@ļaģ Ë Player: johnny Game: Slash'EM SLethe Server: $ATTR(14)em.slashem.me - https://em.slashem.me/$ATTR() Filename: 2021-12-12.18:31:38.ttyrec Time: (1639333898) Sun Dec 12 18:31:38 2021  @ļa&öThis is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net  @ļaYWShall I pick a character's race, role, gender and alignment for you? [ynq] @ļaģˇ snChoosing Character's Role Pick a role for your character  a - an Archeologist b - a Barbarian c - a Caveman/Cavewoman f - a Flame Mage h - a Healer i - an Ice Mage k - a Knight m - a Monk n - a Necromancer p - a Priest/Priestess r - a Rogue R - a Ranger s - a Samurai t - a Tourist u - an Undead Slayer v - a Valkyrie w - a Wizard y - a Yeoman * - Random q - Quit(end) @ļae +Choosing Race Pick the race of your Archeologist  d - doppelganger D - dwarf e - elf g - gnome h - hobbit H - human * - Random q - Quit(end) @ļaú|?+Choosing Gender Pick the gender of your human Archeologist  m - male f - female * - Random q - Quit(end) @ļaŠæ "+Choosing Alignment Pick the alignment of your male human Archeologist  l - lawful n - neutral * - Random q - Quit(end) @ļa~X+ @ļaü×-----|..{||..@|..f%.|..o|----- @ļauJohnny the Digger St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:1  It is written in the Book of Quetzalcoatl:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Quetzalcoatl seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Digger, have been heralded from birth as the instrument of Quetzalcoatl. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour @ļaœmof destiny has come. For the sake of us all: Go bravely with Quetzalcoatl!--More--@ļaühŊ@ļa:o@ļa7pĨHello johnny, welcome to SlashEM! You are a lawful male human Archeologist. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:1 &@ļaĀË Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [true]  b - autopickup [false]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [true]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [false]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [false]  r - lootabc [false] (1 of 4))@ļagy+)@ļaā  +*@ļa„k++@ļa†ī a - mail [true]  b - menucolors [false]  c - menu_on_esc [true]  d - mon_polycontrol [false]  e - null [true]  f - perm_invent [false]  g - pickup_thrown [true]  h - prayconfirm [true]  i - pushweapon [false]  j - rest_on_space [false]  k - safe_pet [true]  l - showexp [true]  m - showrace [false]  n - showscore [true]  o - showdmg [false]  p - showweight [false]  q - silent [true]  r - sortpack [true]  s - sound [true]  t - sparkle [true]  u - standout [false]  v - time [true]  w - timed_delay [true] (2 of 4),@ļa> +,@ļa˙UŠ a - tombstone [true]  b - toptenwin [false]  c - travel [true]  d - use_inverse [false]  e - verbose [true]   Compounds (selecting will prompt for new value):  name [johnny]  role [Archeologist]  race [human]  gender [male]  align [lawful]  altkeyhandler [unknown]  catname [(none)]  dogname [(none)]  dumpfile [unknown]  ghoulname [(none)]  horsename [(none)]  msghistory [20]  pettype [random]  videocolors [1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15]  windowtype [tty]  wolfname [(none)] (3 of 4)-@ļavX  a - boulder [0]  b - disclose [ni na nv ng nc]  c - fruit [slime mold]  d - menustyle [full]  e - menu_headings [inverse]  f - msg_window [single]  g - number_pad [0=off]  h - packorder [$")[%?+!=/(*`0_]  i - pickup_burden [stressed]  j - pickup_types [all]  k - runmode [run]  l - scores [3 top/2 around]  m - sortloot [none]  n - suppress_alert [(none)]  o - tileset [(none)]  p - autopickup exceptions (0 currently set) (4 of 4).@ļa}˜+/@ļa-ģ+/@ļaJ‚ +0@ļaR° Select message history display type:  s - single c - combination f - full r - reversed(end) 1@ļa  č+ Select number_pad mode:  a - 0 (off) b - 1 (on) c - 2 (on, DOS compatible)(end) 2@ļaŽ<S+[?1l> Auto-Pickup what?  a - $ pile of coins b - " amulet c - ) weapon d - [ suit or piece of armor e - % piece of food f - ? scroll g - + spell book h - ! potion i - = ring j - / wand k - ( useful item (pick-axe, key, lamp...) l - * gem or rock m - ` boulder or statue n - 0 iron ball o - _ iron chain(end) 2@ļaÆ +3@ļaŦy[Johnny the Digger St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:1 -----|..{||..@|..f%.|..o|-----4@ļa.§Ã Weapons a - a +2 bullwhip (weapon in hand) Armor b - an uncursed +0 leather jacket (being worn) c - a blessed +0 fedora (being worn) Comestibles d - 3 uncursed food rations Scrolls f - an uncursed scroll of light g - an uncursed scroll of confuse monster Spellbooks e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4) Tools h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) i - a tinning kit (0:74) k - an uncursed sack Gems j - an uncursed touchstone(end) 9@ļaí‚'  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:1 9@ļa^ã "<@9@ļaÛã uYou see here 2 cram rations. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:2 ;@ļaÁ ;@ļas°You kill the goblin!24  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:3 .f)<@ļaB\ <@ļa\ Žl - 2 cram rations. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:3 ..f@@ļa~ØY 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:4 @@ļaÉ S 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:5 A@ļa“ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:5 f.)B@ļaÕF˜.@You see here a crude short sword. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:6 C@ļa C@ļaJ m - a crude short sword. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:7 f<D@ļaCÛ¯ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:7 {.f@.D@ļa ¸D@ļaˆ¸ŠYou displaced your kitten. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:8 @fE@ļa­‰ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:9 #@f.#E@ļaēļ‡ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:9 @..fJ@ļa¨î J@ļaųî ąYou displaced your kitten. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:10 f@#K@ļaāOŦ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:11 #f@##K@ļag  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:11 ##@fK@ļaÜS 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:11 L@ļaHL@ļaYou displaced your kitten. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:12 f@##L@ļa;'ģ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:13 ##f@#M@ļaÃU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:13 M@ļaĀĨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:14 ###@#M@ļaÉk Ĩ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:15 ##@#N@ļa2WĨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:16 ##@#N@ļa`YĨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:17 ##@#N@ļaOŦ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:18 #f@#N@ļaØM Ŧ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:19 #f@#N@ļaķv Ĩ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:19 ##@#O@ļaÄÄĨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:20 ##@#O@ļa@” 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:21 ##@O@ļa4 U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:21 P@ļaúƒ U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:21 Q@ļaOvU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:22 Q@ļaܜq 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:23 fQ@ļaÅÆs 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:24 #+Q@ļa@Ę q 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:24 fQ@ļa?&U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:25 R@ļaĒ &In what direction? [47896321><] R@ļasĄ R@ļa´Ą yWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:26 #S@ļaҎ4In what direction? [47896321><] S@ļa˜˙ S@ļa dWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:27 T@ļa 4In what direction? [47896321><] T@ļaūēT@ļaqģdWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:27 T@ļa‘/4In what direction? [47896321><] U@ļa8îlWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:28 U@ļa´Ū4In what direction? [47896321><] U@ļa> U@ļaæ īAs you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:29 ||.d|...d||.---V@ļaáĶ@You miss the jackal..V@ļa*ÔÅ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:29 The jackal bites! 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:29 W@ļaŠ?W@ļaĐ?‚You kill the jackal!8  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/7 T:30 %W@ļaś Č---|..$.d.|@#.|-There is a broken door here.W@ļa œ œYou see here a jackal corpse. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/7 T:31 .dX@ļaGˆ X@ļa…ˆ ŠYou kill the jackal!32  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:32 .Y@ļaŸnŪ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:33 --.||#@%#-Z@ļaŋŋv 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:33 @.Z@ļaΉ&@.Z@ļaŠ{4 gold pieces.6 4 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:34 [@ļaīŠx 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:35 .@[@ļaĀ r 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:36 .@\@ļanÜ#.@#There is a broken door here.You see here a jackal corpse. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:36 \@ļaI-r 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:37 %@\@ļa“JU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:37 \@ļaˇ¯— 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:38 f@#]@ļaČđ]@ļaŲđ{You displaced your kitten.#@##]@ļaņ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:38 The kitten eats a jackal corpse.]@ļaeLŽ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:39 #@##]@ļa‘H ¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:40 #@##]@ļaã? ¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:41 #@##^@ļa刨 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:42 #@##^@ļarž¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:42 #@##^@ļaUĨ¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:43 #@##^@ļaZ ¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:44 ##@##^@ļaW… ’ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:44 @##_@ļagĘ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:45 #x@#_@ļa& f#@###_@ļa<& ŋ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:45 The grid bug just misses! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:46 `@ļaæ `@ļa ‹You kill the grid bug!40  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:47 #`@ļa0—  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:48 ##@a@ļa`ŋŠ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:48 #@#a@ļa× ĸ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:49 #@###b@ļaYĢ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:50 @##b@ļaG! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:51 #.@#b@ļaä” k 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:52 .@b@ļa…œ k 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:52 .@c@ļaîLƒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:53 .@#.|c@ļanü‚ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:54 .@#.c@ļaŲŊz 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:55 #@#.c@ļa’ Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:55 ##@#...||d@ļaëxŅ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:56 ##@##.$.|d@ļaĩVÆ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:57 ##@.>..-d@ļaö'ė 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:58 ----##|...|@|..-.d@ļaņ§ ī 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:59 -##.@||.|.--e@ļa˛Vr 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:60 .@e@ļaį[.@e@ļa4\~16 gold pieces.56 20 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:61 e@ļaz Z 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:61 f@ļaĩīs 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:61 .@f@ļaÉēt 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:62 .@f@ļa]6  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:63 .@###f@ļaI= t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:64 .@g@ļa|U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:64 g@ļaå‡t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:65 #@##g@ļa  t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:65 #@##g@ļa;mt 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:66 #@##h@ļaė!t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:67 #@##h@ļa tt 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:68 #@##h@ļa7Ut 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:69 #@##h@ļaL‡ t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:70 #@##h@ļa]•s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:71 @##i@ļaßĻU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:71 i@ļakÂU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:71 j@ļah3U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:71 j@ļaĘU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:72 j@ļaL¤U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:73 j@ļa,† U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:74 j@ļa U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:74 k@ļa~ĘU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:75 k@ļa_:U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:76 k@ļaáU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:77 k@ļaøG @h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--l@ļaŪa - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:77 l@ļahß‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:77 l@ļaÕ8 ‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:77 l@ļa>{You start digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:77 l@ļaŗ?ĖYou hit the rock with all your might. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:78  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:79  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:80  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:81  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:82 #--More--m@ļa–… You succeed in cutting away some rock. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:83 n@ļaVWl 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:84 #@#n@ļawŠ mYou start digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:84 n@ļaɋ ĖYou hit the rock with all your might. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:85  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:86  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:87  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:88  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:89 #--More--o@ļaĻsYou succeed in cutting away some rock. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:90 p@ļa=ŅNa - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--p@ļa! h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:90 p@ļaچ‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:90 q@ļa§˛‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:90 q@ļaN]’ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:91 ##@##q@ļasæŒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:92 ##@##q@ļaÄč s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:93 ##@#q@ļaŊÚs 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:93 ##@#r@ļaĘWs 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:94 ##@#r@ļajGs 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:95 ##@#r@ļa s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:95 ##@#r@ļa§¯ ˆ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:96 ###@#r@ļa3‘ ˆ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:97 ###@#s@ļaã  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:98 ###@##s@ļaZâ™ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:99 ####@s@ļaOyU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:99 s@ļaø™ Î 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:99 ####@##..t@ļa˜# 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:100 ###@t@ļa‘dV 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:100 t@ļaģ› ˇ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:101 #@##...--u@ļaķžÚ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:102 ###@##.-u@ļa] ¸ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:103 ###@.-u@ļaÛĀ V 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:103 v@ļa Z 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:104 ##-@-........-----v@ļaø1" 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:104 ##-------.----|.....@..||....-----w@ļaôšm 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:105 .@w@ļa m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:106 .@w@ļaQ>m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:107 .@x@ļaD”m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:108 .@x@ļaũč‡ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:109 .#@#x@ļaë n  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:110 .@y@ļaŊv’  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:111 #@#y@ļa Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:112 #@##y@ļaŒN Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:112 #@##y@ļar Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:113 #@##z@ļa Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:114 #@##z@ļa뙊 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:115 #@##z@ļa~4Ģ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:115 ###@##z@ļaˇ Ē 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:116 ##@##z@ļaų Ģ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:117 ###@##{@ļa‘]— 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:118 @####{@ļaBėV 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:118 {@ļaHõ V 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:118 |@ļa_ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:118 #@###|@ļa.T 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:119 #@###|@ļa„Xu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:120 #@##|@ļad u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:121 #@##|@ļa†× u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:122 #@##}@ļa÷Zu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:122 #@##}@ļaõu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:123 #@##}@ļaą u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:124 #@##}@ļa™’u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:124 #@##~@ļažXt 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:125 ##@#~@ļa*>t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:126 ##@#~@ļaŠÖ t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:126 ##@#~@ļaK t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:127 ##@#@ļaŲt 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:128 ##@#@ļa€ŧt 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:129 ##@#@ļa Ÿ–##@x 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:129 The grid bug bites!@ļalŸwYou get zapped! 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:129 @ļaà @ļaoà •You kill the grid bug!60  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:130 #@ļai ī 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:130  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:131 ##@##€@ļac• 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:132 ##@##€@ļaøįŠ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:132 ###@##€@ļa4Ĩ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:133 o##@#@ļa7Н 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:134 @###@ļa°… ŠYou kill the goblin!84  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:135 [‚@ļa>rē##@## Things that are here: an iron skull cap a crude short sword--More--ƒ@ļaRŊ~ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:136 ƒ@ļaf4ā 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:136 ---.....##@#[#ƒ@ļaĪ Ų 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:137 ---..|#.@###ƒ@ļarė 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:138 @...|##....|#..|+„@ļaiLV 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:138 „@ļaA_ û 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:139 |#@#|..........{.|-----„@ļa#å é 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:140 -#.@#||.|.--…@ļa\pˆ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:140 f.@…@ļaô t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:141 .@…@ļa^¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:142 ..f.@†@ļa‘ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:143 .f.@‡@ļaWm &In what direction? [47896321><] ‡@ļaÃd ‡@ļa˙d ŠWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:143 f..ˆ@ļa}„3In what direction? [47896321><] ˆ@ļa˙8ˆ@ļak9As you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:144 .‰@ļaGÅ #.@:# 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:144 The newt bites! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:144 ‰@ļaÆ‹The kitten drops an iron skull cap. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:145 ‰@ļaˇ,You miss the newt.‰@ļaķÁ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:145 The kitten picks up an iron skull cap..f--More--Š@ļa\/‡The kitten drops an iron skull cap. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:146 Š@ļayŠUnavailable command '^J'. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:146 Š@ļaíV ŠUnavailable command '^J'. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:146 Š@ļaA]ŠUnavailable command '^J'. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:146 ‹@ļašÁ1You just miss the newt.‹@ļawÂ" 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:146 The newt bites! 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:146  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:147 ‹@ļa]Á ‹@ļa–Á vYou miss the newt. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:148 Œ@ļamĄ,You miss the newt.Œ@ļa­ĄŠ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:148 The newt just misses![fŒ@ļaŪi Œ@ļaRjYou kill the newt!8  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:149 #Œ@ļaęD Ņf.@. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:150 You hear bubbling water.@ļa7Šē 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:151 #f@#@ļaôB ¯ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:151 ##@##Ž@ļaa ¯ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:152 ##@#Ž@ļa*Ŧ¯ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:153 ##@#Ž@ļa6Ų _ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:153 @ļa‚$ ģ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:154 #@f##@ļaW_ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:154 @ļa…3_ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:154 @ļaĶ2_ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:154 ‘@ļaæŠ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:154 f#‘@ļaĮÍ_ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:155 ‘@ļaŽ Ņ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:155 You hear some noises. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:156 ‘@ļaœÜ r 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:157 #‘@ļaYQ ĸ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:158 ##f‘@ļaîúq 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:159 #’@ļaá+Ģ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:160 ##@###’@ļaö ~ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:161 #@##’@ļaüË !#@##’@ļa8Ė á 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:161 You hear some noises in the distance. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:162 “@ļaū“„ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:162 #@##“@ļa.ī~ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:163 #@##“@ļa~ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:164 #@##“@ļaņ ~ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:165 #@##“@ļaģd ~ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:165 #@##”@ļaˇĢ~ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:166 #@##”@ļaĘß“ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:167 ##@##”@ļaʰ’ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:168 ###@#”@ļaQ … 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:168 ##@d”@ļaåōyYou miss the jackal. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:169 •@ļaÜķ•@ļaxô“You kill the jackal!92  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:170 #•@ļagƒ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:171 ##@#•@ļaŠø } 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:172 ##@#•@ļaß\ } 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:173 ##@#–@ļaš.} 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:174 ##@#–@ļaķ} 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:174 ##@#–@ļaņú} 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:175 ##@#–@ļaŖN } 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:176 ##@#–@ļa<` Ē 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:177 ###@##—@ļaĄ†ŧ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:177 ###@#—@ļa™í° 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:178 ###@#ŧ@ļaŊ° 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:179 ##@##ŧ@ļaĻI  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:180 ##@Ŋ@ļa“†W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:180 Ŋ@ļa]k~ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:181 #@##Ŋ@ļaŽ/ Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:181 #@##Ŋ@ļasW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:181 ž@ļaН’ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:182 #@#ž@ļag*¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:183 ###@#ž@ļaÍ Î 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:184 ##@#f.-ŋ@ļa‘O" 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:184 -------#.......#........|@.f..._....|---------ŋ@ļačæX  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:184 ŋ@ļaŲ~ ŗ  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:185 ---...|.#@-Ā@ļaIŌĀ@ļaĻŌŌYou displaced your kitten. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:186 -|##.@Á@ļaf +Pick an object.Á@ļaG¯ Â@ļat°Â@ļa%ĶÂ@ļaČŊÃ@ļa§\œ_ an iron chain or an altar (chaotic altar) 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:186 Ã@ļax t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:187 .@Ã@ļaÎũo  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:187 .@Ä@ļaūQy  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:188 @.Ä@ļaŠņx 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:189 @.Ä@ļaÕ; n 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:189 .@Å@ļaä$n 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:190 .@Å@ļaJ^ n 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:191 .@Å@ļa+y n 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:192 .@Æ@ļa§… 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:192 #.@#Æ@ļaPn 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:193 .@Æ@ļaã ’ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:194 #@#Į@ļaĨÆĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:194 #@##Į@ļa#Ē 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:195 #@##Į@ļaJôĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:196 #@##Į@ļaŊĮ Ē 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:197 #@##Į@ļa@’ Ŧ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:197 ###@##Č@ļaLĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:198 #@##Č@ļaSíW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:198 Č@ļa ēW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:198 Č@ļa<Ŋ § 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:199 ##@#É@ļaAŽŠ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:200 ####@#É@ļaŗ§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:201 ##@#É@ļa§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:201 ##@#É@ļa‰ § 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:202 ##@#É@ļa|, § 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:203 ##@#Ę@ļaąŖ§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:204 ##.Z@Ę@ļaŽ@g 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:204 @#Ę@ļaˆ ’ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/18 T:205 #@.#Ë@ļabNŽYou destroy the kobold zombie!6  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:206 .Ë@ļaųžu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:207 @.Ë@ļaEé o 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:207 @.Ë@ļa˙ o 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:208 @.Ė@ļaņv 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:209 .@Ė@ļa‘Ö v 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:209 .@Í@ļa•V ° Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Tools i - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) Î@ļa4…+Î@ļa#¸ ;------.....|.....|.....|.....|#....[.#...{.|##------#######################-----------# What would you like to drop?  Weapons m - a crude short sword Comestibles l - 2 cram rations(end) Ī@ļa"Á++Ī@ļaeV-||||#  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:209 A crude short sword lands on the altar.--More--Đ@ļaÚÂ~2 cram rations land on the altar. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:210 Đ@ļaC{„Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:210 Đ@ļač„Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:210 Đ@ļaÜ Ä Pick up what?  Weapons a - an uncursed crude short sword Comestibles b - 2 uncursed cram rations(end) Ņ@ļa|ž++Ō@ļaÃīģ------.....|.....|.....|.....|#m - an uncursed crude short sword.Ō@ļa đ}l - 2 uncursed cram rations. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:211 Ō@ļa' „Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:211 Ō@ļaf „Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:211 Ō@ļaĨĘ„Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:211 Ķ@ļa¸ ~ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:212 @_Ô@ļa’™ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:212 @.fÔ@ļa *W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:212 Ô@ļaD§ n 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:213 .@Ô@ļa…ŗ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:214 f.@..Õ@ļaÎũĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:215 #.f.@#Õ@ļaQĪ” 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:215 ..f.@Õ@ļaeßW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:215 Õ@ļa<" Ŗ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:216 #@.#Õ@ļa;‚Ē 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:217 #@##Ö@ļa'Ē 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:217 #@##Ö@ļašZĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:218 #@##Ö@ļa2hĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:219 #@##Ö@ļa a Ŧ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:220 ###@##Ö@ļa<] â@ļa“ē â@ļaĪē fWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:249 ã@ļa{—4In what direction? [47896321><] ã@ļa(ã@ļaIÆAs you kick the door, it shatters to pieces! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:249 .f#ä@ļa 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:250 @##ä@ļa[öœ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:251 @f##ä@ļaŦ‹› 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:252 f.@.ä@ļaŠą ‘ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:253 .f.@ä@ļaˆ€ ‰ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:253 ..f@å@ļa}m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:254 .@å@ļa1ŨŠ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:255 .f.@å@ļa ĩŠ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:256 f...@å@ļa”īV 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:256 æ@ļasdz 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:257 .fæ@ļa푃 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:258 .f.