>ÉZé´Ë Player: billy2 Game: Slash'EM SLethe Server: $ATTR(14)em.slashem.me - https://em.slashem.me/$ATTR() Filename: 2018-04-07.21:56:29.ttyrec Time: (1523138189) Sat Apr 7 21:56:29 2018 >ÉZĘľZAccess to /dgldir/userdata/billy2/billy2.slashemrc denied (2). Hit return to continue: >ÉZű O This is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net Shall I pick a character's race, role, gender and alignment for you? [ynq] >ÉZLüsnChoosing Character's Role Pick a role for your character  a - an Archeologist b - a Barbarian c - a Caveman/Cavewoman f - a Flame Mage h - a Healer i - an Ice Mage k - a Knight m - a Monk n - a Necromancer p - a Priest/Priestess r - a Rogue R - a Ranger s - a Samurai t - a Tourist u - an Undead Slayer v - a Valkyrie w - a Wizard y - a Yeoman * - Random q - Quit(end) Ž>ÉZS[!+Choosing Race Pick the race of your Flame Mage  d - doppelganger D - drow e - elf g - gnome h - hobbit H - human o - orc * - Random q - Quit(end) Ž>ÉZ¸Ź H+Choosing Gender Pick the gender of your human Flame Mage  m - male f - female * - Random q - Quit(end) >ÉZYĽ6+Choosing Alignment Pick the alignment of your male human Flame Mage  l - lawful n - neutral c - chaotic * - Random q - Quit(end) >ÉZN+-----....||....||.....|....||..d.|..@..|------Billy2 the Spark St:10 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:6(6) AC:7 Exp:1 It is written in the Book of Earth:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Earth seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Spark, have been >ÉZENheralded from birth as the instrument of Earth. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour of destiny has come. For the sake of us all: Go bravely with Earth!--More-->ÉZŕ‡-----....||....||.....|....||..d.|..@..|------Hello billy2, welcome to SlashEM! You are a lawful male human Flame Mage.>ÉZ’>0Unknown command ' '.>ÉZ2Ó & Weapons a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands) Armor b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn) Comestibles c - 2 uncursed food rations Scrolls e - an uncursed scroll of teleportation Spellbooks h - a blessed spellbook of flame sphere (0:2) i - a blessed spellbook of fireball (0:3) j - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) Potions d - an uncursed potion of invisibility Rings g - an uncursed ring of slow digestion Wands f - a wand of fire (0:9) Tools k - an uncursed oil lamp(end) ‘>ÉZ™¨ ô-----....||....||.....|....||..d.|..@..|------ Billy2 the Spark St:10 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:6(6) AC:7 Exp:1’>ÉZDŒ Discoveries  Weapons quarterstaff (staff) Scrolls scroll of teleportation (PRIRUTSENIE) Spellbooks spellbook of flame sphere (long) spellbook of fireball (light brown) spellbook of detect monsters (light green) Potions potion of invisibility (ruby) potion of oil (orange) Rings ring of slow digestion (wire) Wands wand of fire (pine) Tools oil lamp (lamp)(end) •>ÉZ?P-----....||....||.....|....||..d.|..@..|------—>ÉZ ¨ Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [false]  b - autopickup [true]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [false]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [false]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [false]  r - lootabc [false] (1 of 4)—>ÉZň +˜>ÉZ/÷+˜>ÉZĐ] +™>ÉZŕű +™>ÉZZ’  a - mail [true]  b - menucolors [false]  c - menu_on_esc [true]  d - mon_polycontrol [false]  e - null [true]  f - perm_invent [false]  g - pickup_thrown [true]  h - prayconfirm [true]  i - pushweapon [false]  j - rest_on_space [false]  k - safe_pet [true]  l - showexp [false]  m - showrace [false]  n - showscore [false]  o - showdmg [false]  p - showweight [false]  q - silent [true]  r - sortpack [true]  s - sound [true]  t - sparkle [true]  u - standout [false]  v - time [false]  w - timed_delay [true] (2 of 4)š>ÉZşŸ+š>ÉZ+™  +›>ÉZ19+›>ÉZůÜ ˆ a - tombstone [true]  b - toptenwin [false]  c - travel [true]  d - use_inverse [false]  e - verbose [true]   Compounds (selecting will prompt for new value):  name [billy2]  role [Flame Mage]  race [human]  gender [male]  align [lawful]  altkeyhandler [unknown]  catname [(none)]  dogname [(none)]  dumpfile [unknown]  ghoulname [(none)]  horsename [(none)]  msghistory [20]  pettype [random]  videocolors [1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15]  windowtype [tty]  wolfname [(none)] (3 of 4)œ>ÉZ" a - boulder [`]  b - disclose [ni na nv ng nc]  c - fruit [slime mold]  d - menustyle [full]  e - menu_headings [inverse]  f - msg_window [single]  g - number_pad [0=off]  h - packorder [$")[%?+!=/(*`0_]  i - pickup_burden [stressed]  j - pickup_types [all]  k - runmode [run]  l - scores [3 top/2 around]  m - sortloot [none]  n - suppress_alert [(none)]  o - tileset [(none)]  p - autopickup exceptions (0 currently set) (4 of 4)>ÉZ% +ž>ÉZ9´+ž>ÉZ L +Ÿ>ÉZÁ +Ÿ>ÉZ2Ĺ ˇ-----....||....||.....|....||..d.|..@..|------Billy2 the Spark St:10 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:1 Set boulder to what?  >ÉZŐë0Ą>ÉZ‘⏠Select message history display type:  s - single c - combination f - full r - reversed(end) ¤>ÉZü+----...|...| Select number_pad mode:  a - 0 (off) b - 1 (on) c - 2 (on, DOS compatible)(end) ¤>ÉZ€=S+[?1l> Auto-Pickup what?  a - $ pile of coins b - " amulet c - ) weapon d - [ suit or piece of armor e - % piece of food f - ? scroll g - + spell book h - ! potion i - = ring j - / wand k - ( useful item (pick-axe, key, lamp...) l - * gem or rock m - ` boulder or statue n - 0 iron ball o - _ iron chain(end) Ľ>ÉZę +Ş>ÉZŚŁ5-----....||....||.....|....||..d.|..@..|------Billy2 the Spark St:10 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:1 -----....||....||.....|....||..d.|..@..|------Ť>ÉZ™Ä  Weapons a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands) Armor b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn) Comestibles c - 2 uncursed food rations Scrolls e - an uncursed scroll of teleportation Spellbooks h - a blessed spellbook of flame sphere (0:2) i - a blessed spellbook of fireball (0:3) j - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) Potions d - an uncursed potion of invisibility Rings g - an uncursed ring of slow digestion Wands f - a wand of fire (0:9) Tools k - an uncursed oil lamp(end) ł>ÉZ;ć Ĺ-----....||....||.....|....||..d.|..@..|------ Billy2 the Spark St:10 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:1   12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:1 ś>ÉZ)| Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [true]  b - autopickup [true]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [true]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [true]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [true]  r - lootabc [false] (1 of 4)ˇ>ÉZr œBilly2 the Spark St:10 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:1 -----....||....||.....|....||..d.|..@..|------š>ÉZž ,What do you want to put on? [g or ?*] ť>ÉZr5Which ring-finger, Right or Left? [rl] ť>ÉZWdrg - an uncursed ring of slow digestion (on right hand). 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:2 ź>ÉZÍ2Unavailable command '^J'. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:2 ż>ÉZjŻş 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:3 -.d.<@ż>ÉZ`á ’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:4 .d@.Ŕ>ÉZúš “ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:5 d@..Á>ÉZ)ˆ y 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:6 @..Â>ÉZÝŃt 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:7 .@#Â>ÉZ6¸t 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:8 .@#Â>ÉZńp x 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:9 #@#Â>ÉZŠÚ † 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:10 ##@#Ă>ÉZűÁ† 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:11 ##@#Ă>ÉZşÝ† 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:12 ##@#Ă>ÉZ}í† 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:13 ##@#Ă>ÉZFô † 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:14 ##@#Ă>ÉZ  † 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:15 ##@#Ä>ÉZŔ† 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:16 ##@#Ä>ÉZĘéž 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:17 ##@##Ä>ÉZđřx 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:18 ##@Ä>ÉZX- T 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:18 Ĺ>ÉZŢŚ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:19 #@#d.Ĺ>ÉZš™ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:20 ##---#..|@#d$...|...---Ĺ>ÉZĂ~ U 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:20 Ĺ>ÉZOě ż 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:21 -.#@..-Ć>ÉZahÝ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:22 -#|.##@d|.-Ć>ÉZúYou displaced your hell hound pup.-#d@-43 gold pieces.43 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:23 .Ć>ÉZÉZÚh 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:25 .@Ç>ÉZľĎ ä.@ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:25 The goblin wields a crude dagger! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/0 T:26 Č>ÉZ1ČŒYou kill the goblin! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:27 [Č>ÉZ( Ç.@# There is a doorway here.  Things that are here: an iron skull cap a crude dagger--More--É>ÉZߊ‘ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:28 Ę>ÉZaŻz 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:29 [@#Ë>ÉZĎS&In what direction? [47896321><] Ë>ÉZçC$)[Ë>ÉZ\[.Ë>ÉZLđ[.Ë>ÉZťÉ[.Ë>ÉZϤ j 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:30 [Ě>ÉZď54In what direction? [47896321><] Ě>ÉZJ, .)Ě>ÉZ ).Ě>ÉZ Ő).Ě>ÉZ´).Ě>ÉZó‰ j 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:31 )Í>ÉZÔ_ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:32 @##Í>ÉZ.⏠12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:33 d@.#Í>ÉZ•SŠ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:34 .d@.Í>ÉZQ_ Š 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:35 .d@.Ď>ÉZđ˙ ~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:36 d.Đ>ÉZŽv 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:37 .dĐ>ÉZóxv 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:38 .dĐ>ÉZ׆ ~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:39 .dŃ>ÉZ§Fv 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:40 d.Ń>ÉZćşx 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:41 .dŃ>ÉZör ˆ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:42 @..dŃ>ÉZ úv 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:43 #@.Ň>ÉZ“úť 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:44 ##@.d.Ň>ÉZd~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:45 d.Ň>ÉZŠŐ ~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:46 .dÓ>ÉZ¤;~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:47 .dÓ>ÉZçň~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:48 d.Ó>ÉZĎ a 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:49 .Ó>ÉZŤm g 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:50 dÔ>ÉZh°` 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:51 .Ô>ÉZ0m 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:52 dÔ>ÉZ´š ~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:53 .dÔ>ÉZP–~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:54 d.Ő>ÉZĘÎą 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:55 #d##@.Ő>ÉZ, U 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:56 Ö>ÉZf“~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:57 .dÖ>ÉZC ~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:58 .dÖ>ÉZ ƒ ~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:59 d.Ö>ÉZ­W y 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:60 d.×>ÉZ3¨x 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:61 .d×>ÉZ #| 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:62 .d×>ÉZýcU 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:63 ×>ÉZm v 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:64 .d×>ÉZň ~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:65 d.Ř>ÉZEHv 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:66 .dŘ>ÉZi~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:67 d.Ř>ÉZ]° – 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:68 d.#.@Ř>ÉZ㤠€ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:69 .d@Ů>ÉZěŹƒ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:70 ..@dŮ>ÉZ1†ƒ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:71 d.@Ů>ÉZZŹ U 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:71 Ů>ÉZɗ Ž 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:72 .d@#Ú>ÉZ-p† 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:73 .d@#Ú>ÉZßΆ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:74 .d@#Ú>ÉZĎŸ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:75 ##d@#Ú>ÉZŘ; ˘ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:76 #d@##Ú>ÉZ?¨Š 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:77 #d@#Ű>ÉZôVU 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:77 Ű>ÉZ™&  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:78 ---`....##@##d##Ü>ÉZ{wč 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:79 ---...#.@#d###Ü>ÉZFt – 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:80 #d@#Ý>ÉZş: 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:81 ---|..|d@......|##|........|........|.......|--------Ý>ÉZq—Ü 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:82 -#.@#|+.--Ý>ÉZ' w 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:83 d.@Ţ>ÉZr ‹ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:84 ..d@Ţ>ÉZ,] 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:85 ..d@Ţ>ÉZ(ü € 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:86 .d@ß>ÉZ0I‹ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:87 .@.dŕ>ÉZ  &In what direction? [47896321><] ŕ>ÉZđ{ˆWHAMMM!!! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:88 d.á>ÉZú4In what direction? [47896321><] á>ÉZ’…¸As you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:89 d..á>ÉZ/ Ľ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:90 d.#@.â>ÉZĽ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:91 .#@.#â>ÉZ‚­ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:92 ##d@##ă>ÉZCĄ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:93 ###.##@ă>ÉZŤÝ U 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:93 ă>ÉZĎ U 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:93 ä>ÉZ]ę 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:94 ##@##ä>ÉZËIˆ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:95 #@##ä>ÉZÍA #@##### 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:98 ä>ÉZr! ”#@######## 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:105 ä>ÉZü ”#@######## 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:112 ä>ÉZěŢ Š##@######## 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:119 ä>ÉZuł ů############@# 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:126 ä>ÉZŽ Ÿ  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:131 #+@#####ć>ÉZíd&In what direction? [47896321><] ć>ÉZ@8!As you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:132 ||..|....|......|....|.$---ć>ÉZ‹> 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:133 -.---........|@##.|...---ç>ÉZś× 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:134 .-.||@.#|-ç>ÉZăĺj 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:135 @.ç>ÉZçŚ „ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:136 .d@ç>ÉZ­tš.@46 gold pieces.89 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:137 .dč>ÉZ65– 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:138 @d..č>ÉZʟ• 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:139 @d..é>ÉZ'Ľ” 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:140 @..dé>ÉZœ­œ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:141 @.d.é>ÉZ|ĺš 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:142 @.d.é>ÉZ­ V 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:142 ę>ÉZĆŢ  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:143 ##@..ę>ÉZW_‰ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:144 #@.ë>ÉZtD‚ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:145 ##@ë>ÉZŽ¨ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:146 ##@#dë>ÉZ‹ Ć 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:147 :##@###.ě>ÉZŞ MYou miss the newt.d 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:147 The newt bites! 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:147  10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/6 T:148 ě>ÉZ㸠ÂYou kill the newt! 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:149 #d#í>ÉZÜńß 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:150 +#@d#####í>ÉZ€đ] 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:150 î>ÉZűÄ &In what direction? [47896321><] î>ÉZŢ? řAs you kick the door, it crashes open! 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:151 ---.$+...#ď>ÉZm 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:152 ---|.....-@-##d#ď>ÉZśÔ Ó 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:153 .....@|-d--###ď>ÉZnzÄ@.30 gold pieces.119 HP: 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:154 d.đ>ÉZśî3In what direction? [47896321><] đ>ÉZBm ˝As you kick the door, it crashes open! 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:155 ..dń>ÉZx‰ 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:156 @d.ň>ÉZz 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:157 @d.ň>ÉZŐ­ 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:158 --------..........@dň>ÉZ— ] 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:158 ň>ÉZ­ Ď 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:159 -.##@d.#ó>ÉZŤ-¨ 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:160 ##@..#ó>ÉZךš 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:161 #@#dó>ÉZ )5 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:162 ---- |... |.>.......#@#--------##.##ó>ÉZŮn š 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:163 @###ô>ÉZ¸É 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:164 -.|@## ------ô>ÉZ÷E‡ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:165 -@.#ô>ÉZƒ–z 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:166 @.dô>ÉZp~ ‡ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:167 @.d.ô>ÉZ'öƒ@..d. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:168 ő>ÉZ†‘  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:172 @.d.....ő>ÉZĐž 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:173 .d.@##ö>ÉZw” 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:174 ..@#ö>ÉZ‘°T 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:174 ö>ÉZé9 k 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:175 #@ö>ÉZ6íŠ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:176 #@##÷>ÉZV}† 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:177 ###@÷>ÉZ<ˆU 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:177 ÷>ÉZŤŹ Ą 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:178 .#@##ř>ÉZHŽ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:179 ###@##ř>ÉZ==‹ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:180 ###@ř>ÉZ?ÂV 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:180 ů>ÉZdj n 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:181 dů>ÉZ˘{ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:182 #dú>ÉZlů 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:183 d#+ú>ÉZ„)k 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:184 #ú>ÉZF×V 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:185 ú>ÉZr— V 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:186 ű>ÉZ;z&In what direction? [47896321><] ű>ÉZS](As you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:187 .........................-------ü>ÉZzp 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:188 ##-@-..........|......||...$||....||..-----ü>ÉZ’Ąí 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:189 ##----.----|..@..|||ü>ÉZŕq 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:190 .@ü>ÉZ;& q 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:191 .@ý>ÉZŐźi 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:192 .@ý>ÉZ‰vi 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:193 .@ý>ÉZł‚i 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:194 .@ý>ÉZ-@ .@55 gold pieces.74 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:195 ţ>ÉZ촏 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:196 d.@ţ>ÉZŸš 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:197 .d.@ţ>ÉZ—Ä V 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:197 ţ>ÉZь ľ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:198 .d#.@#˙>ÉZIÄz 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:199 .-@˙>ÉZXV 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:199 ˙>ÉZű 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:200 #@#˙>ÉZN× Ľ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:201 #@##˙>ÉZ_čĽ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:202 #@##?ÉZ—ŽĽ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:203 #@##?ÉZ˘żĽ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:204 #@##?ÉZDłĽ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:205 #@##?ÉZŒÜ Ľ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:206 #@##?ÉZţ⼠12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:207 #@##?ÉZ˙ÂĽ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:208 ##@##?ÉZřÎ @## 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:208 You hear some noises in the distance. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:209 ?ÉZœ [ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:209 ?ÉZ`° Ž 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:210 ##@#?ÉZ;Č´ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:211 ###@##?ÉZxŠ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:212 ##@###?ÉZŚa Ŕ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:213 ##@#####?ÉZ=gŸ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:214 ##@.#?ÉZŐÚ  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:215 #@#?ÉZMü ş 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:216 #@#####?ÉZűC’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:217 @###?ÉZź{ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:218 @##?ÉZuŔ w 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:219 @.#?ÉZŠ\i 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:220 @.?ÉZ[=i 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:221 @.?ÉZ; „ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:222 @.d?ÉZ;  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:223 @.d.?ÉZz  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:224 @.d. ?ÉZ— 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:225 @.d. ?ÉZ’Z‹ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:226 @.d. ?ÉZ¸F‹ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:227 @.d. ?ÉZS ‹ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:228 @.d. ?ÉZŞü‹ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:229 @.d. ?ÉZ$‹ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:230 @.d. ?ÉZÔž 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:231 d @>.  ?ÉZśČ‡ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:232 d. .@ ?ÉZCxy 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:233 .d ?ÉZWřs 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:234 d. ?ÉZ€mv 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:235 d. ?ÉZcŤ ’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:236 .dd.?ÉZ[-’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:237 d.d.?ÉZýś’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:238 .dd.?ÉZHƒ ’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:239 d.d.?ÉZŽ*’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:240 .dd..?ÉZkŮŽ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:241 d.d.?ÉZç‘ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:242 .dd.?ÉZ8… 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:243 .dd.?ÉZÚp !d. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:243 The hell hound pup bites the fox.The fox is killed! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:244 %?ÉZH| 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:245 d.?ÉZŸ-.---+-|d....|.!@.h.||.....|-------Billy2 the Spark St:10 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:2 $:174 HP: Dlvl:2 $:174 HP:12(12) Dlvl:2 $:174 HP:12(12) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:245   12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:246 .d?ÉZ§ý z 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:247 !d?ÉZ•8’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:248 dh..?ÉZˇ!š. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:248 The hobbit wields a runed dagger!--More--?ÉZŢYThe runed dagger welds itself to the hobbit's hand! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:249 ?ÉZŠƒUnavailable command '^J'. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:249 ?ÉZŽ™ ƒUnavailable command '^J'. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:249 ?ÉZÁ”Č@<You see here a magenta potion. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:250 dh.?ÉZ ĐYou displaced your hell hound pup.##@d 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:250 --More--?ÉZAI€The hell hound pup bites the hobbit. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:251 ?ÉZĺmƒUnavailable command '^J'. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:251 ?ÉZ”yƒUnavailable command '^J'. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:251 ?ÉZŽuƒUnavailable command '^J'. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:251 ?ÉZĘř ƒUnavailable command '^J'. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:251 ?ÉZ5Ô 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:251 The hell hound pup bites the hobbit.The hobbit is killed! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:252 %?ÉZŒ÷ ƒUnavailable command '^J'. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:252 ?ÉZŘƒUnavailable command '^J'. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:252 ?ÉZçĺƒUnavailable command '^J'. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:252 ?ÉZŚhü!d 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:252 The hell hound pup eats a hobbit corpse. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:253 ?ÉZuJ˝##.@You see here a magenta potion. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:254 ?ÉZ+Œl - a magenta potion. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:255 r?ÉZ˙ ‡ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:256 r@..?ÉZoěv 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:257 .r@?ÉZ!Ź7.r@ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:257 The rabbit bites! 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:257  11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:258 ?ÉZĐ„ 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:259 .r@ ?ÉZťšxThat door is closed. 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:259 !?ÉZŘ 4In what direction? [47896321><] "?ÉZÜ íYou kick the rabbit..rThe rabbit jumps, nimbly evading your kick. 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:259 --More--#?ÉZízĆThe rabbit bites! 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:259  9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:260 $?ÉZÉŠUnavailable command '^J'. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:260 $?ÉZĚÄŠUnavailable command '^J'. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:260 $?ÉZoÁ WYou miss the rabbit. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:260 The rabbit bites! 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:260  6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/7 T:261 %?ÉZ7˜ šYou kill the rabbit! 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:262 %'?ÉZyŰ4In what direction? [47896321><] '?ÉZťŘ§As you kick the door, it crashes open! 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:263 .(?ÉZ^´Ç.@You see here a rabbit corpse. 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:264 )d)?ÉZm‹&@.d 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:264 The hell hound pup eats a rabbit corpse. 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:265 )?ÉZĐŚ | 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:266 @.*?ÉZÜŐ.@There is a staircase up here.You see here a cursed runed dagger. 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:267 +?ÉZ3Ĺ| 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:268 @)+?ÉZ…{ Ĺ 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:269 ##@..d,?ÉZĘz˝ 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:270 ##.@d.,?ÉZŹá ň.@There is a staircase up here.You see here a cursed runed dagger. 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:271 d.-?ÉZ┠ÄYou displaced your hell hound pup. 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:272 d@).?ÉZĺŠ 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:273 #.#@d.?ÉZlÝ” 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:274 #@d..?ÉZşó ‘ 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:275 @d..?ÉZwób 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:275 /?ÉZôoŻ 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:276 ##@d#/?ÉZČ{› 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:277 @d##/?ÉZŮű b 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:277 /?ÉZ6Ě Ź 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:278 ###@d#0?ÉZšý 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:279 ||..|......#@#-----+d##0?ÉZuşb 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:279 0?ÉZ & b 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:279 0?ÉZ_˝Ě 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:280 .#@d###1?ÉZŘž 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:281 ---...@##1?ÉZĄşŇ 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:282 ---....|@##-1?ÉZ‚ ž 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:283 -|@.##1?ÉZ… v 7(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:284 @.2?ÉZ7ß &In what direction? [47896321><] 2?ÉZŹlyWHAMMM!!! 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:285 3?ÉZJ"4In what direction? [47896321><] 3?ÉZŠM yWHAMMM!!! 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:286 4?ÉZ&…4In what direction? [47896321><] 4?ÉZó yWHAMMM!!! 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:287 5?ÉZ‰[4In what direction? [47896321><] 5?ÉZFФAs you kick the door, it crashes open! 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:288 .5?ÉZĽé 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:289 .@##6?ÉZĐ6} 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:290 .@6?ÉZś˘ b 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:290 6?ÉZ}, Ÿ 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:291 d#@#7?ÉZhž 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:292 ##d@7?ÉZćŞ 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:293 ##@#d7?ÉZĄŹ 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:294 @#d##8?ÉZť˘ ż 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:295 ##@###9?ÉZ÷” 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:296 ##@#9?ÉZMK” 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:297 ##@#9?ÉZن­ 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:298 ##@##9?ÉZ~z ” 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:299 ##@#9?ÉZŁ  9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:300 ##@#:?ÉZś˛ 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:301 ##@#:?ÉZýŸü 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:302 --.......###@#:?ÉZ[˝ 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:303 ##@#:?ÉZ˝, ‚ 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:304 ##@;?ÉZ‘ÉĆ 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:305 .###@#d#;?ÉZ‘TŃ 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:306 --...@d###?ÉZ” 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:315 @d.>?ÉZ3‘¨ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:316 @d..>?ÉZm¤Ÿ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:317 d.@.>?ÉZ¤ä °.@You see here a large box. 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:318 .d??ÉZçd 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:318 @?ÉZŽĺ4There is a large box here, loot it? [ynq] (q) @?ÉZxň ‹yHmmm, it seems to be locked. 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:318 B?ÉZŁŤŞ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:319 .@(dC?ÉZó0&In what direction? [47896321><] C?ÉZTČTHUD!You hear a muffled shatter. 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:320 d.D?ÉZ}m 3In what direction? [47896321><] D?ÉZ2 ŒTHUD! 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:321 .dE?ÉZ‡˜ 3In what direction? [47896321><] E?ÉZ…ÝTHUD! 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:321  10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:322 .dF?ÉZ­˛ 3In what direction? [47896321><] F?ÉZ‘ ŤTHUD! 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:323 .drG?ÉZ(23In what direction? [47896321><] H?ÉZX:#THUD!r. 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:323 The hell hound pup misses the giant rat. 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:324 I?ÉZ‰* 3In what direction? [47896321><] I?ÉZDţ 5THUD!You break open the lock!r 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:324 The giant rat bites! 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:324 --More--K?ÉZ™ ‹The hell hound pup misses the giant rat. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:325 K?ÉZëljUnavailable command '^J'. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:325 L?ÉZĄĚ‰Unavailable command '^J'. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:325 L?ÉZU‰Unavailable command '^J'. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/11 T:325 L?ÉZf5 :You kill the giant rat!r. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:325 The hell hound pup misses the giant rat. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:326 M?ÉZ|ĉUnavailable command '^J'. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:326 M?ÉZ%† ‰Unavailable command '^J'. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:326 M?ÉZ.‰Unavailable command '^J'. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:326 N?ÉZUYou hit the giant rat. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:326 The hell hound pup misses the giant rat. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:327 N?ÉZU™ ‰Unavailable command '^J'. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:327 O?ÉZĐţ‰Unavailable command '^J'. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:327 O?ÉZ3/You miss the giant rat. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:327 The giant rat bites! 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:327 --More--P?ÉZ¨)The hell hound pup misses the giant rat. 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:328 P?ÉZ+ćUnavailable command '^J'. 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:328 P?ÉZIśUnavailable command '^J'. 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:328 P?ÉZůP Unavailable command '^J'. 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/19 T:328 P?ÉZt' śYou kill the giant rat! 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:329 ..dQ?ÉZß É.@You see here a large box. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:330 d`R?ÉZ3 AThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) S?ÉZ`v <yYou carefully open the large box...--More--T?ÉZޏ Do what?  o - Take something out of the large box i - Put something into the large box b - Both of the above(end) U?ÉZoôš+ Take out what?  Coins a - 91 gold pieces(end) V?ÉZ.ě +W?ÉZ(891 gold pieces.265 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:330  9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:331 d.W?ÉZ•Ë — 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:332 d.(@X?ÉZŇűÇ.@You see here a statue of a newt. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:333 .dX?ÉZ×Q Ĺ 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:334 .d`@##Y?ÉZĂn 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:335 .d.@Y?ÉZ‰ś ´ 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:336 .d#@###Y?ÉZacş 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:337 `##@#Z?ÉZQ‘Ť 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:338 ##@##[?ÉZ¸Í × 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:339 ##d@####\?ÉZÚ*Á 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:340 ##d@##\?ÉZěv 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:341 #d@0\?ÉZť éWith great effort you move the boulder. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:342 ##d@0#\?ÉZŮš • 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:343 #d@0]?ÉZI,ź 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:344 ##d@0#^?ÉZö$î 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:345 ##@#d###^?ÉZ˛_ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:345 ^?ÉZřĎ_ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:345 ^?ÉZĂ _ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:345 ^?ÉZ(  10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:346 #@d##_?ÉZäCś 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:347 #+@##_?ÉZ+­ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:348 ##@##_?ÉZ-ĺ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:349 ---...#->@##_?ÉZ C  10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:350 ---..|@....|#....|#..||`?ÉZ•sű 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:351 |#@#|..$.....---.-`?ÉZޓ Ě 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:352 -#-@#|.--a?ÉZ*‚| 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:353 >@a?ÉZ‹4x 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:354 .@a?ÉZ—? .@22 gold pieces.87 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:355 b?ÉZŚÔx 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:356 @.b?ÉZ!´ &In what direction? [47896321><] c?ÉZÝ]tWHAMMM!!! 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:357 c?ÉZ/Ě 3In what direction? [47896321><] c?ÉZC šAs you kick the door, it crashes open! 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:358 .d?ÉZ{W w 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:359 .@d?ÉZ)<q 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:360 .@e?ÉZ§wy 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:361 .@e?ÉZBˆ” 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:362 .@##e?ÉZĘ?   11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:363 .@##f?ÉZwĎĽ 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:364 ##@##f?ÉZr Ę 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:365 ####@##f?ÉZA; 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:366 ####@##...-g?ÉZČ 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:367 ###@###..-g?ÉZ‹Ä 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:368 ####@+g?ÉZ4Ť _ 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:368 i?ÉZB &In what direction? [47896321><] i?ÉZ…ÜvWHAMMM!!! 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:369 i?ÉZśB 4In what direction? [47896321><] i?ÉZ´ĄďAs you kick the door, it crashes open! 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:370 ...!.---j?ÉZhÎ 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:371 ###-@->......----j?ÉZź  11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:372 #-----.---|...@.||..---k?ÉZ‡Ľ›.@You see here a pink potion. 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:373 l?ÉZ¤j…m - a pink potion. 11(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:374 l?ÉZžšĽ.@A cloud of gas puts you to sleep! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:375  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:376  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:377   12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:378 You wake up.m?ÉZq]t 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:379 ^@m?ÉZž#k  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:380 .@m?ÉZôî Ž  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:381 #.@#n?ÉZĄ9k  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:382 .@o?ÉZQ  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:383 #@#o?ÉZI Ś 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:384 #@##o?ÉZ›` Ś 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:385 #@##o?ÉZšć Ś 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:386 #@##p?ÉZ“%§ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:387 ##@##p?ÉZ ‘ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:388 @##p?ÉZšiW 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:388 p?ÉZŁŞ W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:388 p?ÉZžÝ‘ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:389 ##@#q?ÉZŢë• 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:390 ##@#q?ÉZ‘W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:390 q?ÉZ•Ÿ  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:391 ##@#q?ÉZm4’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:392 @###r?ÉZ€rW 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:392 r?ÉZź W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:392 r?ÉZŘÉW 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:392 r?ÉZ)č ‘ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:393 ##@#r?ÉZŰč• 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:394 ##@#s?ÉZ-éW 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:394 s?ÉZƒ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:395 ##@#s?ÉZ§E ĺ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:396 #@#...)##-+-t?ÉZŤ‘W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:396 t?ÉZ;¨ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:397 ##@##t?ÉZ­ Š 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:398 ###@#t?ÉZ … 0 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:399 ------#...?.|##|..{..|@..|----u?ÉZ٢Ź 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:400 -|##.@u?ÉZ4 j 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:401 .@u?ÉZD „.@You see here a mace. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:402 v?ÉZS— z 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:403 @)w?ÉZE Š@.You see here a scroll labeled FOOBIE BLETCH. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:404 x?ÉZÄŮŒn - a scroll labeled FOOBIE BLETCH. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:405 y?ÉZo…w 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:406 .@y?ÉZŠ˘Œ.@You see here a mace. 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:407 z?ÉZňN 4In what direction? [47896321><] z?ÉZR# nWHAMMM!!! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:408 {?ÉZ)í4In what direction? [47896321><] {?ÉZ׍ nWHAMMM!!! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:409 |?ÉZ7Ş4In what direction? [47896321><] |?ÉZůÎnWHAMMM!!! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:410 |?ÉZ†4In what direction? [47896321><] }?ÉZ! —As you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:411 .}?ÉZ`  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:412 )@#~?ÉZψr 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:413 .@~?ÉZ2wW 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:413 ~?ÉZVŒ W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:413 ?ÉZœ*W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:414 ?ÉZäK W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:415 ?ÉZÍő o 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:416 d€?ÉZI€ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:417 d.€?ÉZUžh 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:418 .€?ÉZŕ[W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:419 €?ÉZŔW 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:420 €?ÉZĎA W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:421 €?ÉZ”Ŕ o 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:422 d?ÉZž€ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:423 {d?ÉZő]€ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:424 .d?ÉZ‡Ő€ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:425 d.?ÉZ<š 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:426 .d@#?ÉZ!( Ś 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:427 @)d.#?ÉZ 9• 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:428 d@..‚?ÉZvŻŻ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:429 #{d#@.‚?ÉZHú‘ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:430 #.@.‚?ÉZ6f ť 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:431 ###@##‚?ÉZČ Ô 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:432 ##@#####ƒ?ÉZçłç 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:433 ||...-#@---###ƒ?ÉZv˜V 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:433 ƒ?ÉZIŇV 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:433 ƒ?ÉZ)   12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:434 #@###ƒ?ÉZy_Š 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:435 |.#@##„?ÉZcfŒ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:436 .@##„?ÉZň™ć 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:437 ---|..|......|@##-„?ÉZ?¨Ë 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:438 --.|.||@-#.„?ÉZç j 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:439 @.…?ÉZ'wˆ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:440 .@#…?ÉZ#”ą.@## 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:441 You hear water falling on coins.…?ÉZóŹ | 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:442 #@…?ÉZL W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:442 †?ÉZľł’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:443 #@##†?ÉZšř° 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:444 ###@#†?ÉZM* W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:444 †?ÉZŰî W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:444 ‡?ÉZŔĂW 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:444 ‡?ÉZ-˜W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:444 ‡?ÉZőŒ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:445 ###@ˆ?ÉZӀW 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:445 ˆ?ÉZ\) W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:445 ‰?ÉZaaW 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:446 ‰?ÉZíÍ W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:447 Š?ÉZŽ€W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:448 Š?ÉZ¨_W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:449 Š?ÉZ_| 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:450 d#Š?ÉZ&ül 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:451 #Š?ÉZ@Ř W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:452 Š?ÉZ„ W 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:453 ‹?ÉZ‡=’ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:454 #@##‹?ÉZÖŠ§ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:455 #@###‹?ÉZmăW 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:455 ‹?ÉZ¸ľŽ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:456 #@#Œ?ÉZ:J¤ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:457 ###@#Œ?ÉZjÍĆ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:458 ##@####?ÉZ_y Ą 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:459 #@###Ž?ÉZĂĎ  12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:460 @###Ž?ÉZv˜ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:461 @.##Ž?ÉZ>›u 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:462 @.Ž?ÉZh˙ t 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:463 @.Ž?ÉZö&t 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:464 @.?ÉZ_ŒV 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:465 ?ÉZšqV 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:466 ?ÉZçdV 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:467 ?ÉZŠd V 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:468 ?ÉZŕ(V 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:469 ‘?ÉZËV 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:470 ‘?ÉZV 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:471 ‘?ÉZ,Fn 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:472 d‘?ÉZRż g 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:473 .‘?ÉZsž V 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:474 ’?ÉZú)V 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:475 ’?ÉZîn 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:476 d’?ÉZÉ× 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:477 d.’?ÉZä ~ 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:478 d.“?ÉZK‘} 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:479 d.”?ÉZ¤Ů| 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:480 d.”?ÉZ‡­ } 12(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:481 .d˜?ÉZ .&In what direction? [47896321><] ˜?ÉZŤ§Ouch! That hurts!2  10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:482 d.š?ÉZ˜8EYour right leg is in no shape for kicking.--More--›?ÉZí#d 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:482 ›?ÉZšŁ}Unavailable command '^J'. 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:482 ›?ÉZK ŠUnavailable command '^J'. 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:482 œ?ÉZ  ‹ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:483 d.œ?ÉZíz 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:484 d.œ?ÉZŸé „ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:485 .dœ?ÉZÎ.} 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:486 d.?ÉZÄĂ.d3  10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:487 Your leg feels somewhat better. 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:487 ?ÉZCp˛d. 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:488 You hear someone counting money.?ÉZ5<‹ 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:489 d.?ÉZżu k 10(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:490 .ž?ÉZYŤ&In what direction? [47896321><] ž?ÉZŐńŠOuch! That hurts!2  8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:491 Ÿ?ÉZlY g 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:492  ?ÉZ˜,Ö 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:492 You hear some noises. 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:493  ?ÉZÓ1g 8(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:494  ?ÉZřžm 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:495 d ?ÉZ–K f 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:496 - ?ÉZł ] 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:497  ?ÉZç-â3  9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:498 Your leg feels somewhat better. 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:498 Ą?ÉZâ c 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:499 Ą?ÉZŔ ] 9(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:500 Ą?ÉZY &In what direction? [47896321><] Ł?ÉZŰ/“cmdassist: Invalid direction key! Valid direction keys (with number_pad on) are:  7 8 9  \ | /  4- . -6  / | \  1 2 3  < up  > down  . direct at yourself (Suppress this message with !cmdassist in config file.)--More--Ł?ÉZ}$ Billy2 the Spark St:10 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:2 $:287 HP: Dlvl:2 $:287 HP:9(12) Dlvl:2 $:287 HP:9(12) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:500 -----|...|-------|...||.....||...|#-@....||...|--------------##|.....||...-#####-------|...........(|#......|--.--##|.....||............|#|.....|####|..{..||...........`.##-----.-#####...)..|Ł?ÉZš$ [37m---------.-----------##########--.----|.....|############0#######|.....|##########|......################-----.-##-.---.-##########|.....|####..)...|-----.-.----#|.....||.....>....|[1Ł?ÉZ§$ m#-------|.......^...#------------¤?ÉZ‡9&In what direction? [47896321><] ¤?ÉZŽd žOuch! That hurts!2  6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:501 d§?ÉZ熅 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:502 .d§?ÉZÎń† 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:503 d.§?ÉZ$Ř ƒ 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:504 d.§?ÉZűŘ  6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:505 d.¨?ÉZůOƒ 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:506 .d¨?ÉZMŇ.d3  6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:507 Your leg feels somewhat better. 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:507 ¨?ÉZű~… 6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:508 .d¨?ÉZtR  6(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:509 x.dŠ?ÉZ/ &In what direction? [47896321><] Š?ÉZŒp ™Ouch! That hurts!2  3(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:509 The grid bug bites!You get zapped! 2(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:509  3(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:510 d.Ť?ÉZJ # Ź?ÉZ5OprayŹ?ÉZ‡úray­?ÉZľ“;Are you sure you want to pray? [yn] (n) ­?ÉZ}ĺŇyYou begin praying to Earth.You are surrounded by a shimmering light. 3(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:510 --More--Ž?ÉZsÖThe grid bug starts to attack you, but pulls back. 3(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:511 d. 3(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:511 --More--Ž?ÉZ#ă The grid bug starts to attack you, but pulls back. 3(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:512 .d 3(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:512 --More--Ż?ÉZłĆThe grid bug starts to attack you, but pulls back.d. 3(12)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:513 --More--Ż?ÉZ<˝ cYou finish your prayer.You feel that Earth is pleased.--More--°?ÉZViqYou feel much better. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:513 °?ÉZ5ý‚Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/27 T:513 ą?ÉZ˜X ˆYou kill the grid bug! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:514 -ł?ÉZďI| 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:515 .d´?ÉZď(} 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:516 .d´?ÉZHy } 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:517 .dľ?ÉZ`v 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:518 d.ľ?ÉZ–| d.3  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:519 Your leg feels somewhat better. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:519 ś?ÉZ~ x 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:520 d.ˇ?ÉZěô ----|.@-|.d.||.|.-|...|.--|Billy2 the Spark St:10 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:3 $:287 HP: Dlvl:3 $:287 HP:15(15) Dlvl:3 $:287 HP:15(15) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:520   15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:521 d.š?ÉZŔ -----|...|-------|...||.....||...|#-@....||...|--------------##|d....||...-#####-------|...........(|#......|--.--##|.....||............|#|.....|####|..{..||...........`.##-----.-#####...)..|---------.-----------##########-š?ÉZŽ -.----|.....|############0#######|.....|##########|......################-----.-##-.---.-##########|.....|####..)...|-----.-.----#|.....||.....>....|#-------|.......^...#------------Billy2 the Spark St:10 Dx:1š?ÉZ7Ž 3 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:2 $:287 HP: Dlvl:2 $:287 HP:15(15) Dlvl:2 $:287 HP:15(15) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:521   15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:522 .dť?ÉZpŁ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:523 >@.dź?ÉZ>F— 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:524 .@d.ź?ÉZółYou stop. Your hell hound pup is in the way! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:525 .dź?ÉZԄ § 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:526 .@.d˝?ÉZ´;† 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:527 .@.˝?ÉZ%› 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:528 .@d#˝?ÉZ—łŹ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:529 d#@##˝?ÉZ=  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:530 ##@##˝?ÉZÝhÓ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:531 .####@##ž?ÉZρ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:532 ####@##ž?ÉZé 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:533 ###@###ž?ÉZŔt ¨ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:534 ####@ž?ÉZ‘×W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:534 ż?ÉZŒ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:535 ###@ż?ÉZ3`‡ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:536 #.@ż?ÉZśÔ k 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:537 @.Ŕ?ÉZY W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:538 Á?ÉZ$˜W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:539 Á?ÉZż°W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:540 Á?ÉZ˝ÁW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:541 Á?ÉZÇ' W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:542 Á?ÉZ@)Ń 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:542 You hear some noises in the distance. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:543 Â?ÉZG'] 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:544 Â?ÉZř5W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:545 Â?ÉZRŞW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:546 Â?ÉZ ß W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:547 Â?ÉZ‡âW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:548 Ă?ÉZěÄW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:549 Ă?ÉZďxW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:550 Ă?ÉZ$lW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:551 Ă?ÉZ¨^ W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:552 Ă?ÉZFW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:553 Ä?ÉZ;ĆW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:554 Ä?ÉZž€W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:555 Ä?ÉZČCW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:556 Ä?ÉZŃ& W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:557 Ä?ÉZ6 W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:558 Ĺ?ÉZW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:559 Ĺ?ÉZ;ƒW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:560 Ĺ?ÉZČUW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:561 Ĺ?ÉZRöW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:562 Ĺ?ÉZqŻ W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:563 Ĺ?ÉZ}NW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:564 Ć?ÉZLŸv 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:565 >@Ć?ÉZť›X  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:565 Ç?ÉZkMw  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:566 @.Ç?ÉZˇńŠ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:567 #@.Ç?ÉZ› š 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:568 d#@.Č?ÉZý€  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:569 ##d@Č?ÉZ;Ž 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:570 #d@É?ÉZj‚ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:571 .d@Ę?ÉZҖ-----.----|........||.........|......d@||........||........---------Billy2 the Spark St:10 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:3 $:287 HP: Dlvl:3 $:287 HP:15(15) Dlvl:3 $:287 HP:15(15) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:571   15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:572 d.Ë?ÉZ; Ŕ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:573 d.@<.-Ě?ÉZv,ŞYou displaced your hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:574 @d.Í?ÉZíŁ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:575 ##@d.Í?ÉZ˜` ‘ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:576 @d.Î?ÉZpˇW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:576 Î?ÉZď(‘ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:577 d@#.Î?ÉZńb Ą 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:578 ##d@#Î?ÉZ˘x ~ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:579 #d@Ď?ÉZ—ňW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:579 Ď?ÉZĆLŸ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:580 ##@#dĎ?ÉZ˙p • 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:581 @d##Ď?ÉZŠ W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:581 Đ?ÉZLŞ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:582 #d@##Đ?ÉZŕ˜ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:583 #d@#Đ?ÉZéĘ Ÿ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:584 ##@#dŃ?ÉZç• 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:585 @d##Ń?ÉZ•ŻŮ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:586 ...#d@##Ń?ÉZˇ† ţ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:587 ---........d#d@#Ń?ÉZăW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:587 Ň?ÉZ夼--.|.@#d 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:587 The jackal bites! 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:587  14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:588 Ň?ÉZíŰĆYou miss the jackal.dd# 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:588 --More--Ó?ÉZ\ŮœYour studded leather armor deflects the jackal's attack. 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:589 Ó?ÉZ9M ŠUnavailable command '^J'. 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:589 Ó?ÉZcŠUnavailable command '^J'. 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/28 T:589 Ô?ÉZ˝"ĽYou kill the jackal! 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:590 .dÔ?ÉZŇ´ cYou miss the jackal.# 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:590 The jackal bites! 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:590  13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:591 Ő?ÉZçRYou miss the jackal. 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:591 The jackal bites! 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:591  12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:592 Ő?ÉZ;RYou miss the jackal. 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:592 The jackal bites! 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:592  11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:593 Ő?ÉZ]ý”You miss the jackal. 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:593 --More--Ö?ÉZ~ršYour studded leather armor blocks the jackal's attack. 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:594 Ö?ÉZ-2YYou hit the jackal. 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:594 The jackal bites! 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:594  10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:595 ×?ÉZĚ­\You miss the jackal. 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:595 The jackal bites! 8(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:595  8(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/29 T:596 ×?ÉZžô ŹYou kill the jackal! 8(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:597 %dŘ?ÉZߔ›------...........+...|..|-@-###There is a doorway here.You see here 2 jackal corpses. 8(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:598 Ú?ÉZ´Unavailable command '^J'. 8(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:598 Ú?ÉZĂÍ+ 8(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:599 ---|...|.....|.......|.........@-----------%-#Ű?ÉZj}F@.d1  9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:600 You feel strong! 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:600 You must have been exercising.Ü?ÉZâv 3In what direction? [47896321><] Ý?ÉZčËĘAs you kick the door, it crashes open! 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:601 .d%Ţ?ÉZŻŽ Ş 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:602 @#d.ß?ÉZ3˛ą 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:603 #d@#.ß?ÉZOŮ ˘ 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:604 #.d@:ß?ÉZr‰You miss the gecko. 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:604 --More--ŕ?ÉZs„ŔYour studded leather armor blocks the gecko's attack. 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:605 d#á?ÉZ$uUnavailable command '^J'. 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:605 á?ÉZœŔUnavailable command '^J'. 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:605 á?ÉZóP Unavailable command '^J'. 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/30 T:605 á?ÉZŠî şYou kill the gecko! 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:606 #d#â?ÉZŻQ ˝ 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:607 #d##@#â?ÉZŸ´  9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:608 .#####@dă?ÉZČĆňYou displaced your hell hound pup. 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:609 #d###@#ă?ÉZ˙éî 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:610 ##d###@##ă?ÉZőĂ 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:611 ##d###@ă?ÉZ?÷ a 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:611 ä?ÉZ¸ą 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:612 ###d@##ä?ÉZŇK — 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:613 ##d@ĺ?ÉZ>ž#d@ 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:614 You hear the chime of a cash register.ĺ?ÉZšg 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:614 ĺ?ÉZ@˙ a 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:614 ć?ÉZQx † 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:615 d#ć?ÉZ@ab 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:616 ç?ÉZ×Äb 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:617 ç?ÉZŰGv 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:618 #ç?ÉZí}b 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:619 ç?ÉZŻň b 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:620 č?ÉZ ŰÄ 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:621  10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:622 č?ÉZҙb 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:623 č?ÉZ†Vy 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:624 dč?ÉZو b 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:624 é?ÉZ…Ű † 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:625 #dé?ÉZčż † 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:626 d#ę?ÉZY"v 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:627 #ę?ÉZęçm 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:628 +ę?ÉZĐ?b 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:629 ę?ÉZˆœ^ 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:630 ę?ÉZk ^ 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:631 ë?ÉZ@ &In what direction? [47896321><] ě?ÉZd‹WHAMMM!!! 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:632 dě?ÉZÖZ 3In what direction? [47896321><] ě?ÉZßÓ …As you kick the door, it crashes open! 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:633 --------#........d.*.......|......$......|....>|--í?ÉZZ—9 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:634 -#|.#d@|.*.........%..------í?ÉZă/ -#.@|.|.--You see here a gray stone. 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:635 dď?ÉZĘŇ  11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:636 .d@.ń?ÉZ܈… 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:637 d*ň?ÉZNv&In what direction? [47896321><] ň?ÉZô‡.*ň?ÉZţf † 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:638 *.dó?ÉZĹĄ 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:639 d@..ó?ÉZ You displaced your hell hound pup.@dYou see here a gray stone. 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:640 .dő?ÉZÉŞo - a gray stone. 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:641 d.ö?ÉZI› 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:642 .@.d÷?ÉZËĽ• 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:643 .@.d÷?ÉZ z 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:644 .@.dř?ÉZ‘ď§ 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:645 .@.dř?ÉZĘK Ł 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:646 .d@.ř?ÉZ+Ó î.@There's some graffiti on the floor here.Use "r." to read it. 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:647 .dů?ÉZB  12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:648 .d.@ů?ÉZJ\ ş@.85 gold pieces.372 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:649 .dú?ÉZ!ů Ľ 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:650 @..dű?ÉZ+š 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:651 @..dű?ÉZÓěŸ 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:652 @.d.ű?ÉZâČš 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:653 @.d.ý?ÉZÜ&“ 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:654 @.d.ý?ÉZv 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:655 @..dý?ÉZű š.@You see here 2 gray stones. 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:656 d.˙?ÉZmŹ 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:657 @*.d@ÉZü“&In what direction? [47896321><] @ÉZÔ *@ÉZ-đ .*@ÉZ”Ĺ “ 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:658 d.*@ÉZ U.@You see here a gray stone..d 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:658 The hell hound pup eats an egg. 12(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:659  @ÉZ¨ß‚o - a gray stone. 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:660  @ÉZ$ń ŠUnavailable command '^J'. 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:660  @ÉZpZ§ 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:661 .@d. @ÉZrfť.@You see here a gray stone. 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:662 d. @ÉZ) ¨o - a gray stone. 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:663 d. @ÉZ/ék Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  Comestibles  c - 2 uncursed food rations  Scrolls  e - an uncursed scroll of teleportation  n - a scroll labeled FOOBIE BLETCH  Spellbooks  h - a blessed spellbook of flame sphere (0:2)  i - a blessed spellbook of fireball (0:3)  j - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  Potions  d - an uncursed potion of invisibility  l - a magenta potion  m - a pink potion  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  Wands  f - a wand of fire (0:9)  Tools  k - an uncursed oil lamp (1 of 2) @ÉZű‚ D Gems  o - 3 gray stones (2 of 2)@ÉZBilly2 the Spark St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:3 $:372 HP: Dlvl:3 $:372 HP:13(15) Dlvl:3 $:372 HP:13(15) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:663 -.-------------|.............|#######|..............#######----------|.............|#|.........|.............|##.........|------------%--|.........#.........|###|...d.....#|@......>|###----------#####-----.----|........||.........|.......<||........||......@ÉZF'...----------@ÉZÖ'š 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:664 d..@@ÉZÄnš 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:665 .d.@@ÉZçí Œ 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:666 ..@d@ÉZř ľYou displaced your hell hound pup. 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:667 d.@@ÉZ˘   13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:668 d..@@ÉZ–š 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:669 .d.@@ÉZl— – 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:670 .d.@@ÉZ- _ 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:670 @ÉZŁ 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:671 d@.>@ÉZYĹ 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:672 #.d.@##@ÉZ~š Œ 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:673 ..@#@ÉZŻŐ Ź 13(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:674 d#@##@ÉZrŹ ś 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:675 d.@###@ÉZâ Ľ 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:676 d.@##@ÉZ?)É 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:677 d.#@.##@ÉZT^• 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:678 d.@.@ÉZĚó— 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:679 @d..@ÉZ/iŚ 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:680 @d..@ÉZ~× Ł 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:681 @d..@ÉZ‡Ě 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:682 #d.@#.#@ÉZ ĺ˜ 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:683 .d.@#@ÉZĂíœ 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:684 .d#@#@ÉZĹ Ĺ 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:685 #.##@##@ÉZSF 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:686 ##@#@ÉZ%ސ 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:687 ##@#@ÉZžG 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:688 ##@#@ÉZň+ 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:689 ##@#@ÉZĹ^ „ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:690 ##@+@ÉZy#pThat door is closed. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:690 @ÉZë}That door is closed. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:690 @ÉZeŰ}That door is closed. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:690 @ÉZ3In what direction? [47896321><] @ÉZL wThis door is locked. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:690 @ÉZ3In what direction? [47896321><] @ÉZ1P wThis door is locked. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:690 @ÉZƑ3In what direction? [47896321><] @ÉZż|WHAMMM!!! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:691 d@ÉZç 3In what direction? [47896321><] @ÉZĹUyWHAMMM!!! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:692 #@ÉZÎ 3In what direction? [47896321><] @ÉZ—} lWHAMMM!!! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:693  @ÉZf73In what direction? [47896321><]  @ÉZ*-lWHAMMM!!! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:694  @ÉZ|J3In what direction? [47896321><] !@ÉZďşlWHAMMM!!! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:695 !@ÉZl3In what direction? [47896321><] !@ÉZ˛ş %As you kick the door, it crashes open! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:696 -------......|.......F|......+--+----"@ÉZhÉ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:697 -|.##@|.-"@ÉZÇ­› 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:698 -#.@-"@ÉZ™, i 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:699 .@"@ÉZ.i 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:700 .@#@ÉZšp 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:701 .@#@ÉZJJ&In what direction? [47896321><] $@ÉZË˙As you kick the door, it crashes open! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:702 ......-&@ÉZ“ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:703 .@###&@ÉZŻč˜ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:704 ..@#&@ÉZč Ë 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:705 #@#..--&@ÉZ`9 Ĺ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:706 ####@#..'@ÉZŐő 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:707 ##@....--'@ÉZ?n 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:708 ##-@-..........|........+........---------'@ÉZ|Ě1 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:709 #----.--------|..@......|.....|..||-'@ÉZ č r 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:710 .@(@ÉZg`u 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:711 @.(@ÉZ‰Š 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:712 #@.(@ÉZ ˜ Š 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:713 #@.(@ÉZސÚ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:713  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:714 #@#)@ÉZ!ož 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:715 d###@##)@ÉZi…@## 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:715 )@ÉZHA))@ÉZ„ NYou are almost hit by a crude dagger.)#)@ÉZ×˙‡ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:716 .d@)@ÉZlsčYou displaced your hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:717 F@d)#)@ÉZî í 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:717  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:718 @.##*@ÉZwdi 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:719 .@*@ÉZÂľ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:719  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:720 .@*@ÉZŤ4i 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:721 .@*@ÉZú pThat door is closed. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:721 *@ÉZ Ł 3In what direction? [47896321><] +@ÉZäúŔAs you kick the door, it crashes open! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:722 ......|---+@ÉZó9 ¨ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:723 #.@##+@ÉZßłă 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:723  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:724 .|.@#,@ÉZ™s{ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:725 #@#,@ÉZ6‘ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:725  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:726 #k##@##,@ÉZŽ­ˆ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:727 ##@#,@ÉZŹ˘ Ą 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:728 .k##@#,@ÉZwdˆ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:729 ##@#-@ÉZßfś 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:730 .k##@#--@ÉZt˜ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:731 .##@#-@ÉZ>ą 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:732 ..k##@#-@ÉZĆJ Ź 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:733 --.|.##@-@ÉZRŇ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:734 ---...|..##@-.@ÉZC– 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:735 -|#.@.@ÉZŠ×i 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:736 .@.@ÉZ#ă} 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:737 .@..@ÉZ‹i i 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:738 .@.@ÉZíw ‡ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:739 .@#/@ÉZƒˆ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:740 .@#/@ÉZĄś#@# 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:740 You hear some noises in the distance. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:741 /@ÉZ‚ËŠ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:742 ##@##/@ÉZK+ ‹ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:743 ##@/@ÉZ˛W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:743 0@ÉZ?ţW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:743 0@ÉZ”âÎ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:744 #@##|.@0@ÉZU ] 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:745 #@##./(!)!%!=?=%=)%---1@ÉZeQ< 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:746 #@@/|%|%|!*---1@ÉZuä###-@-|..|??!|??]*|+%*|!+>|([|---"Hello, billy2! Welcome to Angmagssalik's general store!" 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:747 2@ÉZ+ú 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:748 #-|-----@@...|/)|4@ÉZ˝T ą.@You see here an ebony wand. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:749 .@6@ÉZ"…a"For you, esteemed sir; only 349 for this ebony wand."--More--7@ÉZŃ†p - an ebony wand (unpaid, 349 zorkmids). 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:750 7@ÉZžk„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:750 7@ÉZˆ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:750 7@ÉZ‚n „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:750 8@ÉZ1l“.@You see here a chest. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:751 ;@ÉZI^›(@You see here an iridium wand. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:752 <@ÉZGŔ c"For you, esteemed sir; only 300 for this iridium wand."--More--=@ÉZl\—q - an iridium wand (unpaid, 300 zorkmids). 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:752 --More--=@ÉZÖ‚You hear some noises in the distance. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:753 =@ÉZü˜ „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:753 =@ÉZ^„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:753 >@ÉZ(΢.@You see here a scroll labeled TEMOV. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:754 A@ÉZŔ# A@ÉZŒ¤ cB@ÉZsVhatB@ÉZoJ –a scroll labeled TEMOV, price 159 zorkmids. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:755 C@ÉZ{ Ż?@You see here a scroll labeled VE FORBRYDERNE. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:756 E@ÉZNĆ# E@ÉZ÷ż cF@ÉZŸYhatF@ÉZ‚ Ÿa scroll labeled VE FORBRYDERNE, price 150 zorkmids. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:757 H@ÉZP3ž?@You see here a murky potion. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:758 I@ÉZ]ď”!@You see here 10 darts. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:759 J@ÉZ† )@You see here a violet gem. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:760 L@ÉZ˙nŚ@*You see here a murky potion. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:761 M@ÉZ  Ź!@You see here a scroll labeled YUM YUM. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:762 O@ÉZé_ # P@ÉZ_*cP@ÉZ ŢhatQ@ÉZP˜a scroll labeled YUM YUM, price 150 zorkmids. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:763 R@ÉZ÷é°@?You see here a scroll labeled JUYED AWK YACC. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:764 T@ÉZË# T@ÉZ›cT@ÉZű hatU@ÉZŻža scroll labeled JUYED AWK YACC, price 75 zorkmids. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:765 V@ÉZL ] 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:765 W@ÉZö“’@?You see here a milky potion. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:766 X@ÉZ3 °@!You see here a sling. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:767 dY@ÉZ— ¤@)You see here a brilliant blue potion. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:768 [@ÉZŞăž!@You see here 2 eggs. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:769 ^@ÉZRÁÄ%@You see here a black potion. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:770 .@`@ÉZb3ă!@You see here an iron ring. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:771 |@d.a@ÉZjaĎ=@You see here a food ration. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:772 .@dc@ÉZnŽ ß%@You see here a dusty spellbook. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:773 .@.de@ÉZ; Ë+@You see here 2 food rations. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:774 ?df@ÉZˆEŚ%@You see here a white gem. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:774 --More--g@ÉZS˝The hell hound pup picks up a scroll labeled JUYED AWK YACC. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:775 .dh@ÉZÄČ*@You see here a gray spellbook.m 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:775 --More--j@ÉZŻFThe hell hound pup bites the small mimic.--More--j@ÉZľĂ ŠThe small mimic misses the hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:776 .mk@ÉZř„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:776 k@ÉZłÖ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:776 k@ÉZŘĄ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:776 k@ÉZA ş+@You see here a pair of black gloves.  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:776 --More--m@ÉZ˛†The hell hound pup bites the small mimic. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:777 m@ÉZ&„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:777 m@ÉZz[„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:777 m@ÉZXž „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:777 m@ÉZŠŞ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:777 n@ÉZ͕j"For you, esteemed sir; only 99 for this pair of black gloves."--More--o@ÉZâažr - a pair of black gloves (unpaid, 99 zorkmids).  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:777 --More--o@ÉZnřFThe hell hound pup bites the small mimic.--More--o@ÉZ-…The small mimic hits the hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:778 o@ÉZ6w „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:778 o@ÉZ+° „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:778 p@ÉZâŘ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:778 p@ÉZgŔ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:778 p@ÉZ%|„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:778 p@ÉZ;č „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:778 q@ÉZV­ß@.You see here a towel.  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:778 The hell hound pup bites the small mimic.--More--q@ÉZ] …The small mimic hits the hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:779 r@ÉZfńUnavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:779 r@ÉZdü„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:779 r@ÉZĺ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:779 r@ÉZĽ Z"For you, honored sir; only 75 for this towel."--More--s@ÉZ÷Ys - a towel (unpaid, 75 zorkmids).  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:779 --More--s@ÉZŢ%ŠThe hell hound pup misses the small mimic. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:780 %ms@ÉZ2; „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:780 s@ÉZ¤1„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:780 t@ÉZ޸„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:780 t@ÉZٸ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:780 t@ÉZچ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:780 t@ÉZË ˛@.You see here a yellowish brown gem.  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:780 --More--u@ÉZŇZ ­The hell hound pup misses the small mimic. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:781 @.u@ÉZ˛˛ „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:781 v@ÉZΛ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:781 v@ÉZ4§„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:781 v@ÉZ !„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:781 v@ÉZąxŤ@*You see here a smoky potion.  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:781 --More--w@ÉZQFThe hell hound pup bites the small mimic.--More--x@ÉZɜ…The small mimic hits the hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:782 x@ÉZĽľ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:782 x@ÉZ‘…„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:782 x@ÉZ7 „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:782 x@ÉZBV „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:782 y@ÉZ+á_"For you, good sir; only 199 for this smoky potion."--More--y@ÉZ ` —t - a smoky potion (unpaid, 199 zorkmids).  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:782 --More--y@ÉZ'VThe hell hound pup drops a scroll labeled JUYED AWK YACC.--More--z@ÉZŠ ‡The hell hound pup misses the small mimic. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:783 z@ÉZL§„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:783 z@ÉZ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:783 z@ÉZȅ „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:783 {@ÉZ͎Ş@.You see here a food ration.  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:783 --More--|@ÉZeŕYThe hell hound pup picks up a scroll labeled JUYED AWK YACC.--More--|@ÉZ}' FThe hell hound pup bites the small mimic.--More--}@ÉZ@*¤The small mimic misses the hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:784 +m}@ÉZÜ\„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:784 }@ÉZt„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:784 }@ÉZ× ä@%You see here a broadsword. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:785 .@+d~@ÉZţ)Ť@)You see here a twisted ring.  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:785 --More--@ÉZˇ÷VThe hell hound pup drops a scroll labeled JUYED AWK YACC.--More--€@ÉZŒ…ĂThe hell hound pup bites the small mimic.The small mimic is killed! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:786 %€@ÉZsí„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:786 €@ÉZ{ „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:786 €@ÉZôN „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:786 @ÉZwň@=You see here a scroll labeled JUYED AWK YACC.?d 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:786 --More--‚@ÉZŢŠThe hell hound pup eats a small mimic corpse. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:787 ‚@ÉZf „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:787 ƒ@ÉZť#„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:787 ƒ@ÉZHě„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:787 „@ÉZjŚ{Autopickup: OFF. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:787 …@ÉZ*ý ‰Autopickup: ON, for $ objects. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:787 †@ÉZ‡# ‡@ÉZéˆcˆ@ÉZˆhatˆ@ÉZ˙Hža scroll labeled JUYED AWK YACC, price 75 zorkmids. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:788 Š@ÉZ㲥@?You see here 2 eggs. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:789 Š@ÉZ€ä Đ@%You see here a brilliant blue potion. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:790 @.‹@ÉZą 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:791 @!Œ@ÉZ¨u 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:792 @.@ÉZF.@You see here a chest. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:793 @ÉZJY z 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:794 @(–@ÉZéČ  Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Rings j - Wands k - Tools l - Gems u - Unpaid items A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) —@ÉZŮÜ+˜@ÉZ¨Ĺ---------------|.......||....|#####........|#|....||........##########.....|----.----#----.-#)##########-----.---------#|.............|--|------..............||.@@....||.............||.(.??!)|+.............||!)[˜@ÉZĂĹW37m!.?.*|---------------|%!=%+%*||?=%?!+>||=)%.d..|--------- What would you like to drop?  Armor r - a pair of black gloves (unpaid, 99 zorkmids) Potions t - a smoky potion (unpaid, 199 zorkmids) Wands p - an ebony wand (unpaid, 349 zorkmids) q - an iridium wand (unpaid, 300 zorkmids) Tools s - a towel (unpaid, 75 zorkmids)(end) ›@ÉZ^ +Ÿ@ÉZ’y+Ÿ@ÉZ÷1 +˘@ÉZf˜ ##---------------#----------#|.......||....|#|.........########........|#|....|##.........|#|........##########.....||.........----.----#----.-.........|##)##|.........#####|.......>|####----------####-----.---------# 15(15) [2˘@ÉZˆ˜ o4;24H Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:794 You drop a smoky potion (unpaid, 199 zorkmids).--More--Ł@ÉZ(KYou drop an ebony wand (unpaid, 349 zorkmids).--More--Ł@ÉZBŹśYou drop an iridium wand (unpaid, 300 zorkmids). 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:795 d*Ł@ÉZÂĘ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:795 Ł@ÉZÓ´ „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:795 Ł@ÉZXů „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:795 ¤@ÉZ:ě /Itemized billing? [yn] (n) Ś@ÉZ7:yA towel for 75 zorkmids. Pay? [yn] (n) §@ÉZ‡ đy297 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:795 You bought a towel for 75 gold pieces. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:795 --More--¨@ÉZů‚EA pair of black gloves for 99 zorkmids. Pay? [yn] (n) Š@ÉZ˜ y18 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:795 You bought a pair of black gloves for 99 gold pieces. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:795 --More--Ş@ÉZňá"Thank you for shopping in Angmagssalik's general store!" 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:796 .@d!Ź@ÉZ{. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:796 The hell hound pup picks up a food ration. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:797 @.d.­@ÉZ›Z Ľ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:798 @/d.Ž@ÉZĆ ś 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:799 #@.d?°@ÉZËuf 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:800 .ą@ÉZqW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:801 ą@ÉZŃ# W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:802 ˛@ÉZżo 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:803 dł@ÉZŰ〠15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:804 .dł@ÉZ<ëôm 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:804 The hell hound pup just misses the small mimic. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:805 ł@ÉZÁŁ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:805 The hell hound pup bites the small mimic.--More--´@ÉZ đ ‡The small mimic misses the hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:806 ľ@ÉZ‘Ů„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:806 ľ@ÉZé]„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:806 ľ@ÉZTÚ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:806 ľ@ÉZőě ä 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:806 The hell hound pup misses the small mimic. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:807 ś@ÉZ‡a 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:807 The hell hound pup bites the small mimic. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:808 m.ś@ÉZ „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:808 ś@ÉZ˙c „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:808 ˇ@ÉZĘ&„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:808 ˇ@ÉZL8Ł 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:808 The hell hound pup bites the small mimic.--More--ˇ@ÉZ|H‡The small mimic misses the hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:809 ¸@ÉZđ˜„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:809 ¸@ÉZ—¸„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:809 ¸@ÉZŰ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:809 ¸@ÉZK Ł 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:809 The hell hound pup bites the small mimic.--More--š@ÉZې‡The small mimic misses the hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:810 š@ÉZ­É „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:810 š@ÉZ’„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:810 ş@ÉZłĽ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:810 ş@ÉZź”ä 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:810 The hell hound pup misses the small mimic. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:811 ť@ÉZÎĘ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:811 ť@ÉZ c„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:811 ť@ÉZşk„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:811 ť@ÉZ[D „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:811 ť@ÉZ-ńĄ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:811 The hell hound pup drops a food ration.--More--ź@ÉZ‡” ŠThe hell hound pup misses the small mimic. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:812 m%ź@ÉZŤŽ „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:812 ˝@ÉZš˘„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:812 ˝@ÉZJ€„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:812 ˝@ÉZš‡„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:812 ˝@ÉZ7 ~ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:813 d%ž@ÉZřř• 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:813 The hell hound pup bites the small mimic.--More--ż@ÉZ5ˇ…The small mimic hits the hell hound pup. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:814 ż@ÉZc„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:814 ż@ÉZ[Ë„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:814 ż@ÉZrÇ „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:814 Ŕ@ÉZR$ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:814 The hell hound pup bites the small mimic.The small mimic is killed! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:815 ?Ŕ@ÉZT: 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:815 The hell hound pup picks up 2 food rations. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:816 d.Ŕ@ÉZé  „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:816 Á@ÉZű÷n 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:817 *Á@ÉZüŞo 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:818 dÁ@ÉZŮ[ € 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:819 d.Á@ÉZźr „ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:820 d?Â@ÉZˆ7€ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:821 .dÂ@ÉZk ý 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:821 The hell hound pup drops 2 food rations. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:822 d%Ć@ÉZ(r­ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:823 ##@d..Ç@ÉZ-3˛You stop. Your hell hound pup is in the way! 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:824 |dČ@ÉZ2_+###@@"Hello, billy2! Welcome again to Angmagssalik's general store!" 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:825 .@dÉ@ÉZŐXź 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:826 ##@|.@Ę@ÉZa###@d"Hello, billy2! Welcome again to Angmagssalik's general store!" 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:827 .dË@ÉZÔz] 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:828 Ě@ÉZ˙JW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:829 Ě@ÉZœG x 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:830 (dÍ@ÉZ ż 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:830 The hell hound pup picks up 2 food rations. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:831 d.Î@ÉZ> ‡ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:832 .dĎ@ÉZÃ| 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:833 ?dĎ@ÉZ3 l 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:834 ?Đ@ÉZ/ŚW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:835 Ń@ÉZą5m 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:836 dŃ@ÉZxĘ€ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:837 .dŇ@ÉZŻ*€ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:838 d.Ň@ÉZÎ0ń 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:838 The hell hound pup drops 2 food rations. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:839 d%Ó@ÉZŕ é#|@You see here 2 food rations. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:840 @.dÔ@ÉZÝg›v - 2 food rations. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:841 d(Ő@ÉZ‚´ ż 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:842 #@..dÖ@ÉZj * 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:842 The hell hound pup picks up a sling..dThe hell hound pup eats an egg. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:843 ×@ÉZŃ] 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:844 Ř@ÉZ* „ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:845 d%Ř@ÉZ0N !d 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:845 The hell hound pup eats an egg. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:846 Ů@ÉZVR] 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:847 Ů@ÉZ…†€ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:848 d.Ů@ÉZ ‚ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:849 d.Ů@ÉZĺc 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:850 d(Ú@ÉZÉŠ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:850 The hell hound pup drops a sling. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:851 .@dÚ@ÉZ”Ů ‘ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:852 d)@Ű@ÉZ÷ćW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:853 Ű@ÉZńP ×#|@You see here a sling. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:854 @.dŢ@ÉZxľ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:855 #@)(dŕ@ÉZ:3 Ď#|@You see here a sling. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:856 .dá@ÉZŕ{Łw - a sling. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:857 .dâ@ÉZű…7#@. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:857 The hell hound pup picks up an iron ring. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:858 .dă@ÉZŹ[ † 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:859 d.ä@ÉZČ„ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:860 d?ä@ÉZ8^ … 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:861 d?ĺ@ÉZŘăf 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:862 .ĺ@ÉZeo 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:863 dĺ@ÉZˇń ˆ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:864 ?dć@ÉZ‘Đx 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:865 .dć@ÉZň.#|@ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:865 The hell hound pup drops an iron ring. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:866 d=ć@ÉZŞÎ Ą.@ Things that are here: an iridium wand an ebony wand a smoky potion--More--ç@ÉZŒ´ Œ-------||....| 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:866 The hell hound pup picks up a scroll labeled TEMOV. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:867 .@d.ç@ÉZŐö „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:867 č@ÉZÂs„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:867 č@ÉZoľĂ Pick up what?  Potions a - a smoky potion Wands b - an iridium wand c - an ebony wand(end) ë@ÉZśë +ě@ÉZü­ -ď@ÉZɒ+đ@ÉZ[------|....|#|....|##########.....|#----.-#"For you, esteemed sir; only 349 for this ebony wand."--More--đ@ÉZÓĄŤp - an ebony wand (unpaid, 349 zorkmids). 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:868 .dđ@ÉZŒ „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:868 đ@ÉZ… „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:868 ń@ÉZáw„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:868 ń@ÉZŠ ?What do you want to drop? [$a-prsvw or ?*] ň@ÉZŠř` Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  w - a sling  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  r - a pair of black gloves  Comestibles  c - 2 uncursed food rations  v - 2 food rations  Scrolls  e - an uncursed scroll of teleportation  n - a scroll labeled FOOBIE BLETCH  Spellbooks  h - a blessed spellbook of flame sphere (0:2)  i - a blessed spellbook of fireball (0:3)  j - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  Potions  d - an uncursed potion of invisibility  l - a magenta potion  m - a pink potion  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  Wands (1 of 2)ô@ÉZm€Ű f - a wand of fire (0:9)  p - an ebony wand (unpaid, 349 zorkmids)  Tools  k - an uncursed oil lamp  s - a towel  Gems  o - 3 gray stones (2 of 2)ö@ÉZ™_+-.-------------|.............|#######---------------|..............#######----------#|.......||....||.............|#|.........########........|#|....||.............|##.........|#|........##########.....|------------%--|.........----.----#----.-#.........|##)#####|.........######|.......>|####ö@ÉZé_[12;16H###----------#####-----.---------#####|.............|--|-----------.----..............||.@@....||........||.............||.(d.?!)||.........+.............||!.!.=.*||.......<|---------------|.!..+.%||........||?=%?!+.||.........|=)%.*..ö@ÉZ`—|-------------------Billy2 the Spark St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:3 $:198 HP: Dlvl:3 $:198 HP:15(15) Dlvl:3 $:198 HP:15(15) Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:868 You drop an ebony wand (unpaid, 349 zorkmids). 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:868 --More--÷@ÉZäËÍThe hell hound pup drops a scroll labeled TEMOV. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:869 @.?d÷@ÉZ6= „Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:869 ÷@ÉZě„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:869 ř@ÉZČ„Unavailable command '^J'. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:869 ř@ÉZĆ ™ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:870 @/d.ú@ÉZA 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:871 #@..ú@ÉZw o 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:872 dű@ÉZcĺ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:872 The hell hound pup picks up a scroll labeled VE FORBRYDERNE. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:873 d.ű@ÉZ+ý† 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:874 .dü@ÉZÂM„ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:875 d?ý@ÉZł>§ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:876 ##@d..ţ@ÉZÝ?Ě 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:877 #@#d|@ţ@ÉZĎ Č 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:878 #@#d#.˙@ÉZ‡ Š 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:879 #@d##AÉZů“ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:880 @d#AÉZÍ ’ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:881 @d#AÉZ­‘ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:882 @d#AÉZ   15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:883 @d.AÉZBŽ– 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:884 @d..AÉZxń V 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:884 AÉZę¨Œ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:885 d..@AÉZ“ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:886 .d.@AÉZ2 § 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:887 .d.@#AÉZ“7Ÿ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:888 .d@?AÉZÍč#@#You see here a scroll labeled VE FORBRYDERNE. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:889 .dAÉZ\÷şx - a scroll labeled VE FORBRYDERNE. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:890 d#AÉZŕ“Š 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:891 ##@##AÉZTč˛ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:892 d.##@AÉZ+ú˘ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:893 .#@##AÉZĐÖ Ş 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:894 #@##.AÉZro“ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:895 #@@AÉZěbŐ###@"Hello, billy2! Welcome again to Angmagssalik's general store!" 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:896 AÉZW9 ­ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:897 #|@@. AÉZ¨YŤ.@You see here a chest. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:898 @. AÉZ¨÷x 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:899 (@ AÉZŁ”.@You see here a black potion. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:900  AÉZî2 Ľ!@You see here a wooden ring. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:901  AÉZuĹ  =@You see here a broadsword. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:902  AÉZŞ ¤@)You see here a wooden ring. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:903  AÉZĐĽĽ@=You see here a black potion. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:904  AÉZH8 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:905 @! AÉZ‰X´@.You see here a chest. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:906 ..@ AÉZ?V™ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:907 d@? AÉZV­ u 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:908 @. AÉZ‡˝w 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:909 .@AÉZî'œ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:910 |d@?AÉZV … 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:911 d@/AÉZŚd… 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:912 .@dAÉZ<Č š 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:913 .@.dAÉZ Xš 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:914 .@d.AÉZĽŞŠ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:915 @d?AÉZŠb Ľ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:916 #@d(AÉZŐŽ t 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:917 d.AÉZ‘Ôt 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:918 .dAÉZűp€ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:919 .dAÉZrĐź 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:920 #|@?dAÉZ޸Ň.@You see here a chest. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:921 @/d.AÉZbŠŤ@( Things that are here: an ebony wand an iridium wand a smoky potion--More--AÉZä-------||....| 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:922 .d@.AÉZîĹŠ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:923 @@/.AÉZpŢ ˛ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:924 #@..dAÉZéz„ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:925 d?AÉZäB 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:926 .dAÉZ𔂠15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:927 (dAÉZFA € 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:928 .dAÉZ$Ş€ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:929 d.AÉZŐÄ„ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:930 d.AÉZŽg„ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:931 d?AÉZuc  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:932 .dAÉZü• 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:933 .@d(AÉZ5/™ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:934 d..@AÉZ,Ú t 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:935 .dAÉZ*W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:936 AÉZŮW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:937 AÉZšœ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:938 .dAÉZvŸ W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:939 AÉZ˜]‚ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:940 (dAÉZ/‹ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:941 ##@|AÉZvĂ Ĺ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:942 #@##?.AÉZ?Îľ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:943 #@###AÉZ%Ś 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:944 #@###AÉZS W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:945 AÉZ5JW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:946 AÉZA’W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:947 AÉZ %W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:948 AÉZX W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:949 AÉZÝ\ W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:950 AÉZó W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:951 AÉZüW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:952 AÉZ PW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:953 AÉZz4 W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:954 AÉZ  W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:955 AÉZ3ŮŁ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:956 ##@## AÉZ‹ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:957 ##@ AÉZůI ¨ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:958 #@##.!AÉZú¨Ý 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:959 ###@.@d!AÉZĺ8 € 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:960 .d"AÉZ”:„ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:961 d!"AÉZŸŰ„ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:962 d!"AÉZF5‚ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:963 d("AÉZ+  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:964 d.#AÉZě.˘ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:965 @d|.#AÉZ' W 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:965 $AÉZíÔW 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:965 %AÉZ°Ä Ş 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:966 #d@##&AÉZ„Śľ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:967 #@###&AÉZ~‡ Ś 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:968 #@###&AÉZ`ސ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:969 @##'AÉZA° 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:970 @##'AÉZ\—Š 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:971 @.#'AÉZY 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:972 @.d'AÉZ#ż— 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:973 @.d.(AÉZż´Ž 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:974 @.d.(AÉZűĚˆ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:975 @.d.(AÉZfˇĄ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:976 ..%@d(AÉZQ" ž#@. Things that are here: a kobold corpse 13 darts a crude dagger--More--)AÉZٙÜ-------||....| 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:977 d.*AÉZţć˜ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:978 #@%d.*AÉZř=œ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:979 #@#d.*AÉZbź ‰ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:980 #@##*AÉZ˜űœ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:981 #@##.+AÉZúä¤ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:982 #@##d+AÉZ"ݝ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:983 #@##.,AÉZ<ý‰ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:984 #@##,AÉZďą 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:985 ##@###,AÉZ— 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:986 @##d,AÉZŕs  15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:987 F@##,AÉZ•UŁ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:988 #@.##-AÉZśjj 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:989 @.-AÉZżj 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:990 @.-AÉZŒ† j 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:991 @..AÉZöŁĄ 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:992 @..dr0AÉZüĺ\You hit the rabbit. 15(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:992 The rabbit bites! 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:992  14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:993 .d0AÉZx÷ óYou miss the rabbit. 14(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:993 The rabbit bites! 11(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:993 .dThe rabbit bites! 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:993  10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:994 1AÉZľĄlYou miss the rabbit. 10(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:994 The rabbit bites! 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:994  9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:995 .2AÉZů[You miss the rabbit. 9(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:995 The rabbit bites! 8(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:995  8(15)  Pw:6(6) AC:7 Xp:1/38 T:996 3AÉZ­You kill the rabbit!. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:996 Welcome to experience level 2. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:997 4AÉZĚsy 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:998 .@5AÉZë4s 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:999 .@5AÉZśŞ‘ 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1000 .@d5AÉZ˛čš 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1001 .@d.5AÉZÔ ˝ 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1002 #.@#.#5AÉZ5!’ 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1003 ..@#6AÉZů– 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1004 d#@#6AÉZYö 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1005 .#d##@#d#6AÉZň, Ń 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1006 .d##@#.d6AÉZË! Ń 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1007 .d##@#.d7AÉZÁ 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1008 .d##@#.7AÉZ‹ţŹ 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1009 .d##@#7AÉZmŰŹ 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1010 .d##@#7AÉZĽ š 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1011 .d##@)d9AÉZMţ š 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1012 .d.d:AÉZ݆##@ Things that are here: 13 darts a crude dagger--More--;AÉZt×------- 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1013 ..dAÉZȨ &In what direction? [47896321><] ?AÉZŮňœ 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1015 ..dd@AÉZ a3In what direction? [47896321><] @AÉZČÓ œ 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1016 d.d.AAÉZÜZ3In what direction? [47896321><] AAÉZ˝ z 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1017 .dBAÉZŁ´3In what direction? [47896321><] BAÉZÜdz 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1018 .dBAÉZ˛ú 3In what direction? [47896321><] BAÉZ´\—The dart misses. 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1019 .dCAÉZЖ3In what direction? [47896321><] CAÉZL—The dart misses. 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1020 .dDAÉZťy3In what direction? [47896321><] DAÉZĹŢ—The dart misses. 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1021 .dDAÉZn 3In what direction? [47896321><] DAÉZźÍ —The dart misses. 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1022 .dEAÉZaa 3In what direction? [47896321><] FAÉZ“ŔäYou kick the jackal.)dThe jackal jumps, nimbly evading your kick. 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1022 --More--GAÉZyËźThe jackal bites! 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1022 The hell hound pup bites the jackal.--More--GAÉZç$ ‡The jackal is killed! 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1023 .GAÉZ Unavailable command '^J'. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1023 HAÉZGoUnavailable command '^J'. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1023 HAÉZţUnavailable command '^J'. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1023 HAÉZË(Unavailable command '^J'. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1023 HAÉZ^- Unavailable command '^J'. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1023 IAÉZPŰ3In what direction? [47896321><] IAÉZ°f a 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1024 JAÉZű3In what direction? [47896321><] JAÉZ(K a 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1025 KAÉZŁ3In what direction? [47896321><] KAÉZÝÎ a 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1026 LAÉZŻ“3In what direction? [47896321><] LAÉZ—›a 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1027 LAÉZÁE 3In what direction? [47896321><] LAÉZ Y )MAÉZŒ¨wThe dart misses. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1028 MAÉZíş3In what direction? [47896321><] MAÉZž<#MAÉZ„č The crude dagger misses. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1029 NAÉZŔ‚“ 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1030 .d@dNAÉZžUYou hit the jackal. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1030 The jackal misses. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1031 .dNAÉZ“ˆ cYou miss the jackal. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1031 The jackal bites! 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1031  14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1032 NAÉZ¸*gYou miss the jackal. 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1032 The jackal bites! 12(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1032  12(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/42 T:1033 OAÉZXjťYou kill the jackal! 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1034 ).dOAÉZEĄ˝)@#You see here a dart. 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1035 .PAÉZěEŇ)@)#You see here a dart. 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1036 dPAÉZuB‰)@) Things that are here: a crude dagger a dart--More--QAÉZŞ Ë------- 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1037 .dQAÉZ&”¸#@)You see here 10 darts. 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1038 .QAÉZÚ ¨ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1039 #@)dQAÉZíŘŻ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1040 #@#d.RAÉZfËź 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1041 #@##d.RAÉZ.żŕ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1042 ##@##d.#RAÉZ ŚŸ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1043 @##.RAÉZž˜ Ÿ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1044 F@##RAÉZ݊˛ 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1045 #@.##SAÉZ~=y 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1046 @.SAÉZ“8y 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1047 @.SAÉZŮ y 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1048 @.SAÉZJë y 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1049 @.TAÉZ'y 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1050 @.TAÉZ]x 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1051 .@TAÉZđx 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1052 .@TAÉZ) x 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1053 .@TAÉZž• 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1054 .@dUAÉZ¤ex 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1055 .@UAÉZŃIÍ 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1056 #.@#.d#UAÉZ .ˇ 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1057 ..@#.dUAÉZ„ #@# 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1057 The hell hound pup drops a dart. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1058 )UAÉZöę Ĺ 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1059 ###@##VAÉZܟ“ 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1060 ##@#VAÉZpv… 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1061 ##@VAÉZÝo˘##@You see here 10 darts. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1062 VAÉZxh š#)@# Things that are here: a crude dagger a dart--More--WAÉZ ă§------- 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1063 WAÉZóN ” 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1064 )@dXAÉZÁiź#@#You see here a dart. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1065 d.XAÉZ×pśYou displaced your hell hound pup. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1066 #)@YAÉZM_Unavailable command '^J'. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1066 YAÉZőÄ Unavailable command '^J'. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1066 ZAÉZÍ Unavailable command '^J'. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1066 ZAÉZË_ ~ 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1067 #@[AÉZ…3 ~ 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1068 )@.\AÉZüÍ7d@#You see here a dart. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1068 It moves only reluctantly. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1069 #\AÉZuÚ – 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1070 )@)#]AÉZDK‰d@# Things that are here: a crude dagger a dart--More--^AÉZý›@------- 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1070 The hell hound pup picks up 10 darts. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1071 #`AÉZp6g 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1072 `AÉZŚya 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1073 aAÉZš!„ 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1074 )@)#bAÉZ՛¤#@#You see here 10 darts. 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1075 bAÉZšŸ – 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1076 #@)#cAÉZpč† 16(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1077 #@#cAÉZó¸ż 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1078 ##@##dcAÉZ\Š œ 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1079 @###cAÉZ„.› 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1080 F@##dAÉZ˘{Ž 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1081 #@.##dAÉZćĄu 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1082 @.dAÉZ4Ru 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1083 @.dAÉZKr u 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1084 @.dAÉZŒÜĄ 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1085 @.d:eAÉZ`;Č@.. 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1085 The hell hound pup bites the yellow mold.--More--fAÉZŹ–…The hell hound pup staggers... 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1086 fAÉZzUnavailable command '^J'. 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1086 fAÉZů Unavailable command '^J'. 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1086 fAÉZp“ Unavailable command '^J'. 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1086 gAÉZGš: 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1086 The hell hound pup misses the yellow mold. 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1087 gAÉZR 2 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1087 The hell hound pup bites the yellow mold.The yellow mold is killed! 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1088 .gAÉZb: Y 17(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1088 The gecko bites! 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1088  15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1089 d.gAÉZ’"‡ 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1090 d.hAÉZŽK€Unavailable command '^J'. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/43 T:1090 hAÉZQTłYou kill the gecko! 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/51 T:1091 .d.iAÉZQ 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/51 T:1092 .@d.iAÉZ@ŽŽ 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/51 T:1093 d@..iAÉZY› • 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/51 T:1094 d.@.iAÉZ´Ž V.BF@.d 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/51 T:1094 The hell hound pup bites the little dog. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/51 T:1095 .jAÉZ&űŢYou kill the lichen! 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1096 %d.d..kAÉZÁ2:What do you want to throw? [$aw or ?*] lAÉZçĎ w Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  w - a sling  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  r - a pair of black gloves  Comestibles  c - 2 uncursed food rations  v - 2 food rations  Scrolls  e - an uncursed scroll of teleportation  n - a scroll labeled FOOBIE BLETCH  x - a scroll labeled VE FORBRYDERNE  Spellbooks  h - a blessed spellbook of flame sphere (0:2)  i - a blessed spellbook of fireball (0:3)  j - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  Potions  d - an uncursed potion of invisibility  l - a magenta potion  m - a pink potion  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand) (1 of 2)oAÉZ°+-.-------------|.............|#######---------------|..............#######----------#|.......||....||.............|#|.........#######%@d.d....|#|....||.............|##.........|#|........####)#)#)#..)..|------------%--|.........----.----#----.-#.........|##)#####|.........######AÉZő°H|.......>|#######----------#####-----.---------#####|.............|--|-----------.----..............||../....||........||.............||.(...!)||.........+.............||!.!.=.*||.......<|---------------|.!..+.%||........||?=%?!+.||.oAÉZ'ąu........|=)%.*..|-------------------Billy2 the Spark St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:3 $:198 HP: Dlvl:3 $:198 HP:15(22) Dlvl:3 $:198 HP:15(22) Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1096 In what direction? [47896321><] oAÉZ!ś ÇThe little dog devours a food ration. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1097 dd.pAÉZĚJ×#@.You see here a lichen corpse. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1098 d..pAÉZ B@d. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1098 The giant bat bites! 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1098 dThe giant bat bites! 12(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1098  12(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1099 qAÉZC} ţYou displaced your little dog.#d@You see here a lichen corpse. 12(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1099 --More--rAÉZ†¤ŹYou hear some noises. 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1100 #d.rAÉZęŚ ‘Unavailable command '^J'. 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1100 rAÉZ:‡ ‘Unavailable command '^J'. 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1100 sAÉZ 5‘Unavailable command '^J'. 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1100 sAÉZN §y - a lichen corpse. 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1101 F.tAÉZit ´ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1102 .##@dvAÉZ|ź‹ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1103 .dvAÉZ˝i „ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1104 d.wAÉZóVŠ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1105 d.xAÉZu•ÇYou displaced your hell hound pup. 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1106 d#.@yAÉZg0˘ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1107 .d@dyAÉZŢÔYou displaced your little dog. 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1108 #@.ddyAÉZ/č ˘ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1109 #@#..zAÉZ;ÉÉ 13(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1110 #@##d.dzAÉZNľÁ 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1111 #@##.d.zAÉZ{ ş 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1112 #@##..zAÉZ?Ě 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1113 .F#@##d{AÉZŁŽŕ 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1114 ##@##.d#{AÉZ˘ĺł 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1115 @##.d{AÉZßŕ ´ 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1116 @##d..|AÉZžÖ 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1117 #@.#d.#|AÉZ’Rž 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1118 @..d|AÉZÁ› ĄYou miss the shrieker. 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1119 d.}AÉZ žYou miss the shrieker. 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1120 .}AÉZI You hit the shrieker! 14(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1121 }AÉZ 0  You hit the shrieker! 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1122 d~AÉZvPšYou miss the shrieker. 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1123 .~AÉZqđYou hit the shrieker!The shrieker turns to flee! 15(22)  Pw:16(16) AC:7 Xp:2/55 T:1124 d.d~AÉZęSáYou kill the shrieker!%Igniter  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1124 Welcome to experience level 3.--More--AÉZ‡űĹYou learn how to perform power surge! 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1125 ..dAÉZOő Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1125 AÉZTń Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1125 €AÉZťšô@.You see here a shrieker corpse. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1126 .dd.AÉZĄ9What do you want to eat? [cvy or ?*,] AÉZÉ u eat what?  Comestibles a - a shrieker corpse(end) ƒAÉZ†sŤ+--------.||....|.|#|....|This shrieker corpse tastes terrible! 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1127  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1128  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1129  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1130 d.d......--More--ƒAÉZ> ÁYou finish eating the shrieker corpse. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1131 d..…AÉZk. ż 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1132 ...@d†AÉZwŃ˜ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1133 ..d@†AÉZŁk§ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1134 d...@†AÉZ}˛§ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1135 .d.@†AÉZä ¸ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1136 ..d.@‡AÉZ3Ą 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1137 .d.@‡AÉZţŢ› 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1138 ..d.@ˆAÉZŮN  23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1139 .dˆAÉZż § 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1140 d.d.ˆAÉZ|őľ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1141 .dd.‰AÉZĂś 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1142 ..dd.‰AÉZdđž 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1143 ..d‰AÉZuî§ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1144 d.d.‰AÉZá\ Ş 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1145 .dd.ŠAÉZŢ,ź 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1146 dd...‹AÉZšž 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1147 dd.‹AÉZ, § 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1148 ..d.dŒAÉZýŽ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1149 .d.dŒAÉZN Ż 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1150 .dd..ŒAÉZwŇ Ş 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1151 d..dAÉZúł 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1152 ..d.dŽAÉZ†vŁ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1153 .dd.ŽAÉZN† Ť 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1154 d...dAÉZ@០25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1155 .d.dAÉZ’! ş 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1156 .d.d.AÉZ,ÂŽ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1157 d..d‘AÉZ29˝ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1158 ..dd.‘AÉZjČą 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1159 d..d’AÉZÝĂş 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1160 .d.d.’AÉZDčŽ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1161 dd..“AÉZ5— 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1162 d...“AÉZdǍ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1163 .d“AÉZ\ľ – 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1164 .d.“AÉZüŽ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1165 .d”AÉZ,Ś 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1166 .d.d”AÉZÎ   26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1167 dd..–AÉZÇ œ----------------|..............||...............|.d............||.@d.{...$......--.-------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:4 $:198 HP: Dlvl:4 $:198 HP:26(28) Dlvl:4 $:198 HP:26(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1167   26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1168 ..dd.—AÉZ2 ¸ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1169 dd..<@—AÉZŸK É 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1170 ...d.@d˜AÉZ{ČYou stop. Your little dog is in the way! 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1171 .dd˜AÉZŸéçYou displaced your hell hound pup. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1172 d.@..d˜AÉZ̏É 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1173 d.{@.d˜AÉZR Ů 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1174 .dd.@$.™AÉZ)ť 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1175 ..dd.@™AÉZčđé.@2 gold pieces.200 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1176 .d.d.šAÉZKĺ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1177 @d..d.šAÉZC$Ň 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1178 @d.d...šAÉZ´ ¸ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1179 @.d..dšAÉZOô ź 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1180 @.dd..›AÉZ\˜˛ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1181 @.d..d›AÉZ٤Ç 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1182 ..@d..d›AÉZ6FĆ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1183 ..@dd.›AÉZ Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1183 ›AÉZ!Ż 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1184 <..@#œAÉZ¨ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1185 .@##œAÉZ­ y 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1186 #@AÉZËăZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1186 AÉZZő— 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1187 #@##AÉZZö ľ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1188 ###@##AÉZËŢ$###@+ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1188 You hear some noises in the distance. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1189 žAÉZ` 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1189 žAÉZ‚Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1189 ŸAÉZ›r 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1190 @#ŸAÉZd q 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1191 #@ĄAÉZfR&In what direction? [47896321><] ĄAÉZ>1ŇThe door opens. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1192 |.|....|---˘AÉZýI" 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1193 ##-@-..F..|%$..-----˘AÉZŽŃ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1194 ##-----||...@|.-ŁAÉZbn 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1195 @.ŁAÉZ‚ln 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1196 @.ŁAÉZR@d.@ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1196 You hear some noises. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1197 ¤AÉZśýIYou miss the lichen.|d 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1197 You hear some noises in the distance. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1198 dĽAÉZ؇Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1198 ĽAÉZœ ‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/83 T:1198 ĽAÉZ7ëYou kill the lichen!. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1198 The hell hound pup just misses the little dog. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1199 ŚAÉZFá3.@103 gold pieces.33 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1199 The hell hound pup misses the little dog. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1200 §AÉZt§‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1200 §AÉZ—Ć ‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1200 §AÉZËä ‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1200 ¨AÉZO&ć@.You see here a food ration. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1200 The hell hound pup bites the little dog.--More--ŠAÉZJ°ˆThe little dog bites the hell hound pup. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1201 ŠAÉZSš‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1201 ŠAÉZVć‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1201 ŠAÉZż ‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1201 ŠAÉZSç‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1201 ŞAÉZ§áÉv - a food ration. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1201 The hell hound pup bites the little dog.--More--ŤAÉZ6Ž•The little dog is killed! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1202 dