. Do what?  i - Put something into the sack(end) żVšaV ˆ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:349 ŔVšai•5What do you want to use or apply? [ag-l or ?*] ŔVšaŹ" u Your sack is empty. Do what?  i - Put something into the sack(end) ÂVšaÔˆ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:349 ÂVša3Ů 5What do you want to use or apply? [ag-l or ?*] ĂVšaÓ.~ Weapons a - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded) Tools g - a +0 pick-axe (weapon in hand) h - a tinning kit (0:42) j - an uncursed sack k - an uncursed towel l - an uncursed tin opener Gems i - an uncursed touchstone(end) ĹVšaSř Ă+What do you want to rub on the stone? [- q or ?*] ČVšaíM ČVšaN nq - a topaz stone. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:350 ËVšaaOs 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:350 (@ËVša'E‹ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:351 .@#ĚVšaéŒ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:352 .@#ĚVša Ş‘ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:353 #@#ĚVšav : 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:354 ##@##.....|.|.|.|.--ĚVšaz˙ Ž 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:355 ##@|ÍVšaé oYou start digging. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:355 ÍVšaXĄ^You hit the rock with all your might. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:356  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:357  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:358  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:359  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:360 ....................-------More--ÎVša@ˇ}You make an opening in the wall. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:361 ĎVšaˇćVa - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ĎVša…r g - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:362 ĎVša´Í„Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:362 ĐVša Ÿ„Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:362 ĐVšaůY 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:363 ##-@-|......(|.|.+|-ĐVšaÁ] Ŕ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:363 ##-.---@.|ŃVšaĆćš 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:364 .-----@.....||ŃVšax€n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:365 .@ŃVšaŇn 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:366 .@ŇVša¤H“.@You see here a whistle. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:366 ÓVšažyr - a whistle. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:367 ÔVšad DWhat do you want to use or apply? [ag-lr or ?*] ŐVša.ÜŐVša Ý€You produce a high whistling sound. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:368 ×VšaÉ1# ×Vša͊nameŘVšaËÁ9Name an individual object? [ynq] (q) ŘVša  =nWhat do you want to call? [bce-mo-r or ?*] ÚVšaŽg˙ Armor b - an uncursed +0 leather jacket (being worn) c - an uncursed +0 fedora (being worn) Scrolls f - 2 uncursed scrolls of remove curse Spellbooks e - a blessed spellbook of knock (0:2) o - a spellbook of sleep Potions m - a magenta potion p - a smoky potion Tools g - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) h - a tinning kit (0:42) j - an uncursed sack k - an uncursed towel l - an uncursed tin opener r - a whistle Gems i - an uncursed touchstone q - a topaz stone(end) ÜVša6+-----.....|| Johnny the Digger St:10 Dx:11 Co:13 In:17 Wi:17 Ch:11 Lawful S:282 Dlvl:2 $:168 HP: Dlvl:2 $:168 HP:16(16) Dlvl:2 $:168 HP:16(16) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:368 Call a whistle: ÝVšařX tŢVšaÇ`iŢVšaˆD nßVšaNN ] 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:368 áVšaR~v 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:369 .@âVša’ &In what direction? [47896321><] âVša- âVša‘- ‘As you kick the door, it crashes open! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:369 .ăVšadŽ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:370 .#@#ăVša0  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:371 0.@äVša9ÄW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:371 äVšaŘ6ťWith great effort you move the boulder. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:371 0@##ĺVšaŻŘ“ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:372 ##@#ćVša¸“¨ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:373 #0#@#ćVša.L Ś 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:373 #@####çVšaŢ “ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:374 #@###çVšaĄnŒ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:375 ##@#.çVša‹žŒ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:375 ##@#.çVšaCŽ ś 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:376 ##@#$.|çVša| ě 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:377 -##@|.......|....----čVšafOČ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:378 #.@|.|.--čVšať.@.49 gold pieces.331 217 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:379 éVšaMž| 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:379 .@éVšažý v 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:380 .@éVša>ł ˆ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:381 .#@#ęVša+¤W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:381 ęVša‰’n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:381 .@ęVšaό ’ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:382 #@#ëVšaŢŮŞ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:383 #@##ëVša8–Ş 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:384 #@##ëVšaTńŞ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:385 #@##ëVšaĆG Ş 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:386 #@##ěVšaü\Ş 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:386 #@##ěVša‡aŞ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:387 #@##ěVša Ş 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:388 #@##ěVša¸ Ş 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:389 ##@##ěVša8H ¨ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:390 #@##íVšar°ě 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:390 --.....###@##îVšaŮ´ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:391 |#@####îVša" × 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:392 ---....-@-##ďVšaČ ń 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:393 ----.|@...|.-----###đVšaťŽ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:394 .@###ńVšaó9Š 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:394 .@#ńVša 0 Œ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:395 ##@##ńVšaô‰‹ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:396 ##@##ňVša„—r 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:396 ##@ňVšavV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:396 ňVšaÍúś 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:397 #@###..ôVšaRš˙ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:398 ####@##..|.||ôVša +  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:398 ###0@##...|--ôVša.â  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:399 ###@.....$.{.---őVšaŽéW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:399 őVšau  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:400 ##-@-..||.|.||-őVšaG° ´ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:401 ##--.-|@őVša˙"v 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:402 .@öVšaů]v 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:402 .@öVšaZ\ .@22 gold pieces.53 39 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:403 öVšaZƒ t 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:404 .@÷Všas W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:405 řVšaÖłW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:405 řVšaRŽW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:406 řVšaéW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:407 řVšape W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:407 řVšaźé W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:408 ůVša?KW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:409 ůVšaNÖŁ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:409  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:410 ůVšaĽEW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:410 ůVšaŞŹW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:411 ůVšaŚ Ł 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:411  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:412 ůVša5 W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:413 úVšayŁ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:413  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:414 úVšaRW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:414 úVšaÍńW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:415 űVša_Ć 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:415  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:416 @.űVša ; y 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:416 @.üVšaš‘y 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:417 @.üVša°Ű 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:417  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:418 ##@.üVšaŘ%Ž 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:418 #@.üVšam “ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:419 ##@#ýVša“€– 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:420 @###ţVša[IŠWith great effort you move the boulder. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:420 ##@0ţVša2 › 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:421 ##@0#˙Vša2†| 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:422 ##@0˙VšaľÔ| 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:422 ##@0˙Všao+ | 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:423 ##@0˙VšaNE…You try to move the boulder, but in vain. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:423 WšaŠć’You try to move the boulder, but in vain. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:423 Wša—$’You try to move the boulder, but in vain. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:423 WšaÝLg - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--WšaX…–a - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:424 Wšaj‚Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:424 WšaĚy {You start digging. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:424 Wšašz #You hit the rock with all your might. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:425  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:426  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:427  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:428  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:429  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:430 #--More--Wšaj;‚You succeed in cutting away some rock. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:431 Wša#<˜ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:431 ##0@Wšaz 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:431  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:432  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:433  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:434  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:435  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:436  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:437  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:438 #Wšaâ/ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:439 ###@WšaDx Ő 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:439  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:440 @###Wša62 Ga - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand).--More--WšaÂ!Žg - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:441 WšaŸ ‚Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:441 Wšaë ‚Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:441 WšaĚ‚Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:441 Wša8gŇ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:441  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:442 #@##WšaŁÓt 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:443 ##@#Wšao5 t 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:443 ##@# Wšaą{r 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:444 ##@ WšaýV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:444  WšahHV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:445  Wša >V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:445  WšatĽ V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:446  Wšaů V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:447  WšaŢM˘ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:447  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:448  WšaĹŤV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:448  WšaŔ/a 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:449 + Wšaś¨˘ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:449  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:450  WšaK V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:450  WšaŞx V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:451  WšapŠ&In what direction? [47896321><]  Wšaž§ Wša¨óThe door opens.-------+----...........|-k...........|...........|..>......|---------- WšaD¨” 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:451 The large kobold throws a crude dagger!) Wšaƒ…--More--WšaˇZ˜You are hit by a crude dagger.)- 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:451 WšaB7i  13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:452 @WšaF d 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:453 Wša‰F s 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:453 k.WšaŁA}You hit the large kobold. 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:454 Wša­ ?You kill the large kobold!)Wša(!r405  13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:455 --More--WšaŸă9You hear the footsteps of a guard on patrol.Wšai8°-|.#)@|....---There is an open door here.Wšaĺ8}You see here 8 darts. 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:456 Wša¨ý‹ 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:456 -)@Wša,~˘ 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:457 .@--WšaoF u 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:458 .@WšaÓu u 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:459 .@Wšapu 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:459 .@Wšašţu 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:460 .@WšaŮSu 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:461 .@Wšaăö ~ 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:462 @.Wšaç&In what direction? [47896321><] WšaˆdĄAs you kick the door, it crashes open! 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:462 .Wšaţ ™ 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:463 ##@.WšaÂý  13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:464 @.Wša€ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:465 #@Wšauƒ‘ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:465 ##.@Wša7ä| 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:466 .@WšaŹ } 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:467 .@Wšafv 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:467 .@WšaŸ?v 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:468 .@Wšayv 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:469 .@Wšas _ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:469 "Wša°} @g - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--#Wša鏟a - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:470 #WšaďŒUnavailable command '^J'. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:470 #Wša` …You start digging. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:470 #Wša'a řYou hit the rock with all your might. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:471  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:472  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:473  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:474  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:475 .--More--$WšaŔ7…You make an opening in the wall. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:476 %WšaSE| 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:477 .@%Wša 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:477  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:478  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:479  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:480  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:481  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:482 #&Wšaé†v 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:483 .@&Wšaĺsf 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:483  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:484  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:485  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:486  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:487  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:488  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:489 #&Wšařn 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:490 #@&Wšamy k 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:490  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:491  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:492  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:493 o&Wšaœz AThe goblin picks up 8 darts. 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:494  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:495  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:496 -o#&Wša/y 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:497 ##@'WšaČ0 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:497  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:498  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:499  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:500  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:501  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:502 ...o#'WšaVs 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:503 ##@'Wšaüƒ  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:503  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:504  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:505  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:506  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:507  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:508 ...o#(Wšaę_ Ha - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand).--More--)WšaFg - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:509 )Wša4’ „Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:509 )Wša2* „Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:509 *Wša[ń 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:510 o.#@##*Wšaîˆv 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:510 #@##*Wša6ău 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:511 @##*Wšaqđ â 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:511  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:512 .o@##+Wšaĺ(} 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:513 @.#+Wša’ť.o@. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:513 The goblin throws a crude dagger!)+Wša¨d.)+Wša>You are hit by a crude dagger..) 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:513 +Wša:@+Wšawŕ 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:514 @)+Wša”ć w 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:515 @.+Wša ľ You hit the goblin. 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:515 The goblin wields a crude short sword! 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:516 ,WšaơŸYou kill the goblin!29  13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:517 [-WšaE§@. Things that are here: an iron skull cap a crude short sword 8 darts--More--.WšasÜ‘ 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:517 .Wšak z 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:518 [@/Wšaҙv 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:519 .@/Wša‡.@/WšaˆYou see here a crude dagger. 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:520 0WšaK 0WšaĹ xs - a crude dagger. 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:521 2Wša7ĆŒUnavailable command '^J'. 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:521 3Wšae)| 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:522 .@3Wša¨ x 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:523 .@#3Wša׾x 13(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:524 .@#4Wša+Łp 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:525 #@#4Wša;Ş} 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:525 ##@#4Wšai} 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:526 ##@#4Wšaşk { 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:527 ##@5WšaH @g - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--6WšaâŸa - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:528 6WšaXŒUnavailable command '^J'. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:528 6WšaPIŒUnavailable command '^J'. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:528 6Wša ŒUnavailable command '^J'. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:528 7Wša´:…You start digging. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:528 7Wšaô;üYou hit the rock with all your might. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:529  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:530  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:531  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:532  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:533 #--More--7Wša´‚ ‹You succeed in cutting away some rock. 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:534 8Wša? 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:534 ##@8WšaĚî 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:534  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:535  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:536  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:537  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:538  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:539  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:540  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:541 -...d#8Wšaœë• 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:542 .d##@8Wša2Ć H 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:542  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:543  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:544  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:545  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:546  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:547  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:548  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:549 --$|...[...d.$$|---9Wša™Ű Ö 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:550 -|$.d##@-;WšaZ;-#.@;Wšaö112 gold pieces.541 351 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:550 .;Wša­S Ż.@56 gold pieces.97 407 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:551 Wša‘Ha - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand).--More--?Wša1ţg - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:555 ?Wšaýč„Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:555 ?Wša=ě„Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:555 ?Wša¨=~ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/35 T:556 d@.@Wšavö„You kill the jackal!6  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:557 %@Wšav–™#@#You see here a jackal corpse. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:557 @Wša¸{„ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:558 #@%#AWša+h 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:559 #@#AWša“ƒv 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:560 #@##AWša†Ô v 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:560 #@##AWšaźú u 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:561 @##BWša‹u 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:562 @##BWša{} 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:563 @.#BWšaŇČ o 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:564 @.BWšaý˜o 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:565 @.CWša§Źo 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:565 @.CWšalŻ v 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:566 .@DWšafo 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:567 @.DWšaţ o 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:567 @.EWšaž g 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:568 @>FWšaŽŰ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:569 d@.FWšaáG€ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:570 dd@.FWšaš‘ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:571 -dd@.FWšaĺD @.FWša E ć 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:571 The jackal bites! 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/36 T:571 .dGWšaŒGWša)Œ•You kill the jackal!80  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:572 %GWšaGWša+”You kill the jackal!4  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:573 .IWšat” 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:573 #@.#IWša  14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:574 @-#IWša˘C _ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:574 JWšaČ6‚ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:575 #@JWšaŠŁ† 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:575 #@##KWšaŔe’ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:576 #@##KWšačn_ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:576 KWša˛$ › 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:577 #@##KWša ˜ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:577 ###@LWša š_ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:577 LWšanŹ p 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:578 #@#MWšagk_ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:578 MWša˙•_ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:578 MWšaS “ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:579 ##@##MWša5 ~ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:580 #@##NWšaÇ˙~ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:581 #@##NWšaű~ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:581 #@##NWšajŰ} 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:582 @##NWšaČŕ _ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:582 OWša˘y _ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:583 OWša{Ť _ 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:583 PWšažčh 14(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:584 +PWšaCś_ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:585 PWšam[_ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:585 PWša/™_ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:586 QWša Ž&In what direction? [47896321><] QWšaźŘ QWša,Ů ŠAs you kick the door, it crashes open! 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:587 F.UWšaé ‡ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:588 .#@#VWša} 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:588 ##@#VWša˝ˆ} 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:589 ##@#VWša$˜} 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:590 ##@#VWšao’ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:590 ###@#WWšaźÂ{ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:591 ##@WWša'_ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:591 XWša‚a› 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:592 ##@#XWša˘X ł 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:593 #@####XWšam Ź 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:593 @###YWšaË]ˆ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:594 #@#YWša>˝ 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:595 #-@#YWšaVé v 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:595 .@YWšaŸçv 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:596 .@ZWšaQv 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:597 .@ZWšaąv 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:598 .@ZWšafCv 15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:598 .@\Wšai*Ú-----.--------|............||.............|.....$......||............||...@........|--------------Johnny the Digger St:10 Dx:11 Co:13 In:17 Wi:17 Ch:11 Lawful S:834 Dlvl:3 $:582 HP: Dlvl:3 $:582 HP:15(16) Dlvl:3 $:582 HP:15(16) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:598 \WšaÁ1\  15(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:599 ]Wša‰h+@<4  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:600 You feel tough! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:600 You must be leading a healthy life-style.^Wšań— „Unavailable command '^J'. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:600 _Wšaľ‘ľ@.106 gold pieces.940 68 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:600 _WšaóZ| 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:601 .@`Wšaé‰v 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:602 .@aWšaűż---------......|--------|......||.....<|-.------##|..(....######---------.--------.---##|............|----############00####)-............||..|#####|%......[.....#####%#...|#####-.....@......|----###---.--###--------------WšaŔŁm--..----#|....|#|......|------#|.....#######|.......#0#####.....|#|....||......|##|....|#|....||......|###|....|#|.{..||.......#.....|#------|......||.....#--------------Johnny the Digger St:10 Dx:11 Co:14 In:17 Wi:17 Ch:11 Lawful S:940 Dlvl:2 $:688 HP: Dlvl:2 $:688 HP:16(16) Dlvl:2 $:688 HP:16(16) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:602 aWšaČÇT  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:602 dWšaHëf 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:603 >@dWšaÉ n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:604 .@eWša”ąn 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:604 .@eWšawÇn 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:605 .@eWša!° W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:606 eWšaâŘ W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:606 fWšaYMW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:607 fWša,’W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:608 fWša –n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:609 .@fWša&8W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:609 fWšaAęW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:610 fWšaŕŇ n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:611 .@fWša^_ W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:612 fWšaW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:612 gWša–JW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:613 gWša1o 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:614 @.gWšaâTW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:614 gWša8ëW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:615 gWša†o 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:616 @.gWša՛ W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:616 gWša%Đ o 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:617 @.gWša> W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:618 gWšaXo 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:618 @.gWša?„W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:619 hWša"Ŕo 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:620 @.hWšaÄóW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:620 hWšaˇJW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:621 hWšaeo 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:622 @.hWšaűW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:623 hWša˛ńg 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:624 @>hWša¤ W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:624 hWšan? W 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:625 hWšauŢW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:626 iWšaKśo 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:627 @.iWšaTW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:628 iWša%×o 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:628 @.iWša€ůW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:629 iWšaĺo 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:630 @.iWšaJW 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:630 iWšaS] n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:631 .@jWšaGrn 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:632 .@jWšaöSn 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:633 .@jWša1<n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:634 .@kWšaÉą ž-----.--------|............||.............|............||............||...@........|--------------Johnny the Digger St:10 Dx:11 Co:14 In:17 Wi:17 Ch:11 Lawful S:940 Dlvl:3 $:688 HP: Dlvl:3 $:688 HP:16(16) Dlvl:3 $:688 HP:16(16) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:634 kWšaT¸ T  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:634 mWša"l} 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:635 @<mWša“Ÿ x 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:636 @.nWšaëľy 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:637 @.nWšaZiy 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:638 @.nWšaŹ[ Ž 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:638 ##@.nWša~É Œ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:639 #@.oWšaďťf 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:640 @#oWša‹ź  16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:640 ##@#oWšaV ” 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:641 @###pWša?cg 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:642 #@#pWšaőŽŒ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:642 #@###pWša„× u 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:643 #@##qWšačš 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:644 ---......@##qWša^TV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:644 qWšacV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:644 qWšaŘ V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:644 rWšaL 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:644 ------.>.......-@-##sWšaƒ2 …^You find a rust trap. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:645 sWšaB \ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:646 tWša”ĄV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:646 tWša(wg 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:647 #tWšaĘ V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:648 uWša Z8 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:649 -------|.$...||..{@......|-----.--------##vWšaŢžv 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:650 @.vWša`Ĺ m 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:650 .@vWša‡m 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:651 .@wWša m 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:652 .@wWša˘/.@wWša059 gold pieces.99 747 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:653 wWša.Ýs 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:653 .@xWšanMn 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:654 @.xWšaún 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:655 @.xWša÷ýn 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:655 @.xWša V n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:656 @.xWša~Ź n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:657 @.yWšaîwn 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:658 @.yWšaސf 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:658 @>yWšaşˆn 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:659 @.yWša–Ł n 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:660 @.yWšaŕš Â@.There's some graffiti on the floor here.Use "r." to read it. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:661 zWšaLt 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:662 @.{Wša°.V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:663 {Wšaž V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:664 {Wša §V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:665 {Wša _ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:666 +{Wšaóf t 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:666 .@{Wša1ň V 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:667 |WšaşV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:668 |WšaŘňV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:668 }Wšaá…&In what direction? [47896321><] }Wša`Ó}Wša˜Ó’As you kick the door, it crashes open! 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:669 .}Wša•ą 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:670 #@#.~WšaśLƒ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:671 @.#Wša†Ý 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:671 ##@#Wša˝Xą 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:672 ###@##WšaRŽ ž 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:673 ####@#.Wšaz‡° 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:674 ###@#€WšaÍcV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:674 €WšaŇÓV 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:674 WšaŮĹ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:675 ###@.#-WšaRŢ 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:676 ------- |......# |...:.{|# |.....@-----Wša?šß 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:676 -|.#:@.# -‚Wša6™ nYou hit the gecko. 16(16)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/38 T:677 ƒWša3Š6You kill the gecko!.ƒWšaYŠÚ1031  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:677 Welcome to experience level 2. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:678 ƒWšaŻŐt 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:678 @.ƒWša™tn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:679 @.ƒWšaš*n 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:680 @.„WšaЧ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:681 @..„WšaŇn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:682 @.„Wša;A ‹ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:683 .@#…Wša†[ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:683 .@##…WšaHîx 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:684 #@…Wša lV 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:684 …Wša2 ’ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:685 ?#@##†WšaȢ˛ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:686 ###@##†WšaUЏ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:686 ###@#‡WšacňŸ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:687 ##@##‡Wšak” 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:688 @###‡Wša÷Á@##You see here a scroll labeled YUM YUM. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:688 ‰Wša1| ‰Wša°|yt - a scroll labeled YUM YUM. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:689 ‰Wša • 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:690 #@#ŠWšae˜Ľ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:690 ##@##ŠWša˙: 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:691 ###@#ŠWšadŕ V 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:691 ‹WšaŰrˆ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:692 ###@#‹Wšaě?Ň 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:693 ##@#....|.|--‹Wša BŹ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:693 ##@....--‹Wša{ W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:693 ŒWšaŘfî 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:694 #-@-..+... ..... -----ŒWša§čű 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:695 ## -------.- |.....@ |... |.--ŒWša‰˙ n 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:696 .@WšaLŮ&In what direction? [47896321><] ŽWšaťnWHAMMM!!! 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:696 ŽWša˜m 4In what direction? [47896321><] ŽWša”Ć ŽWša Ç ŽAs you kick the door, it crashes open! 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:697 .WšaĐv 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:698 .@#WšašŞ p 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:698 .@#Wša:ä h 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:699 #@#Wšaě€u 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:700 ##@#Wšaݒu 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:700 ##@#WšaŔ/u 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:701 ##@#Wša{8 u 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:702 ##@#Wša5áu 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:703 ##@#‘Wša›źs 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:703 ##@‘WšaZňW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:703 ‘WšaLƒ W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:703 ‘Wšaŕ W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:703 ’WšaL˘ f 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:704 #“WšaeW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:705 “WšasĆu 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:706 ##@#“Wšaű6 u 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:707 ##@#“Wša.¤##@#$|-- 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:707 “WšaiëÓ##########@####.>.-- 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:714 ”WšaŒ†œ##@##0 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:714 ”WšaÓP----#...{|##########@####0####### 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:721 ”Wša˛#˛  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:725 #######@######•Wša…ĐŰ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:726 ####|...|#@#-•Wša„ Ş 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:726 ##.@#•Wša€Ÿ w 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:727 ->@–Wšab)˜.@12 gold pieces.43 59 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:728 –Wša¸=  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:728 @.–WšaXj ű@. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:729 You are beginning to feel hungry. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:729 Hungry —Wša×ö~ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:730 Hungry @{˜Wša›w 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:730 Hungry .@˜Wša÷Z *What do you want to eat? [dn or ?*] šWšaĘĹ+Blecch! Rotten food!šWšaĆ%You feel rather light headed. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:731 Conf  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:732 Conf  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:732 ConfšWšaBĆ--More--šWša ˆ„You finish eating the food ration. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:733 ConfœWšaҸ b 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:734 ConfWšaá\ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:734 ConfWšaTš\ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:735 ConfWšađCĚ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:736 ConfYou feel less confused now. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:736 Wša’Œ] 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:737 Wšaer W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:737 Wšaž< v 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:738 {@WšaÁĽW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:739 žWšaŸ W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:739 žWšaĽ˛W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:740 žWša‚ŒW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:741 žWšaÔ# W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:741 žWšaŁâ W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:742 ŸWšaQ$W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:743 ŸWšatźW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:743 ŸWšaýQW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:744 ŸWša!W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:745 ŸWšaůŞ W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:746 ŸWšaÖ W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:747  Wša/œW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:747  Wšau–W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:748  Wša)W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:749  WšaŰz 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:749 @. Wšaȁ W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:750  Wšađ—W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:751 ĄWšaelW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:752 ĄWšabÂW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:753 ĄWša )W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:753 ĄWšažŹ W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:754 ĄWša  W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:755 ˘WšaĂro 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:756 @.˘Wša*ĚW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:756 ˘WšaC>W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:757 ˘Wša´w † 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:758 #@.#˘WšaČ| † 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:758 #@.#ŁWšaüŕ} 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:759 @##ŁWšaE € 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:760 #@#¤WšaÍ- 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:760 ##@#¤Wša͓• 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:761 #.@#¤WšanAn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:762 .@ĽWšaYyn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:763 .@ŚWšayý @g - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--§WšaIŰ—a - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:764 §Wša?Ĺ„Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:764 §WšaŘK „Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:764 §WšaI~}You start digging. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:764 §Wšać~ÖYou hit the rock with all your might. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:765  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:766  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:767  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:768  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:769 .--More--¨Wšav'}You make an opening in the wall. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:770 ¨WšaB  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:771 @{ŠWšať4 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:771  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:772  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:773  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:774  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:775  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:776  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:777 #ŠWšaÝpy 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:778 @.ŠWšaf]‡ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:778  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:779  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:780  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:781  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:782 ŠWšaŕ]Ů 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:783 You hear bubbling water. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:784 #ŠWša? š 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:785 ###@#ŠWšaÁŻ • 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:786 @##ŠWšag†oYou start digging. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:786 ŠWša2‡You hit the rock with all your might. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:787  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:788  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:789  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:790  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:791  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:792 -----.............--More--ŞWšaĘ& }You make an opening in the wall. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:793 ŞWšaÍÔ „Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:793 ŤWša0pVa - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ŹWša˙g - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:794 ŹWšaĘŕ„Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:794 ŹWša€€ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:794 ----------|$.......|....................-@-##ŹWša >  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:795 .||....||....@.....------.------###­Wša^Éy 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:796 @.­Wša•ď x 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:797 @.­Wšax 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:798 @.ŽWša\Wn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:798 @.ŽWšaÁŢn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:799 @.ŽWšaŮ š@.45 gold pieces.88 804 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:800 ŽWša\ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:800 ŻWša~m 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:801 .@ŻWšawvm 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:801 .@ŻWša⠟.@ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:802 You hear the footsteps of a guard on patrol.°Wša]s 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:803 .@°WšaŻďm 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:804 .@ąWšaëćm 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:804 .@ąWšaOîm 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:805 .@˛WšaPV Message History  12 gold pieces. You are beginning to feel hungry. What do you want to eat? [dn or ?*]  Blecch! Rotten food! You feel rather light headed. You finish eating the food ration. You feel less confused now. g - a +0 pick-axe (weapon in hand). a - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. You start digging. You hit the rock with all your might. You make an opening in the wall. You hear bubbling water. You start digging. You hit the rock with all your might. You make an opening in the wall. Unavailable command '^J'. a - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand). g - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). Unavailable command '^J'. 45 gold pieces. You hear the footsteps of a guard on patro˛WšaáVl.--More--łWšaáv ------------..>........|.^.........|--.------------------------######|.......@.....|#..............|##|.............|-----.--------|..............|............|-------.-------|.............###|............|#|............|#|...<........|---.---------------###...{|###########################|...|###0łWša[w Ă[30m#0##########.>..|#----- Johnny the Digger St:10 Dx:11 Co:14 In:17 Wi:17 Ch:11 Lawful S:1088 Dlvl:3 $:804 HP: Dlvl:3 $:804 HP:20(20) Dlvl:3 $:804 HP:20(20) Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:805   20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:805 ´Wšapĺ t 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:806 .@ľWšaëYt 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:807 .@ľWšaŸżu 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:807 .@ľWša@ n 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:808 .@ľWšaS,n 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:809 .@śWšaVKˆ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:810 .@##śWšaŘÂn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:810 .@śWšadÜW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:810 śWša­ • 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:811 #@###ˇWšaŠV 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:812 ##@ˇWšašÚW 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:812 ˇWšaw/  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:812 ##@##ˇWšaČ Š 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:813 ###@#¸WšaüĹ} 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:814 ##@0¸Wša†W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:814 ¸Wša•& 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:814 ##@##......._...|---šWša%™Î 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:815 ####@....||šWšaą„ € 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:816 #@##şWšaś‹ł 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:817 ###@..--şWšaŮků 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:817 -|----##|.....|@..||.şWšaÚ¨ ç 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:818 -##.@||.--şWša÷<n 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:819 .@ťWšaגn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:820 .@ťWšaczn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:820 .@ťWšaŞ* v 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:821 .@˝Wša`ďÇ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Tools j - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ˝Wša+žWšaBŕ--------------.............|.............|.............|..............#------.-------#########0##--|----####|.....|---.-#......|##...{||.....|###|...||...@.|###.>..||.....| What would you like to drop?  Weapons s - a crude dagger Comestibles n - 2 food rations Scrolls t - a scroll labeled YUM YUM SpelžWšaá lbooks o - a spellbook of sleep Potions m - a magenta potion p - a smoky potion Tools r - a whistle called tin Gems q - a topaz stone(end) żWšaŽuM++++++++ŔWša gJ---------........|........|........|.........#-.-------#########0##--|----####|.....|-.-#......|.{||.....|..||...@.|..||.....|---------- 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:821 A crude dagger lands on the altar.2 food rations land on the altar.--More--ŔWšaQZIA scroll labeled YUM YUM lands on the altar.--More--ŔWša՚EA spellbook of sleep lands on the altar.--More--ŔWša[Ę WThere is a black flash as a magenta potion hits the altar.--More--ŔWšaHâ?A smoky potion lands on the altar.--More--ÁWša{ĽEA whistle called tin lands on the altar.--More--ÁWšaî—~A topaz stone lands on the altar. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:822 ÁWša™É„Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:822 ÁWšač „Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:822 ÂWšaßa„Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:822 ÂWšaŚďA Pick up what?  Weapons a - an uncursed crude dagger Comestibles b - 2 uncursed food rations Scrolls c - an uncursed scroll labeled YUM YUM Spellbooks d - an uncursed spellbook of sleep Potions e - an uncursed smoky potion f - a cursed magenta potion Tools g - an uncursed whistle called tin Gems h - an uncursed topaz stone(end) ĂWša!#M++++++++ÇWšaÎď---------------|.............|..............||.............||..............#-------.-------#########0##--|----####|.....|---.-#......|##...{||.....|########|...||...@.|########.>..||.....|#------------s - an uncursed crude dagger.d - 2 uncursed food raÇWšaŁđ tions.--More--ÇWša׌ Dt - an uncursed scroll labeled YUM YUM.--More--ČWša/ľoo - an uncursed spellbook of sleep.p - an uncursed smoky potion.--More--ČWšaaí*m - a cursed magenta potion.ČWšaÖíDr - an uncursed whistle called tin.--More--ČWšaĚM yq - an uncursed topaz stone. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:823 ČWšaÇC „Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:823 ÉWšaއ„Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:823 ÉWšaÍ„Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:823 ĘWša=0€ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:823 @_ĘWša]z 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:824 @.ĘWšaú y 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:825 @.ĚWšaw_Pick an object.ĚWša…RĚWšam¨ÍWšaćĄÍWšaŤ œ_ an iron chain or an altar (neutral altar) 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:825 ÎWšaDÉ • 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:826 ##@.ĎWšam'y 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:826 @|ĎWšal€W 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:826 ŇWša.˝z 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:827 #@ŇWšaŽ;Œ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:828 ##|@ŇWšav 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:829 .@ÓWšax" n 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:830 .@ÔWšaŒpn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:830 .@ÔWšaÚn 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:831 .@ŐWšaĽ@g - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ŐWša6Š —a - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:832 ŐWšaţ„Unavailable command '^J'. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:832 ÖWša´@}You start digging. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:832 ÖWša,B„You hit the rock with all your might. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:833  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:834  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:835  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:836 .--More--ÖWša$í}You make an opening in the wall. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:837 ×WšaBCt 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:838 .@×WšaÍR. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:838  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:839  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:840  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:841  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:842  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:843  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:844 #×WšaUœ n 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:845 .@×WšaôŞ â 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:845  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:846  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:847  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:848  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:849  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:850 #ŘWša9af 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:851 #@ŘWšav1z 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:851  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:852  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:853  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:854  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:855  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:856  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:857  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:858 #ŘWšat`s 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:858 ##@ŘWša.: ˇ 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:858  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:859  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:860  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:861  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:862  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:863  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:864  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:865 ..c#.ŘWšaHC Ž 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:865 .c##@ŘWšaä 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:865  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:866  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:867  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:868  20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:869 ...cYou stop digging. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:870 ŮWšaňÇĆYou continue digging. 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:870 You hit the rock with all your might.--More--ŮWšaaYou stop digging.ŮWšaËa 20(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:870 The chicken bites! 18(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:870  18(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:871 ÚWšaHÎŒUnavailable command '^J'. 18(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:871 ÚWšalĹVa - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ÚWšaź° @g - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded).ÚWšaď° & 18(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:871 The chicken bites! 17(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:871  17(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:872 ŰWšaäQŒUnavailable command '^J'. 17(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:872 ŰWša ňŒUnavailable command '^J'. 17(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:872 ŰWšažŒUnavailable command '^J'. 17(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:872 ŰWša$ 0You hit the chicken.ŰWša:$ Ň 17(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:872 The chicken bites! 14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:872 ŰWšaĽ$ ×The chicken bites! 12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:872  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:873 ÝWšaAâ0You hit the chicken.ÝWšaĆâ2 12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:873 The chicken bites! 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:873  11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:874 ŢWša. 0You hit the chicken.ŢWša– Ú 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:874 The chicken bites! 10(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/46 T:874 ßWšaťößWšařö’You kill the chicken!16  10(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:875 %ŕWša‹éNg - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--áWša(íŁa - a blessed +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 10(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:876 áWšaݖUnavailable command '^J'. 10(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:876 áWša\Ö Unavailable command '^J'. 10(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:876 âWšaz;ŒYou continue digging. 10(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:876 âWša­;UYou hit the rock with all your might.#--More--âWša! You succeed in cutting away some rock. 10(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:877 âWša[p x 10(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:878 #@ăWša9ˆÚ 10(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:878  10(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:879  11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:880  11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:881  11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:882  11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:883  11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:884  11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:885 #ăWšaXw 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:886 ##@ăWša4šc 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:886 ăWšašš‹This wall is too hard to dig into. 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:887 ăWšaŐĎ ŒYou continue digging. 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:887 ăWša÷Ď This wall is too hard to dig into. 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:888 ćWša•vz 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:889 #@#ćWšaĐ{You start digging. 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:889 ćWšaúĐnYou hit the rock with all your might. 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:890  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:891  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:892  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:893  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:894  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:895 #--More--çWšab: 4You succeed in cutting away some rock.çWšaŃ+ 12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:896 @#čWšapŽˆ 12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:896  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:897  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:898  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:899  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:900  12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:901  13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:902 #čWšaŘͤ 13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:903 @####čWša 0 13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:903  13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:904  13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:905  13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:906  13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:907  13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:908 #čWšaćk Ą 13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:909 @##éWša@y| 13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:909  13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:910  13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:911  13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:912  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:913  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:914  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:915 #éWša˞ 14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:915 @##éWšauÓl 14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:915  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:916  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:917  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:918  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:919  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:920  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:921 #éWša  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:922 @##éWša5 14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:922  14(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:923  15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:924  15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:925  15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:926  15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:927 éWšaˆ5™ 15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:928 You hear someone counting money.#ęWša4˘ 15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:929 @##ęWša]>Ý 15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:929  15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:930  15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:931  15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:932 zYou stop digging. 15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:933 ęWšaHGËYou continue digging. 15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:933 You hit the rock with all your might.--More--ëWša4xuYou stop digging. 15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:934 ëWša) ŠUnavailable command '^J'. 15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:934 ěWšaUĹTa - a blessed +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ěWša#P Ľg - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 15(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:934 --More--ěWša˘AThe echidna claws you! 13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:934 The echidna claws you! 12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:934 íWšazúŽUnavailable command '^J'. 12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:934 íWša¤ő‰You hit the echidna. 13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:935 îWšamÔ îWšaîÔ|You hit the echidna. 13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:936 ďWšaéq.You hit the echidna.ďWša5rÝ 13(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:936 The echidna claws you! 12(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:936 ďWša~r‚The echidna claws you! 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:936 đWša*v‰You hit the echidna. 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:937 ńWšažŽ ńWšaĚŽ|You hit the echidna. 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:938 ńWšaľŽ /You miss the echidna.ńWšaĺŽ Ü 11(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:938 The echidna claws you! 9(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:938 ńWšaOŻ ŘThe echidna claws you! 8(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:938  8(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:939 ňWšaŕ× ňWšaEŘ {You hit the echidna. 8(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:940 óWša)u .You hit the echidna.óWšaeu Ű 8(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:940 The echidna claws you! 7(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:940 óWša…u }The echidna claws you! 6(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:940 őWšam őWšaŒwYou hit the echidna. 6(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:941 öWšaý öWša wYou hit the echidna. 6(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:942 řWšaĎz.You hit the echidna.řWšaęzÓ 6(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:942 The echidna claws you! 5(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:942 řWša-{ĐThe echidna claws you! 4(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:942  4(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:943 úWšas• # űWšaôprayűWšaŢrayüWšaÇč;Are you sure you want to pray? [yn] (n) üWšaP  yüWšaç ÁYou begin praying to Quetzalcoatl. 4(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:943  4(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:944  4(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:944 The echidna claws you! 2(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:944 --More--ýWšaxm The echidna claws you! 0(20)  Pw:9(9) AC:9 Xp:2/66 T:944 --More--ţWša!‘ You die...ţWša˙” / 0(20)ţWšaY– --More--˙WšaچFDo you want your possessions identified? [ynq] (n) XšaÝ qXša4$ Xša2 Xšab