æ@ļa÷Œ  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:258 f.æ@ļaūž w 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:259 @.æ@ļaG‚ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:260 f..į@ļaˇ=› 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:261 f.@.į@ļađ‚ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:262 f..į@ļaW×z 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:263 f.į@ļa*ĸ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:263 ..f@.į@ļam*V 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:264 į@ļahĻ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:265 @..fį@ļaŸâ … 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:265 ..fį@ļaÁ V 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:265 į@ļa˙‡ V 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:266 į@ļa!„ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:267 f.č@ļaŖ‡Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:267 .f.č@ļabFV 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:268 č@ļa‰ąč@ļaĢą¨You displaced your kitten. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:269 f.@č@ļač(“ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:270 ..fč@ļaĐa › 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:270 ..@fč@ļaOß V 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:271 č@ļaQ° Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:272 f..é@ļau} 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:273 f.é@ļaū,Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:274 f..é@ļaQĨ Ÿ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:275 .f.@é@ļaĨ8Ÿ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:275 ..f@ę@ļaî>V 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:275 ë@ļa˙Ä?h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ë@ļaŠŅŽa - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:276 ė@ļa…â‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:276 ė@ļaø0‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:276 ė@ļa = ‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:276 í@ļahd í@ļaÜdĢYou displaced your kitten. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:277 f@.í@ļaK ’ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:277 f@..î@ļaÅčw 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:278 @.î@ļaĸÔ nYou start digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:278 î@ļa€× #You hit the rock with all your might. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:279  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:280  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:281  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:282  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:283 f.......--More--ī@ļa¸_ZYou make an opening in the wall..f.ī@ļa}ž s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:284 .@đ@ļa×Ķ{ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:284  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:285  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:286  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:287  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:288  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:289  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:290 ....#..fđ@ļaˆ   13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:291 .@f.ņ@ļa4R 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:291  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:292  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:293  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:294  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:295  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:296  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:297 ...#.ņ@ļa›Ze 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:298 #@ņ@ļa/ à 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:298  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:299  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:300  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:301  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:302 f..##ņ@ļa* r 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:303 ##@ņ@ļaĩÚV 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:303 ņ@ļa%ÛŽThis wall is too hard to dig into. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:304 .ō@ļa­~You continue digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:304 ō@ļaThis wall is too hard to dig into. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:305 ō@ļaÉB~You continue digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:305 ō@ļaC3This wall is too hard to dig into.õ@ļa}Ž m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:306 #@#ö@ļaŧnYou start digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:306 ö@ļaĸRYou hit the rock with all your might. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:307  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:308  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:309  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:310  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:311  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:312 f.##--More--÷@ļaA ‘You succeed in cutting away some rock. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:313 .÷@ļau~ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:313 #@ø@ļaķGT 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:313  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:314  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:315  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:316  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:317  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:318  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:319 .#f#ø@ļa9 Ž 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:320 ####@ø@ļa}ā C 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:320  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:321  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:322  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:323  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:324  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:325  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:326 ##ø@ļaä Œ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:327 ##@ų@ļa˜ŸD 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:327  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:328  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:329  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:330  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:331  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:332  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:333 ##ų@ļa2e 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:334 ##@ų@ļa97ø 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:334  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:335  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:336  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:337  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:338  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:339 ##ų@ļa˜< ##@ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:339 You hear some noises in the distance. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:340 ų@ļaĶ G 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:340  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:341  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:342  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:343  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:344  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:345  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:346 d#ų@ļaĘ‹ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:346 #d@ú@ļa˜Å 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:346 You stop digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:347 ú@ļa`-ÆYou continue digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:347 You hit the rock with all your might.--More--û@ļa3You stop digging.û@ļa„ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:347 The jackal bites! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:347  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:348 û@ļađŒUnavailable command '^J'. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:348 û@ļaÍgŒUnavailable command '^J'. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:348 ü@ļaƒÆNa - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ü@ļaßy @h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded).ü@ļa?z Ņ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:348 The jackal bites! 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:348 ũ@ļaŪŒUnavailable command '^J'. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:348 ũ@ļa­aŒUnavailable command '^J'. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/19 T:348 ũ@ļa:ĻYou kill the jackal!5  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:349 #ū@ļa<ŠNh - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ū@ļa2Œ—a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:350 ˙@ļazÖŒUnavailable command '^J'. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:350 ˙@ļaî2˙@ļaX3~Unavailable command '^J'. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:350 ˙@ļaĀ"ˆYou continue digging. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:350 ˙@ļa-$You hit the rock with all your might. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:351  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:352  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:353  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:354  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:355 ##--More--Aļa~’4You succeed in cutting away some rock.Aļakˆ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:356 ##@AļaĖĪŅ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:356  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:357  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:358  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:359  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:360  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:361  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:362  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:363 ##Aļa8G — 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:364 ##@Aļaî } 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:364  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:365  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:366  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:367  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:368  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:369  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:370 ##AļaČå— 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:371 ##@Aļat 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:371  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:372  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:373  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:374  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:375  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:376 ..|..|..|...|----Aļaĸ  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:376 ##-@-.....|....|...----AļaČ` Ø 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:377 #----.|...@|.AļaĢC~ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:378 .@AļaK @a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--Aļa.Š—h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:379 AļaMfŒUnavailable command '^J'. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:379 Aļa$ ŒUnavailable command '^J'. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:379 AļaŽŽ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:379 .@.AļaT`ˆ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:380 |@.Aļaz w 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:381 @.AļaŸt w 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:381 @.Aļa^§w 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:382 @.Aļaw%  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:383 @.Aļađĸ – 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:384 #@.Aļaԍ– 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:385 #@|Aļa˛™š 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:385 #@#Aļa°ž˛ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:386 #@##Aļaļ ˛ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:387 #@##AļaEđ  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:388 @##Aļa/Å_ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:388 Aļa{p 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:389 +Aļa#W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:390 AļaĩŅW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:390  Aļaž•&In what direction? [47896321><]  AļaÔ  AļaGĄfWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:391  AļaŦĻ4In what direction? [47896321><]  Aļa˙ AļaR˙fWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:392  Aļa ] 4In what direction? [47896321><]  Aļa$k  AļaŦk ”As you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:392 . AļaÔ5› 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:393 @## Aļa5  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:394 @.# Aļaéī n 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:395 @. Aļaz n 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:395 @. Aļa˜ n 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:396 @. Aļaŋan 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:397 @.AļaĒÅw 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:398 @.Aļa2!Ž 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:398 @.xAļa€Ņ w 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:399 @.Aļa¸.V 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:399 Aļa x Í 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:400 .#@#x.fAļa[ŗĢ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:400 .@#..Aļaám ¤ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:401 ##@#AļaxO§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:402 ##@##AļaBGÁ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:402 #f#@##Aļac W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:402 Aļa§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:403 ##@#Aļa<š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:404 .####@#AļaĀt§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:404 ##@#Aļa § 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:405 ##@#Aļa!_§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:406 ##@#AļaAæ§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:407 ##@#AļaĖō 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:407 ##@AļazÕ g 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:408 @#AļaL’ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:409 #@.#Aļa——x 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:409 @f.Aļa„lo 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:410 @.AļaWú ’ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:411 @.f.Aļa …“ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:411 @...fAļa“Ėo 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:412 @.Aļa¨ŦŖ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:413 .@f.AļaÉ ˛ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:413 .f.@.Aļa‰ņp  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:414 @.AļajXē  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:415 #.#@.fAļaŨ~  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:415 f._Aļaį˜X  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:416 AļaĪ„ }  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:417 f.Aļaŧđ ¨  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:418 #@f..AļaĪÔ´ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:419 #@##.Aļa~6 ˛ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:419 ##@f#AļaDäĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:420 #@###AļaĶš 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:421 #@###Aļa˜ ˛ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:421 #@f##Aļaųˇ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/20 T:422 #:@##Aļa˙ĩ ĻYou kill the newt!9  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:423 %fAļaŠ“ k##@f##Aļa(” Ę 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:423 The kitten eats a newt corpse. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:424 Aļa%´Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:424 ##@###AļaâŪv 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:425 #@##Aļa$ v 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:426 #@##AļaĖ W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:427 Aļaâ% m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:428 fAļa'Úf 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:429 # Aļaƙv 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:430 #@## AļaÜv 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:430 #@## AļaXú v 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:431 #@## AļaļÔ v 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:432 #@##!Aļa„v 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:433 #@##!Aļazv 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:434 #@##!Aļa Y‹ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:434 ##@##!Aļako ‹ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:435 ##@##"AļaÅ{´ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:436 ####@###"Aļaúˇ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:437 #@######"AļaÁōŽ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:437 #@###"Aļaäv Ž 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:438 #@###"AļaB”v 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:439 #@###AļaË^v 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:439 #@###Aļagv 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:440 #@###Aļaåš (#@####Aļa&ē O 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:441 #Aļa¤› z  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:445 @#####$AļaHFu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:446 @##$Aļa¨[} 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:446 @.#$Aļađ= o 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:447 @.%Aļa ųg 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:448 @>%AļažCW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:448 &AļaħW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:449 &AļaûœW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:450 &Aļa$– W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:450 &Aļa7~ W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:451 'Aļa-W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:452 'AļaË*W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:453 'AļaĸPW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:454 'AļaÁž W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:455 'Aļaƒæ W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:456 (AļaĘW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:456 (AļaKW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:457 (Aļa(hW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:458 (AļažV W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:459 (AļaÁ[ W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:460 )AļaTW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:460 )Aļa,õW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:461 )Aļa_āW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:462 )Aļa{Œ W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:462 )AļaÕ+ W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:463 )Aļa”ųW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:464 *AļadgW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:465 *AļagW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:466 *AļajđW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:467 *AļaŪÉ W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:467 *Aļa/D W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:468 +AļaîįW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:469 +Aļaė| 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:470 f.+AļaŲN 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:471 .f+Aļaí z 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:472 ..,AļačŠn 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:473 .@,Aļaü: W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:473 ,Aļa7pW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:474 -AļaxĢW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:475 -Aļaü™ h 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:476 .-Aļa¸Ņ W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:476 .Aļa0W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:477 .Aļa ^s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:478 f.Aļa(l „ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:478 f./AļaŠķ Ķ---------------|........e.f...||..........@...|.........(.....|-------------|--Johnny the Digger St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:199 Dlvl:2 $:65 HP: Dlvl:2 $:65 HP:13(13) Dlvl:2 $:65 HP:13(13) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:478 /Aļa§÷ T  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:479 1Aļa‘¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:480 ..<f@1Aļaļ˙1Aļaå˙PYou displaced your kitten..@f1AļabŸYou see here 2 candles. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:480 f.4AļaÄ yo - 2 candles. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:481 5AļaR Ž 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:482 ..f@.6Aļa‰G¸ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:482 .fe<@.7Aļaâ”o 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:483 @.8AļaĖt  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:484 f..@.:Aļaˇ= 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:484 @f..=AļaāYĸ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:485 ##@..=AļaŖrŽ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:486 @..>AļaĨÆh 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:487 #@#>AļaŸ|u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:488 ##@#>AļaZöu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:488 ##@#?AļaU u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:489 ##@#?Aļa‰- u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:490 ##@#?Aļaĸ˙ u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:490 ##@#@AļaS”u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:491 ##@#@Aļan™Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:492 ###@#AAļaŋM u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:492 ##@#BAļa×Y“ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:493 ##@#BAļaP”­ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:494 #@#####CAļaŲ,ē 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:495 ##@###CAļa8dĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:495 #@####CAļaąZ¸ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:496 ##@###CAļa&Q Ŗ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:497 +@###CAļa EV 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:497 DAļaDËV 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:497 DAļaØV 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:497 EAļa@0&In what direction? [47896321><] EAļaĩ¨EAļazŠģThe door opens. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:498 ---..$.|FAļaōą 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:499 ------..........-@-##FAļaKė' 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:499 ------|....||.....@...+-------|-----##GAļaõe&@.GAļagf~53 gold pieces.252 118 HP: 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:500 HAļaéÔs 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:501 .@HAļaåém 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:501 .@HAļa63m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:502 .@HAļaŦ m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:503 .@HAļa6˙ V 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:503 IAļabđ &In what direction? [47896321><] IAļa, IAļa˜ As you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:504 .JAļa1⠓ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:505 .@##JAļa5ōm 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:505 .@KAļaŪgV 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:505 KAļay“ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:506 #@#KAļaoË Ŗ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:507 ##@#KAļaN…¤ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:508 ##@#LAļaȇĨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:509 ##@#LAļa“QĻ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:510 ##@#LAļa‰ Ŗ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:511 ##@rMAļa˙æđYou hit the giant rat! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:511 The giant rat bites! 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/21 T:511 NAļaŌPNAļaDQ˜You kill the giant rat!84  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:512 #PAļa(îĩ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:513 ##@#PAļaT ¯ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:513 ##@#QAļaZ˛ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:514 ##@###QAļa6 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:515 ##@#QAļaŗĀģ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:516 ##@##-RAļaq; Ų 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:516 ####-----@....|..|SAļaĸ?Ē 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:517 #@..|--SAļaņÛ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:518 #-##@|....---SAļaž ­ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:518 #-@|-VAļaĀp€ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/29 T:519 r@.VAļaâø•You kill the giant rat!316  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:520 #VAļaŖy“ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:520 ##@-WAļaË  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:521 ###@#WAļaōÆ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:522 ##@####XAļav0Ģ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:523 ##@###XAļaz ~ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:523 #@##XAļa/ę ~ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:524 #@##YAļaôäv 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:525 #@##YAļa­=v 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:526 #@##YAļaTŠv 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:527 #@##YAļaŒK ‹ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:528 #@###YAļaŅģu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:528 @##ZAļaBõW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:528 ZAļa  ’ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:529 #@#ZAļaÆĶ ¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:530 ###@#[AļaLæ¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:531 ##@##[AļaĖž 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:532 ##@[Aļa). h  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:533 @#\AļaķX  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:533 \Aļa6X  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:533 ]Aļa+:X  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:533 ]AļaoņX  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:534 ]AļaģX  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:535 ]AļabI X  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:535 ]Aļa X  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:536 ^AļaRaX  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:537 ^Aļa& X  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:538 ^Aļa ”X  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:538 ^Aļa- X  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:539 ^Aļa*Ũ X  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:540 ^AļaŊX  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:540 _AļaFœ@h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--_Aļaš[ a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:541 _AļaŠ=„Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:541 `Aļa͔„Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:541 `Aļa?Ĩ}You start digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:541 `Aļa[§ŌYou hit the rock with all your might. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:542  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:543  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:544  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:545  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:546 #--More--aAļaŒYou succeed in cutting away some rock. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/37 T:547 eaAļa>–TYou kill the gas spore!# |aAļaúM.#@You kill it!aAļaũNę 60  20(20)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/48 T:547 Welcome to experience level 2.  20(20)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/48 T:547 --More--dAļa•šFYou hear the rumble of distant thunder...--More--eAļa_–œYou are caught in the gas spore's explosion!408  4(20)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:547 hAļaĻ[ # iAļa<8prayiAļa  rayjAļaZ<Are you sure you want to pray? [yn] (n) kAļaގKyYou begin praying to Quetzalcoatl.--More--kAļaé oYou are surrounded by a shimmering light. 4(20)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:548  4(20)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:549   4(20)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:550 You finish your prayer.--More--lAļao>]You feel that Quetzalcoatl is satisfied.i--More--oAļaĩŒ:There is a puff of white fog!--More--qAļaßL_The voice of Quetzalcoatl rings out: "My minion shall serve thee!"--More--qAļaÁĢrYou feel much better. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:550 tAļaŒë ‘ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:551 ##@##uAļaņËv  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:552 @##uAļa!”   23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:552 @#ivAļa4“ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:553 @|##vAļa´Ļ o 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:554 @.wAļaÔqo 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:554 @.wAļaŅjo 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:555 @.wAļaū‹ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:556 @.iwAļaKˆ ” 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:557 @.i.wAļa ´” 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:558 @.i.xAļatį” 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:558 @.i.yAļajh@a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--zAļaYh - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:559 zAļaé„Unavailable command '^J'. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:559 zAļax” „Unavailable command '^J'. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:559 zAļaˇ€ „Unavailable command '^J'. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:559 {Aļaå 6 Weapons a - a +2 bullwhip (weapon in hand) m - an uncursed crude short sword Armor b - an uncursed +0 leather jacket (being worn) c - a blessed +0 fedora (being worn) Comestibles d - 3 uncursed food rations l - 2 uncursed cram rations Scrolls f - an uncursed scroll of light g - an uncursed scroll of confuse monster Spellbooks e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4) Tools h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) i - a tinning kit (0:74) k - an uncursed sack o - 2 candles Gems j - an uncursed touchstone(end) }AļaūĢ---------------|.............||..............#--------|------##############################----.-----------#|..............|###########|..........<...|##------......@...i....|###-....|-}Aļam­Ę------------|--#|....|####|....|------ Johnny the Digger St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:408 Dlvl:2 $:118 HP: Dlvl:2 $:118 HP:23(23) Dlvl:2 $:118 HP:23(23) Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:559   23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:559 }AļaĄæ ” 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:560 @.i.~AļaĻ€” 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:560 @.i.~AļaÔo 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:561 @.~Aļa‹ũ— 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:562 @.i.~Aļa}H • 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:562 @.i..AļašÜ… 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:563 ##@.AļaļŠŦ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:564 #@.i.AļaÄĄ ’ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:564 @#.€AļaB} 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:565 ##@#€Aļa[¤ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:566 @###€AļaüĒ “ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:567 ##@#Aļa•<— 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:567 @###Aļa".} 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:568 ##@#Aļa"š  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:569 @###‚Aļaą,“ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:570 ##@#‚AļaĖÍí 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:570 ----|.....@|.#|##‚Aļa&É  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:571 #@#.ƒAļaÔ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:572 @##.#.|ƒAļaķĐ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:573 -@##.|.$....-...|..---ƒAļa . ú 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:573 .@.#|>|.|..|---„AļaŠ2v 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:574 .@„Aļa¨.@„AļaÁ¨29 gold pieces.37 47 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:575 †Aļaøđ| 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:576 .@†Aļayôv 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:576 .@‡AļaÔāo 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:577 @.‡Aļaöo 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:578 @.‡Aļa§ˆ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:579 i#@.‡Aļa  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:580 .#@-‡AļaĪŌh 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:580 #@#ˆAļaÂúv 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:581 #@##ˆAļačvv 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:582 #@##ˆAļaUë “ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:582 #@##iˆAļa- v 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:583 #@##‰Aļavāœ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:584 #@##i.‰Aļaíœ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:584 #@##i.‰Aļaē8v 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:585 #@##‰AļaՎ ” 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:586 0@##-‰AļaˆÁ ĀWith great effort you move the boulder. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:587 #0@##ŠAļaiĘ”You try to move the boulder, but in vain. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:587 ŠAļar § 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:588 #@##‹Aļah4Ģ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:588 #@##‹Aļa€§ Ē 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:589 #@##‹AļaĪcĢ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:590 ##@##ŒAļaũ‡• 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:591 @##ŒAļaąČW 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:591 ŒAļaĨ h 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:592 #@#ŒAļaČ#Ž 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:592 #@###Aļa~v 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:593 #@##AļaNP~ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:594 0@##AļaGt †You try to move the boulder, but in vain. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:594 AļaŖŪ ”You try to move the boulder, but in vain. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:594 Aļae7Nh - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--Aļa5– a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:595 Aļa8„Unavailable command '^J'. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:595 AļaĶl„Unavailable command '^J'. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:595 Aļaî }You start digging. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:595 AļaÔ äYou hit the rock with all your might. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:596  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:597 --More--‘AļaȇEYou hear the footsteps of a guard on patrol. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:598  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:599 ...|.-.----More--‘Aļaüō}You make an opening in the wall. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:600 ‘Aļaŧ‡ „Unavailable command '^J'. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:600 ‘AļaīA „Unavailable command '^J'. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:600 ’Aļa‹Ģ" 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:601 ##+@-|.F....|..$.|-----”Aļaá;@a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--”Aļa°' h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:601 ”AļaŅÎ ”AļaCĪ vUnavailable command '^J'. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:601 •AļaįŒÂ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:602 #-.---@.|•Aļa-ĩn 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:603 .@•Aļa rYou hit the shrieker! 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:604 •AļaÛ •Aļa4 ŠYou hit the shrieker! 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/60 T:605 i–Aļa#Ÿ–AļamŸŽYou kill the shrieker!505  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:605 .i%–Aļa÷ą Ą.@You see here a shrieker corpse. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:606 –AļaČj  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:607 .i%@—Aļa\ @.—AļaĻ ĄYou see here a shrieker corpse. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:608 .i˜Aļagû9What do you want to eat? [dl or ?*,] ˜Aļa=Wu eat what?  Comestibles a - a shrieker corpse(end) ™AļaŽz ˆ+-------------............|.............#™Aļa—{ cThis shrieker corpse tastes terrible! 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:608  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:609  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:610 ...i--More--šAļa÷ŪƒYou finish eating the shrieker corpse. 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:611 ›Aļa¯æĨ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:612 .@$iœAļak%< ....@œAļaå%¤41 gold pieces.46 88 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:612 i.œAļa$‡ u 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:613 @.œAļa˙ą ‡ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:614 .@iAļa6Ē€ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:615 @i.AļaĻî– 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:615 ##@i.Aļa&q„ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:616 #@-AļaĮÅ W 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:616 žAļaĩĸÍ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:617 ||.@ ----#i.žAļayŒ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:617 #@#i-žAļa%Y 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:618 #@###žAļa•e • 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:619 |.#@##žAļaM „ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:620 .@##ŸAļaú Ė 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:620 ---|......|@##-ŸAļa3ž 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:621 --.|@.#ŸAļaŸ‡ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:622 .@. AļaŊ w 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:623 @. Aļa@ › 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:624 #.@#i AļaėÁ  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:625 #i@. Aļa̎ V 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:625 ĄAļa[ō‡ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:626 @.iĄAļa›Ž‹ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:627 i@##ĄAļaq8V 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:627 ĸAļaŌ› 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:627 #i@##ĸAļa<t 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:628 ##@#ĸAļaōĄ t 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:629 ##@#ĸAļašë ˜ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:629 .###@ŖAļaš;W 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:629 ¤AļaZW 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:630 ¤Aļa¤y 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:631 i#¤Aļa8ė W 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:632 ¤Aļa-” d 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:633 #ĻAļaŒ&In what direction? [47896321><] ĻAļaßÚĻAļaÛ‘As you kick the door, it crashes open! 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:633 .§Aļa;5 ¤ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:634 #@##¨Aļa?ī 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:635 --......##@###¨Aļaé¤Å 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:635 -|.|@##¨Aļa % 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:636 ---|..|>|..-@-##ŠAļaZ˛ ˇ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:637 @.-.--##ĒAļa„pm 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:638 .@ĒAļa- m 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:639 .@ĒAļao 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:640 .@#ĒAļa0] o 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:641 .@#ĒAļau9 g 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:642 #@#ĢAļaØBt 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:643 ##@#ĢAļal t 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:643 ##@#ĢAļaû t 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:644 ##@#ŦAļaM™ˆ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:645 ###@#ŦAļaŗur 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:646 ##@ŦAļa.V 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:646 ŦAļa•åV 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:646 ŦAļaXW ™ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:646 ##.@#­AļaLC 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:647 ----------..`......|@.......$...|#..........##---------­AļaŗzV 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:647 ­AļaĖMĢ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:648 -.#@.-­Aļae˜ Ë 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:648 -|.##@#|.-­AļaoĻ Ÿ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:649 -#.@-ŽAļaęSƒ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:650 .@.ŽAļapųm 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:651 .@ŽAļaŠĪm 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:651 .@ŽAļa,šm 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:652 .@ŽAļaôŒ m 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:653 .@ŽAļaOm 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:654 .@¯Aļa=é™.@85 gold pieces.631 273 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:654 ¯Aļaō…s 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:655 .@°Aļa\Ōn 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:656 @.ąAļaƒn 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:656 @.ąAļaeđn 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:657 @.ąAļa"Án 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:658 @.ąAļanĻ n 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:658 @.ąAļa˜Ēn 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:659 @.˛AļajWn 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:660 @.˛Aļa€[n 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:660 @.˛AļaÉ-o 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:661 #@.˛AļaĖ; “ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:662 i@.#ŗAļa]1 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:662 #@##ŗAļaŅŽ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:663 ####@ŗAļaģĄ ‰ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:664 ##@##´Aļaŗ‹u 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:665 #@##´Aļa\ųu 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:666 #@##´Aļaœ×u 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:666 #@##´Aļal@ t 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:667 @##´Aļa¤t 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:668 @##ĩAļaĩ| 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:668 @.#ĩAļa“n 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:669 @.ĩAļa…í n 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:670 @.ļAļaĄx 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:670 @.ˇAļaĪú÷------.----...---..G......|........h--.....!.||@.h...-------- Johnny the Digger St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:681 Dlvl:3 $:273 HP: Dlvl:3 $:273 HP:23(23) Dlvl:3 $:273 HP:23(23) Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:670 ˇAļažūT  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:671 ¸AļaËÅ -------------------|....`......|---------------|....|##............||.............||@...|#|............|..............#|.....#######-----.---------------|------#--.---############ -----### |...|#######0#####---.--#### |....#-..----#|.....####[1¸AļaÆ m# |...||.....|#|....|############# |....#####|.....|#|....|###----.-----------# -----#-.....|#|...>|#|..............|###########-------0###########-....|###|..........<...|##------|....|#...............|###-....|-------------------|--#|....|####|....|------Johnny the D¸Aļa8Æ ´igger St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:681 Dlvl:2 $:273 HP: Dlvl:2 $:273 HP:23(23) Dlvl:2 $:273 HP:23(23) Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:671 ¸AļaâÉ S  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:672 ģAļa°Ąx 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:672 >@ģAļaŨWŒ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:673 .@##ŧAļa +‹ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:674 .@#ŧAļaHé ‘ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:674 #@#ŊAļaą¨ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:675 ###@##ŊAļaˆ,  23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:676 ##@žAļaWkŦ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:677 ####@žAļa›-› 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:678 ##.@žAļaȖ v 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:678 .@ŋAļa|z 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:679 @.ŋAļa/8 Ÿ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:680 ##@.ĀAļaņJ‰ 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:680 #@#.ĀAļaõ7 h 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:681 #@#ĀAļaoT } 23(23)  Pw:5(5) AC:9 Xp:2/77 T:682 ##@bÁAļaK4You kill the acid blob!#ÁAļa’ôFeld Worker717  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:682 Welcome to experience level 3. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:683 ÁAļaŋ• 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:683 ##@##ÂAļaîĄ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:684 ##@#ÃAļaë1 Ē 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:685 ###@#ÃAļa%uŠ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:685 ##@#ÄAļaœ¯Y 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:685 ÄAļa Ē 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:686 ##@#ÅAļa'“ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:687 ##@#ÅAļa¨´ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:688 ##@#ÅAļaáé w 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:689 ##@#ÅAļaŌ“########@#:.. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:693 ÅAļa—ųu  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/86 T:694 :-dĮAļaEÉŖYou kill the newt!21  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/87 T:694 #d.ČAļaōm{ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/87 T:695 ##@ČAļa(‡ˆYou kill the jackal!5  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:696 %ČAļaš(S##@There is an open door here.ČAļa)€You see here a jackal corpse. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:696 ĘAļaø<ƒ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:697 #%@ĘAļa p 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:698 .@ĘAļaõ z 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:698 @.ËAļaŸp 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:699 .@ĖAļal÷´----------------+..............||.............@|...............||..............|---------.------Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:725 Dlvl:3 $:273 HP: Dlvl:3 $:273 HP:32(32) Dlvl:3 $:273 HP:32(32) Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:699 ĖAļaSũU  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:700 ÍAļaDh 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:701 @<ÍAļa)T p 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:701 @.ÍAļa@Fp 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:702 @.ÎAļa›p 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:703 @.ÎAļam\z 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:704 @.ÎAļaqč p 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:705 @.ĪAļahgs@... 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:707 ĪAļaíAp@. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:707 ĪAļaDt  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:710 @...ĐAļa9æ&In what direction? [47896321><] ĐAļaVuĐAļa–ugWHAMMM!!! 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:711 ŅAļaļ˙3In what direction? [47896321><] ŅAļa0*ŅAļaÅ*gWHAMMM!!! 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:711 ŅAļaĶ+ 3In what direction? [47896321><] ŅAļa†÷ nWHAMMM!!! 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:712 ŌAļaÛx3In what direction? [47896321><] ŌAļaĢ; ŌAļaå; gWHAMMM!!! 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:713 ĶAļaŗO3In what direction? [47896321><] ĶAļaēAĶAļaXBAs you kick the door, it crashes open! 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:714 .ÔAļa…yu 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:715 .@ÔAļa o 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:716 .@ÔAļa„Û o 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:716 .@ÔAļa‚b v 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:717 .@ÕAļaáĪv 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:718 .@ÕAļaˆĐv 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:718 .@ÕAļaįo 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:719 .@ÕAļašĒ  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:720 .@##ÖAļa“ew 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:720 .@ÖAļaŨô j 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:721 #@#×Aļaߊw 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:722 ##@#×Aļa3Ÿ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:723 ##@##×Aļaã ##@d 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:723 The little dog bites! 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:723 ×Aļaâ g 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:723 ×Aļa•- ~You hit the little dog! 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:724 ŲAļah;What do you want to throw? [$am or ?*] ŲAļa;'6 Weapons a - a +2 bullwhip (weapon in hand) m - an uncursed crude short sword Armor b - an uncursed +0 leather jacket (being worn) c - a blessed +0 fedora (being worn) Comestibles d - 3 uncursed food rations l - 2 uncursed cram rations Scrolls f - an uncursed scroll of light g - an uncursed scroll of confuse monster Spellbooks e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4) Tools h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) i - a tinning kit (0:74) k - an uncursed sack o - 2 candles Gems j - an uncursed touchstone(end) ÜAļaš÷ũ+----------------...............||.............<|...............||..............|---------.------####@d Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:725 Dlvl:3 $:273 HP: Dlvl:3 $:273 HP:31(32) Dlvl:3 $:273 HP:31(32) Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:724 In what direction? [47896321><] ÜAļaŠüÜAļaíüŽThe little dog devours an uncursed cram ration. 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:725 dŨAļa ‘ ŨAļa’ ÃYou displaced your little dog. 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:725 ##@##ŪAļaųs  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:726 ###@ŪAļa ÷ Ā 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:727 #@##...ßAļaÂ= 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:727 ###@...........---ßAļa’â 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:728 #@..|.|--ßAļa=@ P 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:729 ###-@-..|...||..*||..|..---ßAļaZų Û 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:730 #---.-|..@|āAļaU q 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:731 @.áAļac–‰ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:731 ..@âAļa˜&In what direction? [47896321><] âAļaZ/ ".*âAļa .*âAļa ę l 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:732 *ãAļa‹Ŧ‰.@A trap door in the ceiling opens and a rock falls on your head!--More--äAļaķ­ˆYour fedora does not protect you. 23(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:733 åAļa‹L† 23(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:734 *@åAļac .@åAļaą {You see here a rock. 23(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:735 æAļa<ŧ Ŧ 23(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:736 .d@*æAļa‹Á Ļ 23(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:736 .d@.įAļa(Ļƒ 23(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:737 @.įAļa$ēŧ 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:738 .@..dįAļaĐũŗ 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:738 @.d.įAļas/ ƒ 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:739 @.čAļaËÖ 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:740 ##@..d.čAļa-ô´ 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:740 @.d.čAļaëŗz 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:741 0@#čAļa§ ËWith great effort you move the boulder. 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:742 0@##.čAļa$ŗžYou try to move the boulder, but in vain. 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:742 éAļaę}žYou try to move the boulder, but in vain. 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:742 éAļađmžYou try to move the boulder, but in vain. 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:742 ęAļae~Nh - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ęAļa<ˇ™a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:743 ęAļa´h ŽUnavailable command '^J'. 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:743 ęAļa‚ ‡You start digging. 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:743 ęAļa` You hit the rock with all your might. 24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:744  24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:745  24(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:746  25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:747  25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:748 #--More--ëAļaøž You succeed in cutting away some rock. 25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:749 ėAļaßļ— 25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:749 ##@ėAļa^Ez 25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:749  25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:750  25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:751  25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:752  25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:753  25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:754  25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:755 #íAļapv€Unavailable command '^J'. 25(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:755 íAļaÆž 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:756 @##īAļa$l ” 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:757 ##@đAļaû˛— 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:757 #@##ņAļa7s@a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ņAļa¤k™h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:758 ņAļa ŽUnavailable command '^J'. 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:758 ņAļaĢ ŽUnavailable command '^J'. 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:758 ōAļaĢėË 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:759 #@d#.*.ōAļa ‘ 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:759 ##@ķAļaMY– 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:760 ##.@ķAļaÜō x 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:761 .@ķAļa:x 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:762 .@ôAļauŒx 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:762 .@ôAļa„ux 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:763 .@ôAļaÚ a 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:763 õAļa\æ™ 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:764 #@.õAļa_Ĩ ™ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:765 ##@.öAļaĨ3ž 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:766 ##@#öAļaˆVÄ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:766 ##@###öAļaÔû Ŗ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:767 #@###öAļa,š a 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:767 ÷AļaÉf˜ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:768 #@###÷Aļa 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:768 B#@##÷Aļa“ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/88 T:769 @##÷Aļa0= “You kill the bat!49  27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/94 T:770 .øAļa×nŒ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/94 T:770 @#øAļaō Ŧ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/94 T:771 B@.##ųAļa!Ē 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/94 T:772 .B@..ųAļa‹ū 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/94 T:772 B@..úAļam ` 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/94 T:773 ûAļaš7… 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/94 T:774 .B.üAļaÅļ.BüAļaˇ# 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/94 T:774 The bat bites! 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/94 T:774  26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/94 T:775 üAļa[ã üAļaˆäŒYou kill the bat!73  26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:776 %ūAļaO#%@.ūAļa˜#You see here a bat corpse. 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:777 ūAļaŗ ‰ 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:777 @%˙Aļay 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:778 @.˙AļaŽy 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:779 @.˙Aļa6 y 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:780 @.˙AļaW+  26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:781 #@.#˙Aļa÷ Ž 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:781 @.#Bļa;Ža 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:781 Bļa Ž Ļ 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:782 ##@##0BļaÍČ § 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:783 #@###BļaĻÅ a 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:783 BļaZXa 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:783 BļamHa 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:783 Bļa­ęš 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:784 ###@##Bļaa Ģ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:784 ##@###BļačL€ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:785 #@##Bļaäx€ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:786 #@##Bļa]€ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:787 #@##Bļaî(€ 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:788 #@##Bļa“ € 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:789 #@##BļaS­  27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:789 @##BļaĐ)a 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:789 BļaIęa 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:789 Bļa?įa 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:789 BļaŅī a 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:790 Bļaø‰ a 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:791 BļaÕöa 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:791 Bļaīļa 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:792 Bļanya 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:793 BļaøB a 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:793 BļaBà Œ 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:794 You hear someone cursing shoplifters.Bļaug 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:795 BļaÖāa 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:795 BļaOba 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:796 BļaÎp a 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:797  Bļaš+ã Message History  Your fedora does not protect you. You see here a rock. With great effort you move the boulder. You try to move the boulder, but in vain. You try to move the boulder, but in vain. You try to move the boulder, but in vain. h - a +0 pick-axe (weapon in hand). a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). Unavailable command '^J'. You start digging. You hit the rock with all your might. You succeed in cutting away some rock. Unavailable command '^J'. a - a +2 bullwhip (weapon in hand). h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. You kill the bat! The bat bites! You kill the bat! You see here a bat corpse. You hear someone cursing shoplifters.--More-- Bļa----------------#...............|###|....%........<|@#########0...............|#|..............|---------.------##########0#####-.---.--|*.....||......||..*...||......||......|-------- Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:773 Dlvl:3 $:273 HP: Dlvl:3 $:273 HP:28(32) Bļaœ[m Dlvl:3 $:273 HP:28(32) Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:797   28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:797  BļaMĄr 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:798 #@# Bļa4] 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:799 ##@# Bļaŗc 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:799 ##@# Bļa$K 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:800 ##@# Bļa{•  29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:801 ##@# Bļa 29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:802 ##@# Bļa(ĖĒ 29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:803 ###@## Bļa:ņ Ë 29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:804 ####@# BļaĐ>ą 29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:804 ####@# BļaŋȰ 29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:805 ##@# BļaGĪą 29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:806 ##@# Bļa`à ˛ 29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:807 ##@# BļaKÁ  29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:808 ##@*.#....[..----BļaĖŦ 29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:809 #------#|....@|.=.-BļaĨ˛b 29(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:809 BļaP0Ŋ 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:810 -@#|.-Bļa%ä&In what direction? [47896321><] Bļa:ā*BļaOÁ *.BļaЕ *.Bļaes *.BļaąP s 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:811 *BļaĶh Ō 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:811 #.#@|-Bļa”… 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:812 @.BļaŨũz 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:813 @.Bļa4 z 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:814 @.BļaÜ˙ •@.You see here a rock. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:814 Bļa7 -*@Bļai7 …You see here a sapphire ring. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:815 Bļa~BļaÔ~"p - a sapphire ring.Bļa*đ 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:816 You are beginning to feel hungry. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:816 Hungry Bļaķ -.@Bļa4 You see here a hooded cloak. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:817 Hungry BļaN‰ 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:817 Hungry @[Bļa×+„ 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:818 Hungry #@.Bļaáã™ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:819 Hungry ##@.BļaZ { 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:819 Hungry @#BļaL:§ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:820 Hungry ##@#BļaĒÔ Â 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:821 Hungry ##@###Bļaœ Í 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:821 Hungry #@###Bļa͖k 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:821 Hungry Bļaā—k 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:821 Hungry Bļa”ZĀ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:822 Hungry #@###Bļaģė ž 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:823 Hungry #@##BļaZ”Ŋ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:824 Hungry #@##BļaĨ!ŧ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:824 Hungry #@##Bļaģ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:825 Hungry #@##BļaĖ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:826 Hungry ----....$....#@##Bļa" 0 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:826 Hungry ---|.......|......@|......#.....#-----BļaĪļæ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:827 Hungry -.|@#.|...---Bļa[fä 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:828 Hungry -|@.##|- Bļa„ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:829 Hungry @. Bļa')@. Bļa9)Œ16 gold pieces.89 89 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:829 Hungry  Bļa9 € 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:830 Hungry @. Bļa_%z 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:831 Hungry @.!Bļayz 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:832 Hungry @.!BļaW=z 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:833 Hungry @.!Bļag{ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:834 Hungry #@.!Bļaae { 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:834 Hungry #@.!Bļa js 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:835 Hungry #@#"BļaÅ- 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:836 Hungry #@##"Bļa6¨ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:837 Hungry #@##"BļaŠ  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:838 Hungry #@##"Bļaē`  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:839 Hungry #@###Bļa2õ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:839 Hungry #@##$Bļa€o*What do you want to eat? [dl or ?*] 'BļaæŲ2That food really hit the spot!'Bļa_Û% 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:840 You hear someone cursing shoplifters. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:841  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:842  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:843  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:844  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:844 --More--(Bļa&ž/You finish eating the food ration.)BļaÄŲ~ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:845 #@##)BļatÉ x 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:846 #@##)Bļaj= € 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:847 0@##*BļaÔū­With great effort you move the boulder. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:847 0@##*Bļaá$† 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:848 0@##*BļaeĮFYou hear a monster behind the boulder.I--More--+BļaŦĻ…Perhaps that's why you cannot move it. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:848 +BļaĖĸ …Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:848 ,Bļa–ILh - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--,Bļaëš ‘a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:849 -BļaC>…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:849 -Bļazū…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:849 .Bļaƒũ~You start digging. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:849 .BļaOkYou hit the rock with all your might. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:850  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:851  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:852  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:853  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:854  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:855 .........------More--.BļaS“ You make an opening in the wall. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:856 /Bļa‹" La - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--0Bļa{Ąh - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:856 d0BļaĀĒ…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:856 0Bļa´Û 0Bļa$ÜxUnavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:856 0Bļa‰‹ ƒYou hit the little dog! 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:857 2Bļa[:What do you want to throw? [$am or ?*] 2BļaĀ / Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  m - an uncursed crude short sword  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 2 uncursed food rations  l - an uncursed cram ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of light  g - an uncursed scroll of confuse monster  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4)  Rings  p - a sapphire ring  Tools  h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)  i - a tinning kit (0:74)  k - an uncursed sack  o - 2 candles  Gems  j - an uncursed touchstone (end) 4Bļa?û+---------|.......|----------------I0@###########........|#...............|.d|........####|....%........<|...|.......|###########0...............|............|##|..............|-------------##---------.------################-------##0#######4Bļamû>|*...*.##-.---.--#|.....||*.....|##..[...||......|-------|..*...||......||......|--------Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:789 Dlvl:3 $:289 HP: Dlvl:3 $:289 HP:32(32) Dlvl:3 $:289 HP:32(32) Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:857 In what direction? [47896321><] 5Bļa -5BļaY-ŽThe little dog devours an uncursed cram ration. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:858 d.5Bļaĩf  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:859 -------------............##|............@|....*....d||..$.....---------6BļaôE æ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:859 -#@...d|-6Bļašq 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:860 @.7Bļa/ĸ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:861 @.d.7Bļaŧ{Ģ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:861 @.d..7BļaÖ q 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:862 @.7BļaģTŖ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:863 .@.d8Bļa@íŽ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:864 @d..8BļaXė@.8Bļa{ė–You see here a red gem. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:864 d.9BļaUd zr - a red gem. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:865 :BļaŠCWhat do you want to use or apply? [ah-ko or ?*] ;BļaøW?What do you want to rub on the stone? [- r or ?*] Bļa >BļaŊ ŗYou displaced your little dog. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:869 @d.>Bļa ĝ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:869 @d...?Bļa2†Œ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:870 #@#.?BļaįÜ  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:871 @.d.@Bļa×ŨY 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:871 @Bļaˆ9 Ļ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:872 #d.@#@Bļa’ī ļ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:873 #.d@#ABļa3*Ļ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:873 ##@#ABļa§ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:874 ##@#ABļaËJ¨ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:875 ##@#ABļaō Š 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:875 ##@#BBļažnĒ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:876 ##@#BBļa†Ē 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:877 ##@#BBļaÚÃĒ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:877 ##@#BBļa}I Ē 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:878 ##@#BBļaôËĒ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:879 ##@#CBļa’öĐ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:879 ##@.-#-CBļaåŽW 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:880 ---|??|]???# |???++?# |?????@@ -------CBļa: Z 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:880 EBļa üŨ----??????..|@#-"Hello, johnny! Welcome to Nenagh's second-hand bookstore!"--More--FBļa…2›"Will you please leave your pick-axe outside?" 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:881 ?@GBļaĀs DWhat do you want to use or apply? [ah-ko or ?*] HBļaÃ1u Your sack is empty. Do what?  i - Put something into the sack(end) HBļaÁ„3+-|----------------|#...............| Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Rings i - Tools j - Gems B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) JBļaņI +LBļaōú ---..|----------------..|#...............|...####|....%........<|..|###########0...............|..|##|..............|---##---------.------################-------##0#######|*...*.##-.---.--#|.....||*....LBļažû y.|##..[...||......|-------|..*...| Put in what?  Tools h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) i - a tinning kit (0:74) k - an uncursed sack o - 2 candles(end) NBļaTà +OBļaŠ{ƒ---------|.......|----------------##########........|#...............||........####|....%........<||.......|###########0...............|........|##|..............|---------##---------.------OBļaį|A 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:881 You put a +0 pick-axe into the sack. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:881  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:882 @.QBļa“Ũā 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:882 --.||?#@@-#RBļa ¯Ž@.You see here a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:883 SBļa>‚ ' Weapons a - a +2 bullwhip (weapon in hand) m - an uncursed crude short sword Armor b - an uncursed +0 leather jacket (being worn) c - a blessed +0 fedora (being worn) Comestibles d - 2 uncursed food rations Scrolls f - an uncursed scroll of light g - an uncursed scroll of confuse monster Spellbooks e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4) Rings p - a sapphire ring Tools i - a tinning kit (0:74) k - an uncursed sack o - 2 candles Gems j - an uncursed touchstone r - a jasper stone(end) UBļaėp---------|.......|----------------#########........|#...............||........####|....%........<||.......|###########0...............|........|##|..............|---------##---------.------################-------##0####Bļa‚qŨ0m###|*...*.##-.---.--#|.....||*.....|##..[...||......|-------|..*...||......||......|-------- Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:826 Dlvl:3 $:326 HP: Dlvl:3 $:326 HP:32(32) Dlvl:3 $:326 HP:32(32) Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:883   32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:883 WBļa†ˆ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:884 ?@@.XBļas@.XBļaÖs›You see here a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:885 ?@ZBļaĄ˛# ZBļaĪcZBļaē\ hat[BļaÅÚ [BļaÛÆa scroll labeled ELBIB YLOH, price 106 zorkmids. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:885 @d-\Bļa;Ž /?@\BļagŽ ˆYou see here a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:886 _Bļapá2@?_BļaĀážYou see here a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:887 .d@_BļaÍ@?You see here a scroll labeled VERR YED HORRE. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:887 --More--aBļaQGËThe little dog picks up a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:888 ?d.bBļaˆŊ # cBļaЉccBļa}‰ hatdBļa6ü dBļaÂüĐa scroll labeled VERR YED HORRE, price 26 zorkmids, a real bargain. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:889 d?eBļa)_ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:889 fBļaqc"For you, honored sir; only 26 for this scroll labeled VERR YED HORRE."--More--gBļa\c Ķt - a scroll labeled VERR YED HORRE (unpaid, 26 zorkmids).d+ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:889 --More--jBļa´fThe little dog drops a scroll labeled ELBIB YLOH.d?kBļaM SA scroll labeled VERR YED HORRE for 26 zorkmids. Pay? [yn] (n) mBļa+ y00 00 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:889 You bought a scroll labeled VERR YED HORRE for 26 gold pieces. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:889 --More--nBļa¯Úš"Thank you for shopping in Nenagh's second-hand bookstore!" 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:890 oBļatŪ ;What do you want to read? [efgpt or ?*] pBļaéžJ Scrolls f - an uncursed scroll of light g - an uncursed scroll of confuse monster t - a scroll labeled VERR YED HORRE Spellbooks e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4) Rings p - a sapphire ring(end) rBļa’Š 7+---------|.......|----------------#########........|#...............||........####|....%........<||.......|###########0...............|........|##|..............|---------##---------.------#######As you read the scroll, it disappears.This is an identify scroll.--More--sBļa—& 3 What would you like to identify first?  Weapons m - an uncursed crude short sword Rings p - a sapphire ring Tools o - 2 candles Gems r - a jasper stone(end) vBļaڞ+vBļayt--------.......|----------------.......|#...............|........####|....%........<|.......|###########0...............|.......|##|..............|--------##---------.------###############1  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:890 p - an uncursed ring of levitation.vBļaėh 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:890 --More--xBļa‚ĄThe little dog moves only reluctantly. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:891 ?d}Bļa4ŧ › 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:892 ?.d~Bļa‰$@.~BļaWģYou see here a scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:892 d?BļaūjĨ@?You see here a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:893 €BļarĘ °?@ Things that are here: a scroll labeled ELBIB YLOH a scroll of confuse monster--More--‚Bļa/ú---------------- 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:894 d.+@.„BļaG=Å Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Rings i - Tools j - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) …Bļaį*+†Bļayr---..|----------------..|#...............|...####|....%........<|..|###########0...............|..|##|..............|---##---------.------################-------##0#######|*...*.##-.---.--#|.....||*....†BļabsV.|##..[...||......|-------|..*...||......| What would you like to drop?  Spellbooks e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4)(end) †BļaĐÔ +ˆBļabîņ---------|.......|----------------#########........|#...............||........####|....%........<| 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:894 You drop a blessed spellbook of detect monsters (0:4).--More--‰BļaÍmNenagh offers 50 gold pieces for your spellbook of detect monsters. Sell it? [ynaq] (y) ŠBļaBäyŠBļaå56 5 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:894 You sold a blessed spellbook of detect monsters (0:4) for 50 gold pieces. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:895 d?ŒBļa/v ++@ŒBļaw āYou see here a spiral-bound spellbook. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:896 ?+d.@Bļa°Ū /+@Bļa´ß ēYou see here a scroll of light. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:896 d?@.ŽBļaú›@?You see here a scroll of light. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:897 Bļaz2@?BļaõĐYou see here a red spellbook. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:898 +.d.@Bļaļ .@+Bļa~ˇ You see here a scroll of identify. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:899 ’BļaŖf"For you, esteemed sir; only 26 for this scroll of identify."--More--’Bļaʡ Įv - a scroll of identify (unpaid, 26 zorkmids). 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:900 ++d’BļaŠĘ…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:900 “BļaQ„…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:900 “Bļa¨ķ .@.“Bļaô ČYou see here an unlabeled scroll. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:900 d@?.”Bļa4ü @?”BļaŖü ŒYou see here a scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:901 –BļaÆÛ/?@–BļaŨŊYou see here a scroll labeled YUM YUM. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:902 ?d.–BļaŒ/?@–BļaĪYou see here a scroll labeled DAIYEN FOOELS. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:903 d..@—BļaÂi Ę?@You see here a scroll labeled VE FORBRYDERNE. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:903 --More--˜Bļakb ”The little dog picks up a spiral-bound spellbook..@d.--More--™BļaŋÂSThe little dog drops a spiral-bound spellbook.+d™Bļa–*…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:903 œBļaé›@?œBļa%œŠYou see here a scroll labeled HACKEM MUCHE. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:904 BļaŨ‰ 2@?Bļa—Š āYou see here a scroll labeled DAIYEN FOOELS. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:905 d??@ žBļa9‹ Ë@?You see here a scroll labeled HACKEM MUCHE. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:905 --More--ŸBļaˇÆ nThe little dog picks up a red spellbook.d.--More--ŸBļa#F RThe little dog drops a red spellbook.+d Bļaŧ…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:905  Bļa@v  BļaļvxUnavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:905  BļaķÄ 2@? BļarÅ ‹You see here a scroll labeled FOOBIE BLETCH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:906 ĄBļa ą @?ĄBļaŌą ĨYou see here a scroll of light. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:907 .d ŖBļa%Č?@You see here a scroll labeled HACKEM MUCHE. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:907 --More--¤Bļa–¤“The little dog picks up a blessed spellbook of detect monsters (0:4).d? --More--¤Bļaī OThe little dog drops a blessed spellbook of detect monsters (0:4).¤Bļa…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:907 ĨBļaÆF…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:907 ĨBļaęˇē?@You see here a scroll labeled DAIYEN FOOELS. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:908 ĻBļal4É?@You see here a scroll labeled DAIYEN FOOELS. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:908 --More--§BļaŧCČThe little dog picks up a blessed spellbook of detect monsters (0:4). 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:909 @. §Bļa‘4 …Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:909 §Bļaņ …Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:909 ¨Bļaü\…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:909 ¨Bļa“Ũ…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:909 ¨BļalÖ ?@¨BļaŋÖ 8You see here a scroll labeled HACKEM MUCHE.¨BļaâÖ a 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:909 --More--ŠBļas OThe little dog drops a blessed spellbook of detect monsters (0:4).ŠBļaėM…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:909 ĒBļa¯…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:909 ĒBļaŨ.…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:909 ĒBļa a…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:909 ĒBļaļ ¨?@You see here a scroll labeled VE FORBRYDERNE. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:910 ĢBļa7 …Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:910 ĢBļa …Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:910 ŦBļaRY?@ Things that are here: a spiral-bound spellbook a scroll of light--More--­BļaÃà---------------- 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:911 ­BļaÚßxUnavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:911 ŽBļag+@ŽBļaŠhÚYou see here a scroll of light. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:912 +?d?@¯Bļaåį…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:912 ¯BļaĮ¸…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:912 °Bļa‹ŖHA scroll of identify for 26 zorkmids. Pay? [yn] (n) ąBļaûy34 24 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:912 You bought a scroll of identify for 26 gold pieces. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:912 --More--˛Bļaŧ™Ū"Thank you for shopping in Nenagh's second-hand bookstore!" 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:913 .d@.˛BļaŽä…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:913 ˛Bļa"‹ …Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:913 ˛Bļa …Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:913 ŗBļa™›2Really attack Nenagh? [yn] (n) ŗBļaļÅ ]n 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:913 ŗBļaEv…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:913 ´Bļa-B…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:913 ´Bļag˜1@?´Bļaq™ÛYou see here a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:913 .d.@..ĩBļaWy 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:914 ?@ĩBļaĮ7 6#.@#ĩBļaÄ8  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:914 The little dog picks up a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:915 ?dļBļaš–U?.d-@ļBļa`—÷ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:915 The little dog drops a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:916 ?dˇBļa>ˇ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:917 #@@-d¸Bļa1Øŧ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:918 #@#?#¸BļaØ ž 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:919 ##@@d#ēBļa2 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:919 #@#?-#ģBļaÆĶ­ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:920 #@##ģBļaŖĒ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:921 ##@#ŧBļaũž 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:922 ##@d#ŧBļa¸Ë ¯ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:922 ##@d-@ŊBļaĨ˙ Ŗ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:923 #@.#žBļaĨ&¤ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:924 ##@@ŋBļa`e@#ŋBļafÉ"Hello, johnny! Welcome again to Nenagh's second-hand bookstore!" 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:925 d?ŋBļaS˛ H#@-#ŋBļaßŗ ĀYou see here a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:926 d?.ÁBļa¤š ÁBļa]›Ŗw - a scroll labeled ELBIB YLOH. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:926 d.ÁBļaČ´ …Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:926 ÂBļaū…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:926 ÂBļa_§…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:926 ÂBļajŠ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:927 #.@#ÅBļai'’ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:928 ?.dÅBļa‡â … 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:928 d.ÆBļanZ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:929 ÆBļaō ­ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:930 ..d.-@ĮBļa[ˆy 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:931 .dČBļaIŋą 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:932 #@@-dČBļaß\ ¸ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:933 #@#.#ÉBļaé×­ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:934 #@##ÉBļaOÆ­ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:934 #@##ÉBļa” ­ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:935 #@##ÉBļa•Ĩ­ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:936 #@##ĘBļaĖ;­ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:937 #@##ĘBļaūŪŦ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:937 #@##ĘBļaÁw Ģ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:938 #@##ĘBļaÜ-Ē 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:939 #@##ËBļae Š 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:940 #@##ËBļamYŠ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:941 #@##ËBļa " • 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:941 @##ÍBļaÛ6What do you want to use or apply? [aijko or ?*] ÍBļaí¯Ž Do what?  o - Take something out of the sack i - Put something into the sack b - Both of the above(end) ÍBļaŨK Ā+----...|----------------...|#...............|....####|....%........<|...|###########0...............| Take out what?  Tools a - a +0 pick-axe(end) ÎBļaßũ +ĪBļaÂ1=----------------#...............|#|....%........<|h - a +0 pick-axe. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:942 ĐBļaS{ >You are empty handed.--More--ŅBļarŊ‘a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:943 ŅBļaé …Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:943 ŅBļaz…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:943 ŌBļaˆ{ <What do you want to wield? [- ahm or ?*] ÔBļa‚MÔBļaÉM‚h - a +0 pick-axe (weapon in hand). 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:944 ÔBļa˛;…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:944 ÕBļaŒ…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:944 ÕBļaą…Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:944 ÕBļa˜L ~You start digging. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:944 ÕBļaM You hit the rock with all your might. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:945  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:946  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:947  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:948  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:949 #.#--More--ÖBļal‘…You succeed in cutting away some rock. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:950 ÖBļaËo 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:951 @#ÖBļaB … 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:951  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:952  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:953  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:954  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:955  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:956  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:957 ##.d#ÖBļaũV­ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:958 @##.d#×Bļa€ėÍ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:958  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:959  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:960  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:961  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:962  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:963  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:964  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:965 ##...d×BļaØŌĨ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:965 @##dI.×Bļa7åĄ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:965  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:966  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:967  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:968  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:969  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:970  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:971 ##d.........×Bļa_œ v 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:972 @##×BļaF u 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:972  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:973  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:974  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:975  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:976  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:977  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:978 #...d..ØBļaÕôv 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:979 @##ØBļaĒĖÍ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:979  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:980 d...ØBļaMÍü 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:981 You hear the footsteps of a guard on patrol. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:982  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:983  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:984  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:985 ##.ØBļad˃ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:985 @d#ØBļa## Q 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:985  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:986  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:987  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:988  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:989  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:990  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:991 ##ÚBļaˆâv 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:992 @##ÚBļaŋn  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:992  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:993  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:994  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:995  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:996  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:997 #. #ÛBļaÜÃy 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:998 #@ÛBļaÔH 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:998  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:999  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1000  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1001  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1002  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1003  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1004 #ÛBļaYŽ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1005 ###@ÛBļaZ ­ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1005  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1006  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1007  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1008  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1009  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1010  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1011  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1012 ##ÛBļaļš qYou start digging. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1012 ÛBļaÅģ æYou hit the rock with all your might. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1013  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1014  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1015  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1016  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1017 #--More--ÜBļaŨ …You succeed in cutting away some rock. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1018 ŨBļaå•n 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1018 #@ŨBļaJ Ö 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1018  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1019  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1020  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1021  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1022  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1023  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1024  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1025 ###dŨBļaV˙  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1026 ###@#ŨBļaqđ X 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1026  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1027  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1028  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1029  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1030  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1031  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1032 ##ŨBļaJũu 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1033 ##@ŪBļa*ë] 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1033  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1034  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1035  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1036  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1037  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1038  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1039 ##ŪBļaãz 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1040 #@ŪBļa-: ^ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1040  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1041  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1042  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1043  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1044  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1045  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1046 ###ŪBļač]Ž 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1046 ###@ßBļaeŠŽ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1046  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1047  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1048  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1049  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1050  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1051  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1052  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1053 ##ßBļaŌŽ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1054 ##@ßBļa¨ķ  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1054  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1055  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1056  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1057  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1058  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1059 ##āBļaŋrYou start digging. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1059 āBļaÔÁ5You hit the rock with all your might. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1060  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1061  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1062  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1063  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1064  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1065 #--More--áBļaēKMYou succeed in cutting away some rock.dáBļar8 †Unavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1065 áBļa‚!p 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1066 @#âBļaîÉŠ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1066  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1067  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1068  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1069  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1070  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1071  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1072 d###âBļaˆŠ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1073 #@d##âBļaƒl ` 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1073  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1074  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1075  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1076  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1077  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1078  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1079 #däBļaąäBļaûąáYou displaced your little dog. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1080 # #d@#däBļaÁ  Ļ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1080 #d@#åBļaœH¨ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1081 #@##åBļa˙ą° 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1082 ##@d##åBļaĩč œ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1083 #@d#æBļaAōĩ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1083 ##@## ##æBļaķ ´ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1084 ##@###įBļa w• 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1085 @####įBļa7  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1085 ##@# #įBļahÁ w 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1086 ##@#įBļa*˙ w 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1087 ##@#čBļa2w 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1087 ##@#čBļaŪ|Ž 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1088 ##@##čBļaCĖu 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1089 ##@čBļa2b v 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1089 ##@ëBļa_ŒŸ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1090 #.@#ėBļa4a¨ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1091 ###@#ėBļaõħ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1091 ##@#ėBļaĻ2¨ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1092 ##@#ėBļa˛’ Š 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1093 ##@#ėBļa°Ė Ē 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1094 ##@#íBļaNzĢ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1094 ##@#íBļa&-Ģ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1095 ##@#íBļaØŠ Ģ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1096 ##@#íBļa.ōĢ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1096 ##@#îBļa ÖĢ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1097 ##@#îBļa¨Cē 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1098 ##@@#đBļaBŨ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1098 h?#?#r.@đBļaoR sYou start digging. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1098 đBļaS You hit the rock with all your might. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1099  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1100 ?h..r--More--ōBļa ¨rYou stop digging. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1101 ōBļaK‘ˆUnavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1101 ōBļa0āˆUnavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1101 ōBļa„ ˆUnavailable command '^J'. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1101 ķBļazŠNa - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ķBļa¯r ĸh - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1101 --More--ķBļa”? éThe sewer rat bites! 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1101  30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1102 ?ôBļaUnavailable command '^J'. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1102 ôBļaÕaUnavailable command '^J'. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/100 T:1102 ôBļaBüôBļaæüŖYou kill the sewer rat!8  30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1102 h-õBļa†J Nh - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--öBļa[§›a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1103 öBļaKuUnavailable command '^J'. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1103 öBļa⠐Unavailable command '^J'. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1103 öBļa™ ŒYou continue digging. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1103 öBļaH (You hit the rock with all your might. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1104  30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1105 .h#--More--÷Bļa™dYou succeed in cutting away some rock. 30(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1106 ÷BļaåĐ Ą 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1107 ?*#@÷Bļaļ0 ū 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1107  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1108  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1109  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1110  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1111  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1112  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1113  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1114 .?#øBļa“¤ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1115 h###@øBļavú„ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1115  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1116  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1117  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1118  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1119  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1120  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1121 ??.?#øBļak*sYou start digging. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1121 øBļa¯-[You hit the rock with all your might. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1122  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1123  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1124  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1125  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1126  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1127 h??+--More--ųBļaĀ ‡You succeed in cutting away some rock. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1128 úBļa‹<H?@#úBļa=ĖYou see here 2 orange gems. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1128  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1129 ûBļaŋįûBļakčsx - 2 orange gems. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1129 ũBļaõÅDWhat do you want to use or apply? [ah-ko or ?*] ũBļaT @What do you want to rub on the stone? [- x or ?*] Cļaːx - 2 worthless pieces of orange glass. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1130 CļaĨuEWhat do you want to drop? [$a-df-kmoprv-x or ?*] Cļa:¤ Cļa/Ĩ ŨYou drop 2 worthless pieces of orange glass. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1130  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1131 Cļaá…1 Weapons  a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded)  m - an uncursed crude short sword  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 2 uncursed food rations  Scrolls  f - an uncursed scroll of light  g - an uncursed scroll of confuse monster  v - a scroll of identify  w - a scroll labeled ELBIB YLOH  Rings  p - an uncursed ring of levitation  Tools  h - a +0 pick-axe (weapon in hand)  i - a tinning kit (0:74)  k - an uncursed sack  o - 2 candles  Gems  j - an uncursed touchstone  r - a jasper stone (end) Cļaû"Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:838 Dlvl:3 $:324 HP: Dlvl:3 $:324 HP:32(32) Dlvl:3 $:324 HP:32(32) Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1131 -----------------------|.......|---------------- ########............I0############........|#...............| ##|.............|........####|....%........<| #####|............||.......|###########0...............| ###|............|........|##|..............|##------- Cļa’#----------------##---------.------ #########################-------##0#### ---------####|*...*.##-.---.-- |???+??.|##|.....||*.....| |]?+.?..|###..[...||......| |???..[ Cļaö#m?.|#@-------|..*...| |???+?..-####|......| ---------|......|-------- Cļaâ sYou start digging. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1131  CļaĄå čYou hit the rock with all your might. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1132  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1133  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1134  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1135  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1136 #--More-- CļaĮå ‡You succeed in cutting away some rock. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1137  CļaIę ˙ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1137  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1138 *.@#@ CļasYou start digging. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1138  CļaøYou hit the rock with all your might. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1139  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1140  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1141  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1142  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1143 .#--More-- Cļa†% ‡You succeed in cutting away some rock. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1144  Cļač7 Ũ 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1144  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1145 h##@Cļaz+Ä 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1145  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1146  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1147  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1148  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1149  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1150  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1151  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1152  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1153 --..|....|......| ?.......>|.h:.........|----------Cļaņ@šYou just miss the gecko. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/101 T:1153 .rCļa)-CļaĨ-ŠYou kill the gecko!70  32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1154 %CļaČ( â------..............#|r##@-There is a doorway here.Cļa) ÎYou see here a gecko corpse. 32(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1154 hrh.--More--CļaÁ^ÕThe giant rat bites! 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1154  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1155 Cļaû¸ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1156 .#..#@rCļaDæ 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1156  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1157 h.#@#CļaÔ?@a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--CļaįaĀh - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1157 .r%Cļaß@Unavailable command '^J'. 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1157 CļažãUnavailable command '^J'. 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1157 CļadR CļaĨR You hit the giant rat! 31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/109 T:1158 CļaĨļCļaķļ>You kill the giant rat!#hCļaˇ’902  31(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/117 T:1158 The hobbit throws a runed dagger!Cļaˎ)CļaŒ--More--Cļa—{BYou are hit by a runed dagger!)#Cļa|[ 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/117 T:1158 Cļa2Wn  26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/117 T:1159 @Cļa@%i 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/117 T:1159 Cļa_ c 26(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/117 T:1160 Cļa3D x 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/117 T:1161 hrCļa„*You kill the hobbit!54  27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/130 T:1162 r%CļaŖc Cļa^d €You miss the giant rat. 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/130 T:1162 Cļašũ Cļaū You hit the giant rat! 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/130 T:1163 CļaŅCļaŌ–You kill the giant rat!86  27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1164 %Cļa ¸#)@ Things that are here: a giant rat corpse a hobbit corpse a leather armor--More--!CļaÁ â----------------#...............| 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1164 "Cļaž´*What do you want to eat? [d or ?*,] #CļaS5 ” eat what?  Comestibles a - a giant rat corpse b - a hobbit corpse(end) %Cļa2_ +----------------#...............|###|....%........<|#####0...............|%Cļa0c This hobbit corpse tastes terrible! 27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1165  27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1166  27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1167  27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1168  27(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1169  28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1170  28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1171  28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1172 ?--More--&CļaÅ­ You finish eating the hobbit corpse. 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1173 'Cļav0 `#%@There is a doorway here.'Cļa81 ‰You see here a gecko corpse. 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1173 *Cļaø2Ī 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1174 -.|.|F|%@+Cļa/=… 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1175 @.+CļaĪ)… 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1176 @.+Cļaŧ~You hit the shrieker! 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1176 +CļaFÄ ŒYou hit the shrieker! 28(32)  Pw:13(13) AC:9 Xp:3/138 T:1177 ,CļaˇCYou kill the shrieker!%,Cļa|¸ķ1098  36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1177 Welcome to experience level 4. 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1178 ,CļaÔü0@.,CļaLũˆYou see here a shrieker corpse. 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1179 -CļažĻ8What do you want to eat? [d or ?*,] /Cļa†Ņu eat what?  Comestibles a - a shrieker corpse(end) 0Cļa…â č+----------------#...............|###|....%........<|0CļaDã MThis shrieker corpse tastes terrible! 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1179  36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1180  36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1181 --More--1Cļa_You finish eating the shrieker corpse. 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1182 2Cļa)^€ 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1183 .@2Cļa & z 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1183 .@2CļaBŒ z 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1184 .@3Cļaížz 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1185 .@3Cļa7Gz 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1186 .@3Cļa˙°z 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1186 .@3Cļa™í z 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1187 .@3CļaLü z 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1188 .@4Cļaõ•‚ 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1189 .@4Cļa / 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1189 .@@5Cļa“Ú@h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--5Cļaâá›a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1190 6Cļa•Unavailable command '^J'. 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1190 6CļaņאUnavailable command '^J'. 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1190 6Cļa G‰You start digging. 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1190 6Cļa@#7Cļaˇæ | 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1199 .@#8Cļa„‰ 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1199 ##@#8Cļauk 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1200 ##@8Cļaõ{You start digging. 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1200 8Cļa§&You hit the rock with all your might. 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1201  39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1202  39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1203  39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1204  39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1205 #h--More--9CļaŦÆ ŦYou succeed in cutting away some rock. 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1206 h+Cļaõ2w 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1240 ##@>Cļaāf 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1240  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1241  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1242  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1243  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1244  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1245  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1246 #?+?>Cļa‚Џ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1247 ##@.>Cļa!Ī d 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1247  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1248  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1249  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1250  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1251  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1252  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1253 #?>Cļaņ– w 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1254 ##@?Cļaæš 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1254  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1255  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1256  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1257  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1258  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1259  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1260  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1261 #?Cļa{ w 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1261 ##@?Cļa“"š 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1261  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1262  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1263  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1264  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1265  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1266  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1267  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1268 #?Cļal% w 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1269 ##@?Cļa[ō ú 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1269  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1270  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1271  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1272  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1273  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1274 #@CļaIņw 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1275 ##@@Cļatĸd 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1275  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1276  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1277  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1278  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1279  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1280  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1281 #?@CļaCûw 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1282 ##@@Cļa; J 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1282  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1283  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1284  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1285  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1286  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1287  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1288 #@Cļaօw 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1289 ##@ACļa˙xf 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1289  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1290  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1291  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1292  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1293  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1294  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1295 # ??ACļaŪj Ž 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1296 ##@.GCļa"?† 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1297 #@#@HCļa‹Rz 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1298 #@##HCļa÷‹z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1298 #@##HCļaö›z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1299 #@##HCļa¨ z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1300 #@##ICļa9z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1300 #@##ICļa" sYou start digging. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1300 ICļaĒÅ ŲYou hit the rock with all your might. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1301  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1302  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1303  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1304  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1305 --More--JCļa‚ÍúYou hear some noises in the distance. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1306  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1307 #--More--JCļaĻÔ ‡You succeed in cutting away some rock. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1308 JCļaįˈUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1308 KCļaq'You start digging. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1308 KCļax(You hit the rock with all your might. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1309  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1310  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1311  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1312 ?h.|$|$$-----More--LCļa*¸You make an opening in the wall. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1313 LCļa]˙ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1314 ##?.-@-$||-LCļa•Õ F###.-@LCļaÎÕ ˆ241 gold pieces.398 624 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1314 MCļaį>-.@MCļa?ˆ323 gold pieces.721 947 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1315 MCļa–Ž%.@MCļaôŽˆ327 gold pieces.2048 124 HP: 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1316 NCļa÷h0@.NCļai225 gold pieces.NCļaEiô273 499 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1316 You hear some noises in the distance. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1317 NCļaß› 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1317 ###@.OCļa…¸ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1318 ##@#@.PCļauN@a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--PCļaj Ŗh - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1319 hQCļa4ˆUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1319 QCļaÆRˆUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1319 QCļaR1ˆUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1319 RCļaĩSĢ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1320 ##@##FRCļa*`œ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1320 #@##+hRCļaúÃz 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1321 #@##RCļa ī œ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1322 #@##h?RCļa1 “ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1322 #@##+SCļaãģ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1323 ##@##SCļarŽz 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1324 #@##SCļaÍŽz 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1324 #@##SCļavŅ Ž 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1325 #@##SCļa Ō y 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1326 @##TCļabŒ– 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1327 @.#hVCļa'ÂÎ--.---|....||....||..c.+|.c..||..@.||....|------Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:2323 Dlvl:4 $:1499 HP: Dlvl:4 $:1499 HP:40(40) Dlvl:4 $:1499 HP:40(40) Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1327 VCļaÅX  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1327 XCļaVuYou hit the chicken! 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1328 ZCļaŠØĢ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/166 T:1329 ..cc@[Cļaī:ŖYou kill the chicken!40  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/186 T:1330 .c[Cļaߙ 0You hit the chicken![Cļaš Ō 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/186 T:1330 The chicken bites! 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/186 T:1330 \CļaČ ‹You hit the chicken! 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/186 T:1331 ]CļaY‘]Cļa€‘™You kill the chicken!8  39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1332 %^Cļa/œ[@.There is a staircase up here.^Cļa]œŒYou see here 2 chicken corpses. 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1333 _CļaSŗ8What do you want to eat? [d or ?*,] `CļaÃŲu eat what?  Comestibles a - 2 chicken corpses(end) aCļaQL+aCļaęLThis chicken corpse tastes terrible! 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1333  39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1334  39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1335 --More--bCļa†You finish eating the chicken corpse. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1336 cCļaĨ8What do you want to eat? [d or ?*,] dCļaŌÆt eat what?  Comestibles a - a chicken corpse(end) eCļaÄ o+Blecch! Rotten food!eCļaLÄ —Everything suddenly goes dark. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1337 Blind@fCļaÁ\ ŽUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1337 BlindhCļa°ZCount: 99iCļaÂŅiCļanÔ1 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1338 Blind  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1339 Blind  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1340 Blind  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1341 Blind  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1342 Blind  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1343 Blind  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1344 Blind  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1345 Blind  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1346 BlindYou can see again.iCļaÕÉ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1347 You stop waiting. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1347 jCļaîĶ † 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1347 @<kCļaō &In what direction? [47896321><] lCļa(lCļaÔžAs you kick the door, it shatters to pieces! 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1348 .lCļaˇœ ƒ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1349 @#.mCļaŒŲ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1349  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1350 #.@#mCļa j 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1350 #@mCļaÁ [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1350 nCļa“'— 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1351 ##@#nCļa>Th#@o###nCļaŒTØ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1351 The hobgoblin wields a crude dagger! 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1352 nCļa׸Ä 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1353 ##@###nCļa  Â#@#### 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1353 )nCļaLũ XYou are almost hit by a crude dagger.)#nCļa\Ö @qCļaŦ6a 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1354 qCļal'Ģ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1354  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1355 rCļa‚ÕĢ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1355  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1356 sCļa—Ņ[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1356 sCļa§Ä ­ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1357 #)#@##tCļa īO###@otCļa_īÎ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1357 The hobgoblin just misses! 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/206 T:1358 uCļaÁ/uCļa0”You kill the hobgoblin!535  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1358 [vCļa8Íė###@##You see here an iron skull cap. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1359 wCļaY€ĩ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1360 #@#[##wCļaũaĸ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1361 #@##wCļa9Ü Ũ#@####You see here a crude dagger. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1361 wCļaøø  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1362 ----.............##@#)#xCļaˆ_ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1363 ----...|........#.@###xCļaĨú 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1363 |....|@........|##--------#yCļaá°Î 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1364 --...|#@#-yCļa\QÛ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1365 --|.+#.@#--yCļa^[q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1366 .@yCļaˇ4 q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1367 .@zCļa˜ q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1367 .@zCļa‚4q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1368 .@zCļa´‰q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1369 .@zCļaIÉ q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1369 .@zCļaƒ<… 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1370 .@.{Cļaoq 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1371 .@{Cļa널 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1372 .@#{Cļa?ˆ ’ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1373 .@##|Cļa~-~ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1373 #@|CļaÜ [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1373 |Cļa¯ē 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1374 #@##...|Cļa‰š  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1375 ###@......|....-----}Cļa [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1375 }CļaR 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1375 ###-@-|..|...|....>.....|------}CļaXĸ  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1376 #-.-------@...$.|...|.|~Cļa”Úr 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1377 .@~Cļaë r 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1378 .@~Cļaׂ r 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1378 .@CļaUgr 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1379 .@Cļa%yr 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1380 .@Cļa`ë.@76 gold pieces.611 575 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1380 Something is engraved here on the headstone.--More--€CļaúÕuUse "r." to read it. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1380 €CļayØ y 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1381 @|Cļa8`s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1382 @.Cļa1s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1382 @.CļaQrs 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1383 @.CļaÖZ s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1384 @.Cļais 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1385 @.‚CļaG ’ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1386 #@.‚Cļaö” “ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1387 ##@.‚CļaUļ– 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1388 #@##ƒCļa+፠40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1388 @###ƒCļaŲā™ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1389 @###ƒCļaœ3 “ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1390 @.#„CļaN=| 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1391 @.„Cļaæš| 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1392 @.„Cļar 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1393 @.„CļašĐ r 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1393 @.„Cļaĸ¸ r 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1394 @.…Cļa´y 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1397 @...†CļaĶÍ&In what direction? [47896321><] †CļaŅŋ†CļaCĀAs you kick the door, it crashes open! 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1398 .CļaŊîy 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1398 #@.Cļaæģs 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1399 #@.Cļa#Įk 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1400 #@#Cļa…: y 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1401 #@##Cļaqû  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1402 #@###CļaX+ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/219 T:1406 ----...........###..#.#x@##‘CļaƒYou kill the grid bug!5  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/220 T:1407 x#‘CļaÍė į 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/220 T:1407 ----...|.....x#@##’Cļa˸You kill the grid bug!9  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1408 .’Cļašū 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1409 -.|.|.|..|-@-#’Cļa“ Ü 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1410 |.+...@-----.-###“Cļaæƒr 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1410 @.“Cļa‰Čr 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1411 @.“Cļa›Ž r 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1412 @.“Cļa Er 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1412 @.”Cļaķ€r 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1413 @.•CļaFú&In what direction? [47896321><] •CļaãrpWHAMMM!!! 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1414 •CļaĀģ 3In what direction? [47896321><] –CļaõŌ–Cļa/ĶAs you kick the door, it crashes open! 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1415 .–Cļa  ˇ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1415 ##@.#.–CļaT ˆ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1416 #@.#—Cļa¨ų 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1417 @##—Cļa“øZ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1417 —CļajjZ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1417 —CļaŦü Į 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1418 ###@####˜CļaŽiÉ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1419 ####@####˜CļaÄx 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1420 ###@#.#.......----˜Cļa˙AÍ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1421 -----------|.............h........##|...........|##|..$.......@|........||%......--------™Cļa"Äō 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1422 --.||#@.#|-™Cļaø.” 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1423 .h@.™Cļaõ= • 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1423 .h@.™Cļa`° s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1424 @.šCļaĖ7š 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1425 h$@.šCļa°ãs 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1425 @.šCļa˜C s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1426 @.šCļa.ō ” 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1427 h.@.›CļaĪ@.›CļaHĻ29 gold pieces.48 604 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1427 h.›Cļa7’ € 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1428 .@œCļaģ.@You see here a food ration. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1429 .hCļa}ry - a food ration. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1429 Cļa! ƒ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1430 @.Cļa–F– 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1431 h.@.žCļa:Y™ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1431 .@h.žCļaą|| 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1432 @.žCļaķ< Ŧ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1433 ##@.h.ŸCļaÃu† 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1433 #@.ŸCļa~˛Z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1433 ŸCļadË Ė 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1434 ||...........@--#.ŸCļa­Į † 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1435 #@#-------- CļaJ˙ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1435 #@### Cļa_ōy 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1436 #@## CļaŲ Ģ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1437 |.#@##h Cļa ˆ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1437 .#@##ĄCļaÔ­----|(..|...................@########. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1442 ĄCļašW  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1443 ĄCļaj é 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1443 ------..............|@##-ĸCļa à 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1444 --.|.||@.#ĸCļaūĘƒ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1445 @..ĸCļaÅÆr 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1445 @.ĸCļa§¯ | 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1446 @.ĸCļap5| 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1447 @.ŖCļad | 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1447 @.ŖCļaÃĘ| 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1448 @.ŖCļaˇF q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1449 @.ŖCļaV× q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1449 @.¤Cļaũl@.You see here a chest. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1450 ĨCļa<There is a chest here, loot it? [ynq] (q) ĨCļa€ ZyYou carefully open the chest...You trigger a trap!--More--ĻCļaՙ ĻCļaNš„But luckily the gas cloud blows away! 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1451 §Cļa˛„Unavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1451 ¨Cļa?<There is a chest here, loot it? [ynq] (q) ¨Cļa 7yYou carefully open the chest...--More--ŠCļaá­° Do what?  o - Take something out of the chest i - Put something into the chest b - Both of the above(end) ĒCļa¯˛Í+---------........|------------|.......||..........|#|.......|#####...........|--##........|#|..........| Take out what?  Gems a - a red gem(end) ĢCļa0+ĢCļaØÍ Û------------|..........|...........|z - a red gem. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1451 ­Cļaô<BWhat do you want to use or apply? [ah-ko or ?*] ­CļaÆā>What do you want to rub on the stone? [- z or ?*] ¯Cļa6fˆz - a worthless piece of red glass. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1452 °CļaëDWhat do you want to drop? [$a-df-kmoprvwyz or ?*] °CļažÁ °Cļa ‡You drop a worthless piece of red glass. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1453 ąCļag| 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1453 *@ąCļa:§ v 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1454 .@ąCļa(Uw 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1455 .@˛Cļa|ox 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1455 .@˛Cļa0q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1456 .@˛CļažŊ q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1457 .@ŗCļav"‘ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1458 .@##ŗCļaėh 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1459 .@#ŗCļa#ķk 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1459 @#´Cļa˙d— 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1460 #@##ĩCļaŦa• 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1461 ####@ĩCļaÜ [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1461 ĩCļaų[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1461 ļCļaöa 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1462 ##@##ļCļa`ˆ y 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1463 #@##ļCļaļģy 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1463 #@##ˇCļaÚzy 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1464 #@##ˇCļaׄy 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1465 #@##ˇCļaЉy 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1466 #@##ˇCļaũ Ņ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1467 #@## ...|.|.|¸Cļaę%ú 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1467 @##.h...... |.... |..... ------¸Cļa55Z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1467 ¸CļaZN# 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1468 #-@- |.......|.|.+|-šCļa6Ŗ× 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1469 ## -.--- @.| h.šCļaų]x 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1469 .@ēCļa]hx 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1470 .@ēCļaô~‘ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1471 .h.@ēCļa Z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1471 ģCļao5 &In what direction? [47896321><] ģCļaŽ ģCļayŽ ‚WHAMMM!!! 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1472 h.ŧCļa˙a3In what direction? [47896321><] ŧCļaįZŧCļaĒ[­As you kick the door, it crashes open! 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1473 h..ŊCļaœ<€ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1473 .@#ŊCļauŧ s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1474 .@#ŊCļaÁâ { 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1475 .#@#žCļaĖŗx 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1475 ##@#žCļa|y 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1476 ##@#žCļaũ:y 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1477 ##@#žCļaŗ7 w 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1477 ##@žCļan [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1477 ŋCļaœ[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1477 ŋCļaŋ‡[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1477 ŋCļa⨠[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1478 ĀCļaū÷[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1479 ĀCļad§k 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1480 hĀCļa÷k 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1481 .ĀCļaÉ[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1481 ĀCļaVž [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1482 ĀCļa$[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1483 ÁCļa^gl 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1483 #@#ÁCļa4|z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1484 #@##ÁCļa‰‚ˆ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1485 h#@##ÁCļa- y 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1485 #@##ÁCļaĄō x 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1486 @##ÂCļaKu‘ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1487 h.@##ÃCļaī9 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1487 .@h#ÃCļaD— { 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1488 @.ÄCļaž% 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1489 @..ÄCļa?E { 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1489 @#.ÄCļa¯%s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1490 .@#ÅCļa uk 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1491 #@#ÅCļaQ+x 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1491 ##@#ÅCļaĢäy 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1492 ##@#ÅCļaÔĸ y 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1493 ##@#ÅCļa†Ky 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1493 ##@#ÆCļaÆÉy 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1494 ##@#ÆCļaŽy 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1495 ##@#ÆCļaJy 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1495 ##@#ÆCļaåã u#####@# 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1498 ÆCļaà ‚###########@# 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1505 ÆCļaeŸ €###########@ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1512 ÆCļaãcX  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1513 ČCļaĪą[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1513 ČCļač [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1514 ČCļa6— [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1515 ČCļaB[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1515 ÉCļaj)[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1516 ÉCļa÷Æ[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1517 ÉCļaNd[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1517 ÉCļa>æ [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1518 ÉCļaæW [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1519 ÉCļaß[ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1520 ĘCļa0Ģ @h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ËCļa“Ž“a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1520 ËCļaƒˆUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1520 ËCļaĖá ˆUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1520 ËCļaLš You start digging. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1520 ËCļa;› :You hit the rock with all your might. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1521  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1522  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1523  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1524  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1525  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1526 .--More--ĖCļa¤ĐYou make an opening in the wall. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1527 ĖCļaI¸ ˆUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1527 ĖCļaß&˜ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1528 h@#ÍCļaĢŸ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1529 h.@.##ÍCļa… @a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ÎCļaIũ“h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1529 ÎCļaCˆUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1529 ÎCļa^ ‚ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1530 @.ĪCļa썴 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1531 .#h@#.ĪCļaga ° 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1532 #..@hĐCļaĒ‹ž 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1533 ###@##.hĐCļaØPÜ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1533 ###@####.ŌCļaPē 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1534 ##@#####ŌCļa¯øˇ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1535 #@####ŌCļad'  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1536 ##@#ŌCļaę Ģ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1537 ##.@#ĶCļaĪđq 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1538 .@ĶCļaļāq 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1538 .@ĶCļaĶãq 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1539 .@ĶCļa1• q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1540 .@ĶCļaƒ q 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1540 .@ÔCļa<’ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1541 .@###ÔCļaüx 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1542 .@ÔCļaĻ x 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1542 ##@#ÔCļa†c Œ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1543 ###@#ÕCļaįyŸ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1544 #@##ÕCļaiî Ŧ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1545 ##@###ÖCļa—y– 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1545 @###ÖCļa‘ې 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1546 ##@##ÖCļa‡R x 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1547 ##@#ÖCļa>ov 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1547 ##@×Cļa=v 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1548 ##@×CļaÁ‘ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1549 #.@a×Cļa­.@×Cļađ' 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1549 The giant ant bites! 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1549  37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1550 ×CļaōP a@. 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1550 The giant ant bites! 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1550 ×CļaŠ  33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1551 .@ØCļa2˛‹ 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1552 .a.@ÚCļae6 ë.a 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1552 The giant ant bites! 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1552 ÛCļaFcŒYou miss the giant ant. 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1553 ÛCļa5< 0You hit the giant ant!ÛCļaŠ< 3 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1553 The giant ant bites! 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1553  28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/221 T:1554 ÜCļa‘9 ÜCļaÍ9“You kill the giant ant!72  28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1555 %ŨCļa”õ 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1556 .@ŪCļa”}y 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1556 .@ŪCļaË~€ 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1557 .@ŪCļaə € 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1558 .@ßCļaĨ˜ 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1558 .@#ßCļa‹Ģš 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1559 .@##ßCļaĄ † 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1560 #@ßCļa M c 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1560 āCļaË\Š 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1561 #@##āCļažŖ¨ 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1561 ###@āCļaą œ 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1562 ###@áCļaĀ— 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1563 #.@áCļa&Ö‚ 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1563 .@áCļa—; ‚ 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1564 .@áCļa^Ģ z 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1565 .@âCļa0¯z 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1566 .@âCļa„ûz 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1566 .@âCļa”z 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1567 .@ãCļaëb -------|.....||...@.||.....||.....+--.-+--Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:2778 Dlvl:5 $:1604 HP: Dlvl:5 $:1604 HP:29(40) Dlvl:5 $:1604 HP:29(40) Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1567 ãCļa*j _  30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1568 äCļa˜ „ 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1569 <@åCļa¤E€ 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1570 .@æCļa-Ģ&In what direction? [47896321><] æCļa]J ¨As you kick the door, it shatters to pieces! 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1570 .įCļaåĪ 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1571 .@čCļaĐŅ&In what direction? [47896321><] čCļaĐčCļaÄĐĒAs you kick the door, it crashes open! 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1572 .|.éCļaŒq‘ 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1573 ..@#éCļa6š 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1573 ?.@#éCļaŧ; ļ 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1574 --.(|.#@#éCļa^œ´ 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1575 -.###@#ęCļaŧøŽ 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1576 .##@ęCļaÛ 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1577 |@##|>...----ęCļa_Ņ í-#.@#-You see here a scroll of identify. 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1577 ėCļa/rŽv - a scroll of identify. 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1578 ėCļaGI ˆ 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1579 @.ėCļa✠”.@You see here a chest. 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1579 îCļaĨę=There is a chest here, loot it? [ynq] (q) îCļa#1 \yYou carefully open the chest...You trigger a trap!--More--īCļa/ šBut luckily the gas cloud blows away! 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1580 ņCļaj =There is a chest here, loot it? [ynq] (q) ņCļa‰ 8yYou carefully open the chest...--More--ōCļaee° Do what?  o - Take something out of the chest i - Put something into the chest b - Both of the above(end) ķCļaÅKI+--.--|..@|#....|##|>... Take out what?  Spellbooks a - a stylish spellbook(end) ôCļaD+ôCļaņ’ ÃA - a stylish spellbook. 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1581 öCļaģ <What do you want to read? [fgpvwA or ?*] ÷Cļa<NThe words on the page seem to glow faintly.--More--øCļa{ ŸYou begin to memorize the runes. 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1581  31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1582  31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1583  32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1584 --More--øCļan€ AYou have keen knowledge of the spell.--More--ųCļa÷|You add the "cure sickness" spell to your repertoire. 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1585 úCļahdŽUnavailable command '^J'. 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1585 ûCļaÁ+† 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1585 (@üCļar€ 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1586 .@üCļa2™{ 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1587 .@#üCļa€¸ { 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1588 .@#ũCļa—Ųs 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1588 #@#ūCļaô­€ 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1589 ##@#ūCļa€ 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1590 ##@#ūCļaÁ— 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1590 ##@##ūCļaK/ ~ 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1591 ##@ūCļaë­ b 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1591 ˙CļaŽb 32(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1591 ˙Cļa8§ 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1592 #@##˙Cļaœ Ŗ 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1593 ###@+˙Cļa~ú b 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1593 DļaĘb 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1593 Dļaˇx„Ouch! You bump into a door. 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1593 Dļa”3In what direction? [47896321><] DļayŪDļa¸Ū<The door opens. 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1594 ----------.........|-..........|.........|.......|.....|...|----Dļaá  33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1594 -#|.##@|..............------DļaWŊĐ 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1595 -#-@|..-DļaÚō ’ 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1596 .@.DļaÆĒ 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1596 .@.-DļaMt‚ 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1597 .@DļaPä‚ 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1598 .@Dļaâ Ú 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1598  33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1599 .@DļaÁY{ 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1599 @.DļaŽĨ‘ 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1600 ##@.Dļaū˛é 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1600  34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1601 ##@.Dļač ‰ 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1602 ##@#Dļaņē 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1602 G###@##Dļa+# Ē 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1603 ###@##Dļa” ē 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1604 .###@##DļaŧĒ 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1605 ###@##Dļa;!Ē 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1606 ###@##Dļaņ= Ē 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1606 ###@##DļayNŠ 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1607 ####@#Dļa@Š 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1608 ####@#Dļaí5Š 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1608 ####@#Dļaš 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1609 G####@#Dļa  š 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1610 .####@#Dļarņ  35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1610  35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1611 ####@# DļaØē” 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1612 ###@ Dļa-Âĩ 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1612 .G###@ DļaĄĶœ 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1613 ##.@ Dļa 8„ 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1614 @. Dļaļ• 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1614 G.G DļaŠG {You hit the gnome! 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/241 T:1615  DļaƒÉ§You kill the gnome!830  36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/254 T:1616 . DļaŌ 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/254 T:1616  36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/254 T:1617 -G Dļa”ä… 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/254 T:1618 @.Dļa"  36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/254 T:1618 The gnome wields a club!Dļa6U i 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/254 T:1619 Dļa>Ėc 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/254 T:1620 Dļa`G „ 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/254 T:1620 .GDļa7š˜You kill the gnome!82  36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1621 )DļaZ‰­@.You see here a club. 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1622 DļaEö€ 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1623 )@Dļa| z 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1624 .@Dļag…z 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1625 .@DļaPz 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1626 .@DļaĢGz 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1626 .@DļaEz 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1627 .@Dļaâü z 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1628 .@DļaTŌ z 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1629 .@DļaÚc 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1629 Dļajüc 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1629 DļaRƒ c 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1630 Dļa#c c 37(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1631 Dļa[c 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1632 DļaĀÍc 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1632 Dļaô¤c 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1633 Dļa“{c 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1634 Dļa˜6 c 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1634 Dļa=2c 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1635 DļaG0‚ 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1636 .@Dļa{c 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1637 Dļa’h‚ 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1638 .@Dļac 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1639 Dļa,<c 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1639 Dļa c 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1640 DļaÁ c 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1641 Dļa†‚c 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1641 Dļa ”c 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1642 DļaRLc 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1643 DļaÁ‰ c 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1644 Dļa’ … 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1645 @.DļaÆk… 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1645 @.DļaäK„ 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1646 @.Dļa“ƒ 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1647 @.Dļaŋ/ b 39(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1647 Dļa Z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1648 Dļa%-Z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1649 Dļaĸx 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1649 .@DļaĨ?y 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1650 .@Dļaą@ z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1651 .@DļaÂô z 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1652 .@DļaÚts 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1652 @.Dļa)’s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1653 @.DļaA= s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1654 @.Dļa$ s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1654 @.DļaÖũz 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1655 .@Dļa_¨s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1656 @.Dļa[à s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1656 @.DļaJ‰ s 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1657 @.DļaŲs 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1658 @.Dļa¨B‰ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1659 ##@.Dļaŋ~‰ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1660 ##@.Dļa‘Œ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1660 ##@#DļakÁ############@########## 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1666 Dļaŋž  40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1667 ##@##DļauĄ ­ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1668 ####@#DļaĄÃŦ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1669 ###@#Dļaā˜ë 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1670 ##@.-#...---Dļaxũx 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1671 ------|.......|.....z...#|...........#|...........@.........(----------Dļa¯ [ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1671 DļaFOÚ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1671 ----:........|@#|Dļa,Ēá 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1672 --.||#@-#-DļaēsĻ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1673 ..z@. DļaMŽ­ 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1673 ..:.@ DļaD“@.You see here a large box. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1674 !Dļa| BThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) "DļaÔ\=yYou carefully open the large box...--More--#Dļa°Ų¸ Do what?  o - Take something out of the large box i - Put something into the large box b - Both of the above(end) $DļafX+--.|--.--.||..(|.|#....|..####|>...######------------ Take out what type of objects?  a - All types b - Scrolls c - Potions d - Wands A - Auto-select every item X - Items of unknown B/C/U status(end) %Dļa´¸+%DļaĪ =--.--|..(|....||>...######-----------------#|..........|##-..........||.)........| Take out what?  Scrolls a - a scroll labeled KERNOD WEL Potions b - a dark potion Wands c - a silver wand(end) &Dļa_c+++'Dļa“Ļ.--.(|..|...######---------------#|..........|##-..........||.)........|B - a scroll labeled KERNOD WEL.C - a dark potion.--More--(Dļaëđ•D - a silver wand. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1675 .z(Dļaæ˛ˆUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1675 (Dļa…` ˆUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1675 (DļaĮÁ ˆUnavailable command '^J'. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1675 )DļaΤ)DļaCĨ—You hit the echidna. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1675 .:)DļaOƒYou hit the echidna. 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1676 *Dļa÷< 0You hit the echidna.*DļaG= Ö 40(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1676 The echidna claws you! 38(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1676 *Dļaü= ÛThe echidna claws you! 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1676  36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1677 ,Dļa"U,DļaUŸYou hit the echidna. 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1678 .:,Dļaō 0You hit the echidna.,DļaE Ū 36(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1678 The echidna claws you! 35(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1678 ,Dļan ÛThe echidna claws you! 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1678  33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1679 -Dļa6› -Dļaœ —You hit the echidna. 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1679 .:.DļaŒų $ Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  m - an uncursed crude short sword  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 2 uncursed food rations  y - a food ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of light  g - an uncursed scroll of confuse monster  v - 2 scrolls of identify  w - a scroll labeled ELBIB YLOH  B - a scroll labeled KERNOD WEL  Spellbooks  A - a spellbook of cure sickness  Potions  C - a dark potion  Rings  p - an uncursed ring of levitation  Wands  D - a silver wand (1 of 2)0Dļaj$Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:2882 Dlvl:5 $:1604 HP: Dlvl:5 $:1604 HP:33(40) Dlvl:5 $:1604 HP:33(40) Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1679 -------|.....|--.--|...<.||..(||.....|#....||......####|>...######--------------.-.-------#|..........|##-..........||.)........|...........|############|..........|--.-.---------###########...........||............|#------------|............|#|............|#0Dļa %Ŗ|.......z....-#........:@...|--------------0DļaŒ }You hit the echidna. 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1680 1Dļao0You hit the echidna.1Dļa^oŪ 34(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1680 The echidna claws you! 33(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1680 1DļaĘoÛThe echidna claws you! 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1680  31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1681 2Dļa߁‰ 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1682 .:@3Dļa—}–You hit the iguana! 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1682 .z4Dļa$.‹You hit the echidna. 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1683 4DļaÜ$ /You hit the iguana!4DļaW% 1 31(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1683 The iguana bites! 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1683  30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1684 5DļaÍÖ5Dļa×(You just miss the echidna.5DļaC×Ū 30(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1684 The echidna claws you! 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1684 5Dļaû×--More--6Dļa”Unavailable command '^J'. 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1686 9DļaI’”Unavailable command '^J'. 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1686 :DļaM1• 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1686 .z@;DļaĘaYou hit the echidna. 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1687 ;DļaØÉ ;DļaîÉ žYou hit the echidna. 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1688 :(DļaÁÁ0You hit the echidna.>DļaÂ= 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1689 The iguana bites! 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1689  20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1690 ?Dļa ‡You hit the echidna. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1690 The echidna claws you! 18(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1690 The echidna claws you! 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1690 @Dļaîį”Unavailable command '^J'. 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1690 @Dļa¸”Unavailable command '^J'. 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1690 @Dļa5V”Unavailable command '^J'. 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/267 T:1690 @Dļaä˙ @Dļa —You kill the echidna!950  16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/284 T:1691 %ADļaŖ} ADļaÎ} ŸYou kill the iguana!3018  16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1692 .CDļaĨ ˛@.You see here an echidna corpse. 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1692 EDļa8É Ŧ@%You see here a large box. 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1693 GDļa?BThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) HDļaLN=yYou carefully open the large box...--More--HDļaę{ ~ The large box is empty. Do what?  i - Put something into the large box(end) JDļaŨ{Õ--.--|..(| 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1693 KDļaĩ‰ 7What do you want to write with? [- ajmprD or ?*] LDļaŲ >You write in the dust with your fingers.--More--MDļa:What do you want to write in the dust here? NDļa ĨEODļa}plODļa°bODļaqH eODļa š rPDļa’ePDļaltPDļaSõhQDļa›čm 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1694 RDļa)u7What do you want to write with? [- ajmprD or ?*] SDļaö´ \ Weapons a - a +2 bullwhip (weapon in hand) m - an uncursed crude short sword Rings p - an uncursed ring of levitation Wands D - a silver wand Gems j - an uncursed touchstone r - a jasper stone(end) VDļaü˛7+--.--|..(|#....|#|>...######-----------------#|..........|##-..........||.)........|...........|############|..........|A lit field surrounds you!--More--WDļaôƒŅ#@2  16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1694 Do you want to add to the current engraving? [ynq] (y) XDļa/„qNever mind. 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1694 XDļaåēm 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1694 XDļa>Mg 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1694 YDļaƒ+  Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  m - an uncursed crude short sword  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 2 uncursed food rations  y - a food ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of light  g - an uncursed scroll of confuse monster  v - 2 scrolls of identify  w - a scroll labeled ELBIB YLOH  B - a scroll labeled KERNOD WEL  Spellbooks  A - a spellbook of cure sickness  Potions  C - a dark potion  Rings  p - an uncursed ring of levitation  Wands  D - a wand of light (1 of 2)\Dļa~…  Tools  h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)  i - a tinning kit (0:74)  k - an uncursed sack  o - 2 candles  Gems  j - an uncursed touchstone  r - a jasper stone (2 of 2)_Dļa3  Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  m - an uncursed crude short sword  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 2 uncursed food rations  y - a food ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of light  g - an uncursed scroll of confuse monster  v - 2 scrolls of identify  w - a scroll labeled ELBIB YLOH  B - a scroll labeled KERNOD WEL  Spellbooks  A - a spellbook of cure sickness  Potions  C - a dark potion  Rings  p - an uncursed ring of levitation  Wands  D - a wand of light (1 of 2)iDļa^$Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:3028 Dlvl:5 $:1604 HP: Dlvl:5 $:1604 HP:16(40) Dlvl:5 $:1604 HP:16(40) Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1694 -------|.....|--.--|...<.||..(||.....|#....||......####|>...######--------------.-.-------#|..........|##-..........||.)........|...........|############|..........|--.-.---------###########...........||............|#------------|............|#|............|iDļaå$—#|............-#.........@%..|--------------jDļaTŖ 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1694 @(jDļaO• 16(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1695 @.jDļaŗ'  17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1696 @.jDļay  17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1696 @.kDļaÕ< 17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1697 @.kDļa 17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1699 @...lDļanX• 17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1700 ##@.lDļaÔ” 17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1701 #@.lDļafg 17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1701 lDļaĸæ  17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1701 @#mDļa¨P 17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1702 ##@#mDļaļ= É 17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1703 #@###mDļa g 17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1703 nDļa˂g 17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1703 nDļaÍûŧ 17(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1703 #@###nDļaŧ 18(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1704 ###@##nDļa E ķ 18(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1705 -###|.(....@##nDļa'_ē 18(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1705 #@##oDļaqđŊ 18(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1706 #@####oDļaũ Ë 18(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1707 ###@####pDļa Ī 18(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1708 #####@#pDļaŪČŽ 18(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1709 ###@##pDļaęüŽ 18(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1709 ###@##pDļa$ e 19(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1712 ----#######@##########|..#| 19(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1715 pDļa´ ›#@##. 19(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1715 pDļa,Ū š  19(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1717 @##...|qDļaH   19(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1718 -@##.|.......|....|...----qDļa,¸ ū 19(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1718 .@.#|.|.|..|---rDļaÁ 19(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1719 @.rDļa÷'~ 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1720 @.rDļaa\ž@.You see here a large box. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1720 sDļa É AThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) tDļav“yHmmm, it seems to be locked. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1720 uDļa(§Lh - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--vDļa@bža - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1721 vDļa튒Unavailable command '^J'. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1721 vDļaKS’Unavailable command '^J'. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1721 vDļaÃ<<What do you want to wield? [- ahm or ?*] xDļa-ŅxDļaCŅŸm - an uncursed crude short sword (weapon in hand). 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1722 zDļaÖČ # {Dļa . force{Dļa‰ 3In what direction? [47896321><] |Dļa§‘BThere is a large box here, force its lock? [ynq] (q) }Dļa*ŧyYou force your crude short sword into a crack and pry. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1723 --More--~Dļaū-You succeed in forcing the lock.DļaXŌLa - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--€DļanÛŽm - an uncursed crude short sword (alternate weapon; not wielded). 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1724 €DļaĒõ ’Unavailable command '^J'. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1724 €DļaaĘ ’Unavailable command '^J'. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1724 Dļaē+AThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) Dļa^é<yYou carefully open the large box...--More--‚DļaPũ¸ Do what?  o - Take something out of the large box i - Put something into the large box b - Both of the above(end) ƒDļaûW ī+--.|--.--.||..(|.|#....|..####|>...######------------ Take out what type of objects?  a - All types b - Scrolls c - Wands A - Auto-select every item X - Items of unknown B/C/U status(end) „DļaŒE+„DļaR ų--.--|..(|....||>...######-----------------#|..........|##-..........| Take out what?  Scrolls a - a scroll of identify b - a scroll labeled DAIYEN FOOELS Wands c - an iridium wand(end) †Dļa>Š+++‡Dļa¯h×--.--|..(|#....|#|>...######-----------------#|..........|##-..........|v - a scroll of identify.E - a scroll labeled DAIYEN FOOELS.--More--‡Dļa @€F - an iridium wand. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1725 ‡Dļa—} ’Unavailable command '^J'. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1725 ‡Dļa˛{ ’Unavailable command '^J'. 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1725 ˆDļaãoEWhat do you want to write with? [- ajmprDF or ?*] ‰Dļaš=You write in the dust with your fingers.--More--ŠDļa6É9What do you want to write in the dust here? ‹DļaÎéEŒDļa@OlŒDļaŧKbŒDļa˜đ eŒDļa.O rŒDļaŪieDļa¤ĘtDļa7œhŽDļa–įl 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1726 Dļa‰Ģ8What do you want to write with? [- ajmprDF or ?*] Dļa¸< Weapons a - a +2 bullwhip (weapon in hand) m - an uncursed crude short sword (alternate weapon; not wielded) Rings p - an uncursed ring of levitation Wands D - a wand of light F - an iridium wand Gems j - an uncursed touchstone r - a jasper stone(end) ’DļazWÅ+-------|.....|--.--|...<.||..(||.....|#....||......####|>...######--------------.-.-------#|..........|##-..........|#|.)........|#...........|-######################|..........|.#################--.-.---------###########...........|Do you want to add to the current engraving? [ynq] (y) ’Dļae‚ QyYou add to the writing in the dust with an iridium wand.--More--“Dļaŧ#FWhat do you want to add to the writing in the dust here? ”Dļa§đ E•Dļal•DļaŅ÷ b–Dļaq6e–DļaßĘr–Dļaâãe–DļaÚJt–DļaĮÆ h—Dļa˛< —Dļa/=‘The bugs on the floor look healthier! 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1727 ™DļaÄ0ƒ 20(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1727 (@™Dļa”đ  21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1728 ##@.šDļaãž 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1729 #@.šDļaL v 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1730 #@›DļaL؝ 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1731 +@#›DļaĖt‰Ouch! You bump into a door. 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1731 ›DļaZ—Ouch! You bump into a door. 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1731 œDļaRû 4In what direction? [47896321><] œDļa™ œDļaV™ æThe door opens. 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1732 -----|...........|Dļa4> 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1733 -+|.||..|...-@-###žDļaëåÆ 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1733 @|-|--#žDļa?ąĮ 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1734 |@.........-------žDļa™ö † 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1735 @.ŸDļaŠÂf 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1735  Dļa~H&In what direction? [47896321><]  Dļa^X DļaĖXĸAs you kick the door, it crashes open! 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1736 .ĄDļa‡ƒœ 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1736 .#@#ĄDļaØ/Ŗ 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1737 #..@#ĄDļaÆÁ˛ 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1738 #.#@##ĄDļaˆ Ō 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1738 ##.##@##ĄDļag{ Ī 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1739 |#.##@##ĸDļaķ 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1740 --.|...#.##@#ĸDļa„Öū 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1740 -.--.......#|.##@#-ĸDļaŧÕ 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1741 --|.+#.@#ĸDļaûL } 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1742 .@ŖDļaÛ } 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1742 .@¤DļaGM} 22(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1743 .@¤DļaÕæ} 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1744 .@¤Dļa”8} 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1745 .@ĨDļaԋ– 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1746 .@##ĨDļagô} 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1746 .@ĨDļađņ f 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1746 ĨDļa´§ f 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1746 ĻDļa‹úŸ 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1747 #@#ĻDļaŅδ 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1748 ##@#ĻDļaL ĩ 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1749 ##@#ĻDļaķ‹š 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1749 ##@###§Dļaū€ē 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1750 ##@###§DļaÍ~° 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1751 ##@###§Dļaúà ŗ 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1752 ###@##§Dļa§ ž 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1752 ##@##¨DļaMž 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1753 ##@##¨Dļa„ … 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1754 ##@#¨DļaÃĢš 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1755 ###@#¨Dļaę°… 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1756 ##@#¨Dļa÷ž … 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1756 ##@#ĒDļaÁ 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1757 ##@###ĒDļa@*ŧ 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1758 #@####ĒDļa× ¤ 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1759 @##ĒDļaŦĮ Ĩ 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1759 @###ĢDļaÕ5ž 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1760 @.#ĢDļad~ } 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1761 .@ĢDļaō } 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1761 .@ŦDļa7Ë} 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1762 .@ŦDļa‚î 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1763 .@#ŦDļaaŲ 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1764 .@#ŦDļal( w 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1764 #@#ŦDļa+į ˜ 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1765 ###@#­Dļa)y‚ 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1766 ##@­Dļa•— 25(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1767 @##­Dļa} Ŗ 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1768 #.@#ŽDļaND„ 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1768 .@¯Dļačš@¯Dļaö›Ŗ7 6 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1768 You hear the sounds of civilization.--More--°DļaųãĢ-------|.F...||...>.|....@.|---+---Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:3078 Dlvl:6 $:1604 HP: Dlvl:6 $:1604 HP:26(40) Dlvl:6 $:1604 HP:26(40) Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1768 °Dļa1íc  26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1769 ąDļa‰ Œ 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/301 T:1770 @<ąDļaĢ›You kill the lichen!94  26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1771 .˛Dļa°_Ž 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1772 @.˛Dļa „ 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1773 .@ŗDļa%… 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1773 .#@´DļaŅzŠ 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1774 #.@´Dļa:ŗ } 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1775 .@ĩDļa´‹&In what direction? [47896321><] ļDļaŅÂļDļa.ÃuWHAMMM!!! 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1775 ļDļa4§ 3In what direction? [47896321><] ˇDļa&sˇDļasœAs you kick the door, it crashes open! 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1776 .¸Dļaw€ 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1777 @.¸Dļaŗ‹#@.¸Dļa}ŒØ 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1777 You hear a door open. 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1778 ¸Dļa†Â– 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1779 #@.#¸DļaÁÄ r 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1780 @#¸Dļa‘ų b 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1780 šDļa¸­ 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1781 #@##šDļa Ī ˛ 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1781 ####@#ēDļaōŅ 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1782 ####@##ēDļasc 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1782 ēDļal§c 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1782 ģDļaŌÉ 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1783 ##@####ģDļaķĶš 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1784 #@###ģDļaļ‡ 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1785 ##@#ŧDļaĨ¤ ­ 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1785 ####@#ŊDļa}-– 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1786 ##@##ŊDļaZį‚ 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1787 #@##ŊDļa b‚ 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1788 #@##ŊDļaķQ  28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1789 @##ŊDļaÜ\ c 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1789 žDļa Gc 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1789 žDļa`šc 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1789 ŋDļaˤc 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1789 ŋDļa´Ü 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1790 ----------------..@..........r..-#..............{......r...@........-------.............d----------|..----------ŋDļaŗŊę 28(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1791 @..r.rd@.@.ŋDļaîü Ņ 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1792 @..r..d@.@ĀDļa› 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1792 .@.r#@##rd@.@.-ĀDļa#ˇ ˜ 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1793 #@##.ÁDļaq! 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1794 r@-#@##..d@..ÂDļa~EŸ.r@.r@##@.@.ÂDļaÖE_ 29(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1794 The sewer rat bites! 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1794  26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/305 T:1795 d..ÂDļaÕ+ ÂDļaÁ, You kill the sewer rat!8  26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1796 @.r.d@#.@.@ÄDļazW 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1796 ..@..d.@@##@.@r....--ÅDļa g 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1797 ĮDļaU`ã 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1798 @@.r.d@-...ČDļaG 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1798 @...r..d.#@D@@ČDļaķĪ … 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1799 @##ÉDļaG” q 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1800 ||.@|..r.d@##@.@.|...|--ĘDļac 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1800 ËDļa=œ* 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1800 -.-.||.|.|@|..r..d@-#.@.@.|.|||.||.|@|-.|.|--ÍDļa]ų 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1801 |----------. |........@.ÎDļa€Žß---%%%%@..@..@.r@.ÎDļaÕŽ9 27(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1801 The little dog bites! 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1801  26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1802 ŅDļa7™;What do you want to throw? [$am or ?*] ŅDļaˇ O Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  m - an uncursed crude short sword (alternate weapon; not wielded)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 2 uncursed food rations  y - a food ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of light  g - an uncursed scroll of confuse monster  v - 3 scrolls of identify  w - a scroll labeled ELBIB YLOH  B - a scroll labeled KERNOD WEL  E - a scroll labeled DAIYEN FOOELS  Spellbooks  A - a spellbook of cure sickness  Potions  C - a dark potion  Rings  p - an uncursed ring of levitation  Wands (1 of 2)ÕDļa3P+-.----.|-------%%%|.||.....|%@|.||...>.|.|.|####....<.|------------|---.|##---.--------------.@..........d...-############### |......................{.........@.......r....@..|#-------..............-----------.....|##|..-----------|---.|||.|[ÕDļa}P[37m|.|.|-.|.|--Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:3098 Dlvl:6 $:1604 HP: Dlvl:6 $:1604 HP:26(40) Dlvl:6 $:1604 HP:26(40) Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1802 In what direction? [47896321><] ÖDļaWÖDļaÍThe little dog devours a food ration. 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1803 @.dD.@.r×Dļap†† 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1803 -%%...dD-@.@.r@..|.|×Dļa}— Ü 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1804 --%]%@...---ØDļaė–You miss the sewer rat.@.D...dØDļaŠím 26(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1804 The sewer rat bites! 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1804  23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/306 T:1805 .dŲDļa~ėŲDļaíĮYou kill the sewer rat!102  23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1805 @%.áDļaˆMø 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1806 -%%!.@.dâDļaŦ  23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1807 .@.D..@@d..ãDļaϟö 23(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1807 @.d..@.@D.äDļa–h 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1808 @.äDļaaL ”@....@@.dD.äDļaäL ķ 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1808 The little dog eats a sewer rat corpse. 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1809 åDļa()Õ 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1809 @..@.@.æDļaa– 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1810 @.|æDļaR­  24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1810  24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1811 @.@@.@.įDļaæÉæ 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1811 @.d.@@..čDļa[E€You hit the mugger! 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1812 éDļa:8éDļaæ:ˇYou hit the mugger! 24(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1812 .d.@éDļaä<The mugger hits! 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1812  21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1813 @.ęDļaÚčÉ 21(40)  Pw:15(15) AC:9 Xp:4/307 T:1814 .@@.@@.ëDļaČ.You kill the mugger!.ëDļa§ 390  25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/329 T:1814 Welcome to experience level 5. 25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/329 T:1814 ..@dëDļa\ ŽThe mugger hits! 24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/329 T:1814 d.ėDļaų3ŽYou hit the mugger! 24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/329 T:1815 ėDļa×qėDļaÁtYou kill the mugger!278  24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1815  24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1816 ?@.íDļa°ī &@.íDļawķ ŨYou see here a scroll of light. 24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1816 @.d..īDļaÍŠīDļa劃G - a scroll of light. 24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1817 đDļažŲH 24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1817  24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1818 @..d.|.|đDļa0(C 24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1818 @...@....|.-..-đDļa7÷- 24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1819 --.@@||..|.-.-ņDļao3Š 24(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1819  25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1820 --------.|@...@@-ōDļa7ŋ. 25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1820 .@@@...++|+--ķDļaž–ŽThere is nothing here to pick up. 25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1820 ôDļaíá m 25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1821 õDļašUķ 25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1821  25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1822 .@.@õDļaÚđ § 25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1822 @.@.öDļaöé€You hit the mugger! 25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/351 T:1823 ÷DļaĖV÷DļaYWōYou kill the mugger!366  25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1823  25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1824 .øDļa;ÚH 25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1824 --|.|..|...@.@@.@++-øDļa4” 25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1825 ----...@....@.----++--ųDļaĖ= 25(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1826 --.@|..|@.....@.@.+ųDļa đí 26(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1827 ..|.@.@..ųDļaÍ4 0 26(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1828 -...-.|..|......@@..úDļa^†2 26(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1828 ---.........|.@.@|úDļa-Qš 26(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1829 @..|.|ûDļasĐĘ 26(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1830 @{.h.--ûDļaEŌũ 26(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1831 -.@..@|...--ûDļa[ą 26(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1832 @....|..|.-ûDļađ” 1 26(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1833 @.@.....-.--.-üDļalÍ@ 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1834 --|.|...|@..|...-üDļa~˛ 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1834 --....@.üDļa§™  27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1835 --.....@.ũDļa{ēą 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1836 ||..@.ũDļaļÉh 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1836 -.-.|.|..|@.|.....|...|..---ũDļaÍu Ņ 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1837 @.........----ūDļaú- 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1838 --|.|..|....|@.@...ūDļaAÜ 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1838 ---.......@..ūDļaAMš 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1839 . --@. --ūDļaŠD – 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1840 @.@˙DļaSį” 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1841 @..˙Dļa}~ 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1841 @.˙DļaT~ 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1842 @.˙Dļa¨Ö % 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1843 ||.|...|@.|..|.|.|˙Dļaå5 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1844 ----- ........ |@. |........ -----EļaüĨ' 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1845 --......@.........---Eļa՘č 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1846 ||..@..|.|Eļa  f 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1846 --|.|.|@|..|@.|.|.|.|.|.--Eļa¸Ff 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1846 EļafŗŒ 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1847 ..@Eļa– } 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1848 .@Eļa‘O} 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1849 .@Eļa” 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1850 .@@Eļab:” 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1851 .@.EļaÔz } 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1851 .@Eļa5 } 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1852 .@Eļa@ە 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1853 .@@EļaF~ 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1853 .@EļaŨ•~ 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1854 .@Eļa]ú ’ 30(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1855 .@.Eļa_z 30(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1856 .@Eļaž6§ 30(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1857 .@@DEļaĨË“ 30(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1857 .@@.EļaI0 z 30(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1858 .@EļaŨč ° 30(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1859 .@.D.Eļa2Ÿ 30(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1860 .@D.Eļaāą 30(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1860 .@@D.EļawČ’ 30(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1861 .@hEļaĨ< ¤ 31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1862 .@.@.Eļa=Œŧ 31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1863 .@.D.hEļaJ(° 31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1863 .@D..EļađEz 31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1864 {@Eļa Ÿ 31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1865 .@D.EļaŖû 31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1865  31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1866 @.@.Eļaôbí 31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1866 .@@..@D.@EļazsŠ 31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1867 ..@Eļa¸D ' 31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1867  31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1868 @..@D.@ Eļa¨C 31(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1868  32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1869 @..D..@. Eļa‚˜Ŗ 32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1870 ...@ Eļaâ; Ė 32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1870 .@@./!--- EļaXSë 32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1871 )[[[)!|.)%?)()!%@*/%)*(!?*[%%!%-------.- Eļa^Ą.%%..@"Hello, johnny! Welcome to Aklavik's general store!"--More-- Eļagx —"Will you please leave your pick-axe outside?" 32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1872 EļazŲFWhat do you want to use or apply? [ah-koDF or ?*] EļaĮ…u Your sack is empty. Do what?  i - Put something into the sack(end) Eļa .H+-.---.|------- Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Rings j - Wands k - Tools l - Gems B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) EļaíÁ +Eļa† -.-----.|-------%%]%|.||.....|%%%!|.||...>.|...|.|####....<.|-|---.|##---.---......-###############......|#-.....|##||---.||.|.||.|.|..|.|----.|.|-- Put in what?  Tools h - a +0 pick-axe i - a tinning kit (0:74) k - an uncursed sack o - 2 candles(end)Eļa2 EļaÆ+Eļa¸ž C-------|.....||...>.|####....<.|##---.---Eļa9Ā u 32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1872 You put a +0 pick-axe into the sack. 32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1872  32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1873 D@.EļaÄq¯ 32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1874 .@)-@EļaÎs &In what direction? [47896321><] Eļaų´EļaûĩzThe door resists! 32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1875 Eļaōš 4In what direction? [47896321><] EļađSEļaÆT‚The door closes. 32(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1875 +Eļa@į-.@EļaŽį…You see here a jeweled wand. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1876 EļaZ h"For you, most gracious sir; only 200 for this jeweled wand."--More--Eļab šI - a jeweled wand (unpaid, 200 zorkmids). 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1877 .@Eļa~2 Unavailable command '^J'. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1877 EļaĖņUnavailable command '^J'. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1877 EļaéGEļa]H‚Unavailable command '^J'. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1877 EļaĻZ 0@.Eļa|[ ƒYou see here a touchstone. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1878  Eļacņ 0@* Eļalō …You see here a curved sword. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1879 #Eļa*70@)#Eļaæ7…You see here a tripe ration. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1879 $EļaAũb"For you, esteemed sir; only 20 for this tripe ration."--More--%EļaM’J - a tripe ration (unpaid, 20 zorkmids). 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1880 %EļaŪŐUnavailable command '^J'. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1880 %EļašUnavailable command '^J'. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1880 %EļaaŊ %.@%Eļa_ž …You see here a tripe ration. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1881 &Eļa§ a"For you, honored sir; only 20 for this tripe ration."--More--'EļaŠõ’J - a tripe ration (unpaid, 20 zorkmids). 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1882 'EļaĻUnavailable command '^J'. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1882 'EļaŦ_Unavailable command '^J'. 33(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1882 'Eļa„ 'Eļa€ ’Wait! That's a small mimic! 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1883 m+EļaOX%.@+Eļa€XƒYou see here a broadsword. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1883 -EļaH›%)@-Eļao›ƒYou see here a plate mail. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1884 .Eļa°%[@.Eļaä°°You see here a pair of jungle boots. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1885 m./EļaK i"For you, honored sir; only 40 for this pair of jungle boots."--More--0Eļa0šK - a pair of jungle boots (unpaid, 40 zorkmids). 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1886 0EļaŽ= Unavailable command '^J'. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1886 0EļaáŊ Unavailable command '^J'. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1886 1Eļa UUnavailable command '^J'. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1886 1Eļa­į%.@1Eļa"č…You see here a hooded cloak. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1886 3EļaK%[@3EļaŸYou see here a stiletto. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1887 5EļaŌË%)@5EļamĖˆYou see here an emerald potion. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1888 6Eļaķ˜ 1!@6Eļaõ™  You see here an egg. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1888 )m7Eļaä2^"For you, most gracious sir; only 12 for this egg."--More--8Eļa|6 ™L - an egg (unpaid, 12 zorkmids). 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1889 --More--9Eļa `4You hear the chime of a cash register.9Eļaŧ Unavailable command '^J'. 34(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1889 9Eļa\Đ-.@9EļaҏYou see here a scroll labeled ELBIB YLOH. 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1890 @.:EļaWQ1?@:Eļa4R„You see here a food ration. 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1890 ;Eļaé+ `"For you, honored sir; only 60 for this food ration."--More--EļaÉø@!>Eļaīú§You see here a tripe ration. 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1893 )m?Eļa2)^"For you, good sir; only 20 for this tripe ration."--More--?Eļa9d ’J - a tripe ration (unpaid, 20 zorkmids). 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1894 ?EļaBÐUnavailable command '^J'. 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1894 @EļaYüUnavailable command '^J'. 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1894 @Eļaú  &@.@EļaŌĄ }You see here an egg. 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1894 BEļaF^"For you, most gracious sir; only 12 for this egg."--More--BEļaĨŽ ŠN - an egg (unpaid, 12 zorkmids). 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1895 CEļa;JUnavailable command '^J'. 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1895 CEļaUnavailable command '^J'. 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1895 CEļaī &@.CEļaŪī ‹You see here a pair of snow boots. 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1896 DEļa dg"For you, honored sir; only 66 for this pair of snow boots."--More--EEļaFš §O - a pair of snow boots (unpaid, 66 zorkmids). 35(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1896 --More--EEļa[Ī ãThe small mimic claws you! 26(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1896  27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1897 FEļaJg”Unavailable command '^J'. 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1897 GEļa_ž1@.GEļaBŸˆYou see here a food ration. 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1898 IEļaa"For you, esteemed sir; only 60 for this food ration."--More--IEļaˆ •M - a food ration (unpaid, 60 zorkmids). 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1899 IEļaP˛ ”Unavailable command '^J'. 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1899 JEļak‡”Unavailable command '^J'. 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1899 KEļaĖģ&@.KEļaŦŧĢYou see here an iridium wand. 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1900 )@LEļaQ×b"For you, honored sir; only 200 for this iridium wand."--More--NEļa0æ˛P - an iridium wand (unpaid, 200 zorkmids). 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1901 m*NEļa¯”Unavailable command '^J'. 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1901 NEļaRđ ”Unavailable command '^J'. 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1901 OEļaWJĐ Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  m - an uncursed crude short sword (alternate weapon; not wielded)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  K - a pair of jungle boots (unpaid, 40 zorkmids)  O - a pair of snow boots (unpaid, 66 zorkmids)  Comestibles  d - 2 uncursed food rations  J - 3 tripe rations (unpaid, 60 zorkmids)  L - an egg (unpaid, 12 zorkmids)  M - 2 food rations (unpaid, 120 zorkmids)  N - an egg (unpaid, 12 zorkmids)  Scrolls  f - an uncursed scroll of light  g - an uncursed scroll of confuse monster  v - 3 scrolls of identify  w - a scroll labeled ELBIB YLOH  B - a scroll labeled KERNOD WEL  E - a scroll labeled DAIYEN FOOELS  G - a scroll of light  Spellbooks (1 of 2)PEļacv A - a spellbook of cure sickness  Potions  C - a dark potion  Rings  p - an uncursed ring of levitation  Wands  D - a wand of light  F - an iridium wand  I - a jeweled wand (unpaid, 200 zorkmids)  P - an iridium wand (unpaid, 200 zorkmids)  Tools  i - a tinning kit (0:74)  k - an uncursed sack  o - 2 candles  Gems  j - an uncursed touchstone  r - a jasper stone (2 of 2)WEļa°öJohnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:3366 Dlvl:6 $:1604 HP: Dlvl:6 $:1604 HP:27(44) Dlvl:6 $:1604 HP:27(44) Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1901 --------- |........ |.------------.....----------------.|------- |.|.....|....|.-------...|......|%%%%%]%|.||.....| |.|.....|....|.|.....|...|......|%%%%!|.||...>.| |.|.....|....|.|.....|...|.........|.|####....<.| |.|......|.|...|...|...------------|Eļa÷7m---.|##---.--- |.--|------|--.--|----...---|----................-############### |......................{.........................|# |.--|--------|---................-----------.....|## |.|......|..--|------|--..|...)[.[)!||---.| |.|...........|..|......|..|.).?)()!.|.|.| |.|......|......|..|....++++|..+@*@.m*(!?|.WEļaQ÷‘[C|. |.|......|......|..|.....|++++|..|..!*...!.|..|.| |.---------------..------------..--------------.| |.......| ---------ZEļaáÂ.@ZEļaÉYou see here a murky potion. 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1901 \Eļa‹1@!\Eļa ‡You see here a touchstone. 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1902 ]Eļa‰a0@*]EļaŅa‰You see here a curved sword. 27(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1903 ]EļaĻ  28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 @)cEļaÎí  Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Rings j - Wands k - Tools l - Gems u - Unpaid items A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) eEļa;C+fEļaSō-.-----.|-------%%]%|.||.....|%%%!|.||...>.|...|.|####....<.|-|---.|##---.---......-###############......|#-.....|##||---.||.|.||.|.|..|.|----.|.|-- What would you like to drop?  Gems j - an uncursed touchstone r - a jasper stone(end) hEļaQ2+hEļa¤8 9-..|-------.||.....|.||...>.| 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 You drop a jasper stone.--More--iEļa€. YAklavik offers 250 gold pieces for your jasper stone. Sell it? [ynaq] (y) kEļa%  ykEļaë /61 85 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 You sold a jasper stone for 250 gold pieces. 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 m)mEļaz /Itemized billing? [yn] (n) nEļa/ByA jeweled wand for 200 zorkmids. Pay? [yn] (n) pEļajH y4 6 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 You bought a jeweled wand for 200 gold pieces. 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 --More--qEļaC÷?An iridium wand for 200 zorkmids. Pay? [yn] (n) rEļajS yrEļa‰S 2 4 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 You bought an iridium wand for 200 gold pieces. 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 --More--sEļaÜCA pair of snow boots for 66 zorkmids. Pay? [yn] (n) uEļaHâ)y150 388 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 You bought a pair of snow boots for 66 gold pieces. 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 --More--vEļaOQ5An egg for 12 zorkmids. Pay? [yn] (n) xEļa…y38 76 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 You bought an egg for 12 gold pieces. 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 --More--xEļaî >2 food rations for 120 zorkmids. Pay? [yn] (n) zEļaęZ"y01 25 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 You bought 2 food rations for 120 gold pieces. 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 --More--zEļaˇ5An egg for 12 zorkmids. Pay? [yn] (n) }Eļa‰Ģ y06 44 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 You bought an egg for 12 gold pieces. 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 --More--~EļaŒaEA pair of jungle boots for 40 zorkmids. Pay? [yn] (n) Eļa Bn3 tripe rations for 60 zorkmids. Pay? [yn] (n) Eļa‚‚+y294 18 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 You bought 3 tripe rations for 60 gold pieces. 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1904 --More--Eļaĸ% Ą"Thank you for shopping in Aklavik's general store!" 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1905 ƒEļa˙ū@What do you want to read? [fgpvwABEG or ?*] ƒEļaé1ä Scrolls f - an uncursed scroll of light g - an uncursed scroll of confuse monster v - 3 scrolls of identify w - a scroll labeled ELBIB YLOH B - a scroll labeled KERNOD WEL E - a scroll labeled DAIYEN FOOELS G - a scroll of light Spellbooks A - a spellbook of cure sickness Rings p - an uncursed ring of levitation(end) †Eļa–;ß+-.--------.|-------%%%%%]%|.||.....|%%%%!|.||...>.|...|.|####....<.|---------|---.|##---.---..............-###############..............|#---------.....|##..)[.[)!||---.|).m)()!.|.|.|As you read the scroll, it disappears.†EļaĮ;-This is an identify scroll.--More--†EļaeY ú What would you like to identify first?   Weapons  m - an uncursed crude short sword (alternate weapon; not wielded)  Armor  K - a pair of jungle boots (unpaid, 40 zorkmids)  O - a pair of snow boots  Comestibles  J - 3 tripe rations  L - an egg  M - 2 food rations  N - an egg  Scrolls  v - 2 scrolls of identify  w - a scroll labeled ELBIB YLOH  B - a scroll labeled KERNOD WEL  E - a scroll labeled DAIYEN FOOELS  G - a scroll of light  Spellbooks  A - a spellbook of cure sickness  Potions  C - a dark potion  Wands (1 of 2)ŠEļa‹n+‹Eļa˙ --------- |........ |.------------.....----------------.|------- |.|.....|....|.-------...|......|%%%%%]%|.||.....| |.|.....|....|.|.....|...|......|%%%%!|.||...>.| |.|.....|....|.|.....|...|.........|.|####....<.| |.|......|.|...|...|...------------|---.|##---.--- |.--|------|--.--|----...---|----................-##‹Eļa<˙ ############# |......................{.........................|# |.--|--------|---................-----------.....|## |.|......|..--|------|--..|@..)[.[)!||---.| |.|...........|..|......|..|.).m)()!.|.|.| |.|......|......|..|....++++|..+@*..)*(!?|.|. |.|......|......|..|.....|++++|..|..!*...!.|..|.| |.---------------..------------..------‹EļaZ˙ Î--------.| |.......| ---------Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:2946 Dlvl:6 $:1184 HP: Dlvl:6 $:1184 HP:28(44) Dlvl:6 $:1184 HP:28(44) Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1905 K - a cursed -1 pair of fumble boots (unpaid, 40 zorkmids).‹Eļaŋ˙ à 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1905  28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1906 EļaŖ˙KWhat do you want to drop? [$a-dfgi-kmopvwA-GI-P or ?*] ŽEļa*ÅŽEļaÅŌYou drop a cursed -1 pair of fumble boots (unpaid, 40 zorkmids). 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1906 )@Eļaãk@What do you want to read? [fgpvwABEG or ?*] ‘Eļaää Scrolls f - an uncursed scroll of light g - an uncursed scroll of confuse monster v - 2 scrolls of identify w - a scroll labeled ELBIB YLOH B - a scroll labeled KERNOD WEL E - a scroll labeled DAIYEN FOOELS G - a scroll of light Spellbooks A - a spellbook of cure sickness Rings p - an uncursed ring of levitation(end) “Eļa(„ß+-.--------.|-------%%%%%]%|.||.....|%%%%!|.||...>.|...|.|####....<.|---------|---.|##---.---..............-###############..............|#---------.....|##..)[.[)!||---.|).m)()!.|.|.|As you read the scroll, it disappears.“Eļaa„-This is an identify scroll.--More--”EļaxčÜ What would you like to identify first?   Weapons  m - an uncursed crude short sword (alternate weapon; not wielded)  Armor  O - a pair of snow boots  Comestibles  J - 3 tripe rations  L - an egg  M - 2 food rations  N - an egg  Scrolls  v - a scroll of identify  w - a scroll labeled ELBIB YLOH  B - a scroll labeled KERNOD WEL  E - a scroll labeled DAIYEN FOOELS  G - a scroll of light  Spellbooks  A - a spellbook of cure sickness  Potions  C - a dark potion  Wands  D - a wand of light (1 of 2)–Eļaö+—Eļa'‰--------- |........ |.------------.....----------------.|------- |.|.....|....|.-------...|......|%%%%%]%|.||.....| |.|.....|....|.|.....|...|......|%%%%!|.||...>.| |.|.....|....|.|.....|...|.........|.|####....<.| |.|......|.|...|...|...------------|---.|##---.--- |.--|------|--.--|----...---|----................-##—Eļa‰############# |......................{.........................|# |.--|--------|---................-----------.....|## |.|......|..--|------|--..|@..)[.[)!||---.| |.|...........|..|......|..|.).m)()!.|.|.| |.|......|......|..|....++++|..+@*..)*(!?|.|. |.|......|......|..|.....|++++|..|..!*...!.|..|.| |.---------------..------------..------—Eļaŗ‰&--------.| |.......| ---------Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:2946 Dlvl:6 $:1184 HP: Dlvl:6 $:1184 HP:28(44) Dlvl:6 $:1184 HP:28(44) Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1906 O - a cursed -1 pair of water walking boots. 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1907 œEļaļ c Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  m - an uncursed crude short sword (alternate weapon; not wielded)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  O - a cursed -1 pair of water walking boots  Comestibles  d - 2 uncursed food rations  J - 3 tripe rations  L - an egg  M - 2 food rations  N - an egg  Scrolls  f - an uncursed scroll of light  g - an uncursed scroll of confuse monster  v - a scroll of identify  w - a scroll labeled ELBIB YLOH  B - a scroll labeled KERNOD WEL  E - a scroll labeled DAIYEN FOOELS  G - a scroll of light  Spellbooks  A - a spellbook of cure sickness (1 of 2) EļašQ Ĩ Potions  C - a dark potion  Rings  p - an uncursed ring of levitation  Wands  D - a wand of light  F - an iridium wand  I - a jeweled wand  P - an iridium wand  Tools  i - a tinning kit (0:74)  k - an uncursed sack  o - 2 candles  Gems  j - an uncursed touchstone (2 of 2)ŖEļae Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:2946 Dlvl:6 $:1184 HP: Dlvl:6 $:1184 HP:28(44) Dlvl:6 $:1184 HP:28(44) Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1907 --------- |........ |.------------.....----------------.|------- |.|.....|....|.-------...|......|%%%%%]%|.||.....| |.|.....|....|.|.....|...|......|%%%%!|.||...>.| |.|.....|....|.|.....|...|.........|.|####....<.| |.|......|.|...|...|...------------|[3ŖEļa  7m---.|##---.--- |.--|------|--.--|----...---|----................-############### |......................{.........................|# |.--|--------|---................-----------.....|## |.|......|..--|------|--..|@..)[.[)!||---.| |.|...........|..|......|..|.).m)()!.|.|.| |.|......|......|..|....++++|..+@*..)*(!?|.[ŖEļaĘ C|. |.|......|......|..|.....|++++|..|..!*...!.|..|.| |.---------------..------------..--------------.| |.......| ---------ĻEļaƒK 2What do you want to read? [fgpvwABEG or ?*] §Eļaúe<As you read the scroll, it disappears.§Eļa^f-This is an identify scroll.--More--¨Eļa‘< Ø What would you like to identify first?   Weapons  m - an uncursed crude short sword (alternate weapon; not wielded)  Comestibles  J - 3 tripe rations  L - an egg  M - 2 food rations  N - an egg  Scrolls  w - a scroll labeled ELBIB YLOH  B - a scroll labeled KERNOD WEL  E - a scroll labeled DAIYEN FOOELS  G - a scroll of light  Spellbooks  A - a spellbook of cure sickness  Potions  C - a dark potion  Wands  D - a wand of light  F - an iridium wand  I - a jeweled wand  P - an iridium wand (1 of 2)ŦEļaĄ  +­EļaCĐ --------- |........ |.------------.....----------------.|------- |.|.....|....|.-------...|......|%%%%%]%|.||.....| |.|.....|....|.|.....|...|......|%%%%!|.||...>.| |.|.....|....|.|.....|...|.........|.|####....<.| |.|......|.|...|...|...------------|---.|##---.--- |.--|------|--.--|----...---|----................-##­EļaĢĐ ############# |......................{.........................|# |.--|--------|---................-----------.....|## |.|......|..--|------|--..|@..)[.[)!||---.| |.|...........|..|......|..|.).m)()!.|.|.| |.|......|......|..|....++++|..+@*..)*(!?|.|. |.|......|......|..|.....|++++|..|..!*...!.|..|.| |.---------------..------------..------­EļačĐ ¯--------.| |.......| ---------Johnny the Field Worker St:18/03 Dx:8 Co:11 In:17 Wi:15 Ch:8 Lawful S:2946 Dlvl:6 $:1184 HP: Dlvl:6 $:1184 HP:28(44) Dlvl:6 $:1184 HP:28(44) Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1907 I - a wand of opening (0:9).­Eļa…Ņ Œ 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1908 @.ļEļaĶĩ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Rings j - Wands k - Tools l - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed C - Items known to be Cursed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ēEļaWČ Ŋ-.-----.|-------%%]%|.||.....|%%%!|.||...>.|...|.|####....<.|-|---.|##---.---......-###############......|#-.....|##||---.||.|.||.|.|..|.|----.|.|--  28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1908 ŧEļa3ž Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Rings j - Wands k - Tools l - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed C - Items known to be Cursed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ŊEļa35 Ŋ-.-----.|-------%%]%|.||.....|%%%!|.||...>.|...|.|####....<.|-|---.|##---.---......-###############......|#-.....|##||---.||.|.||.|.|..|.|----.|.|--  28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1908 ŋEļaĩE[@ŋEļa GÃYou see here a curved sword. 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1909 @m?.ŋEļa~( Œ 28(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1910 )@ÁEļa>ō&In what direction? [47896321><] ÁEļaÍÆÁEļaŨČ~The door resists! 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1911 ÂEļaŲ 4In what direction? [47896321><] ÂEļaÎß ÂEļa”â …The door opens. 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1911 -ÃEļaŋ˙– 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1912 @@.ÄEļaĪ Ë 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1913 .@..@-mÅEļa},§ 29(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1914 @..-ÆEļa‹ ,What do you want to zap? [DFIP or ?*] ĮEļa~ø° Wands D - a wand of light F - an iridium wand I - a wand of opening (0:9) P - an iridium wand(end) ČEļa;D Ũ+|-------||.....|||...>.|In what direction? [47896321><] ÉEļaFĪÉEļaąÕœYou begin to feel better. 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1914 @.ĖEļađ¤ƒ 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1915 @.ĖEļaŽŦ 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1916 @.@.*ÍEļaå ¨ 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1916 D..@@.ÎEļa¤ŧ <d@.ÎEļaīŧ Ū 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1917 You are beginning to feel hungry. 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1917 Hungry ŅEļa:Û;What do you want to eat? [dJLMN or ?*] ŅEļa­Š Á Comestibles d - 2 uncursed food rations J - 3 tripe rations L - an egg M - 2 food rations N - an egg(end) ÔEļa4Ä 4+|-------||.....|||...>.||####....<.|Blecch! Rotten food!ÔEļatÆ &The world spins and goes dark. 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1917 Hungry .@. 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1918 Hungry --More--ÕEļa:v &You are conscious again.ŲEļao<What do you want to eat? [dJL-NT or ?*] ŲEļasô Comestibles d - an uncursed food ration J - 3 tripe rations L - an egg M - 2 food rations N - an egg T - an uncursed partly eaten food ration(end) ÜEļaԌ:+-.--------.|-------%%%%%]%|.||.....|%%%%!|.||...>.|...|.|####....<.|--------|---.|##---.---ÜEļa ’ÄYou resume your meal. 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1918  44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1919  44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1920  44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1920 .@d.D.ÜEļa-•You finish eating the food ration. 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1921 D.d..@.mßEļa@OÄ 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1921 @@d..@..ßEļaF† Ÿ 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1922 @@.@ßEļaŗs 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1922  44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1923 ...@@...D.d@.-áEļaãņ 44(44)  Pw:24(24) AC:9 Xp:5/373 T:1923 @.@-@..d.|@åEļaũ—Really save? [yn] (n) æEļaâ!ySaving...æEļa"Be seeing you...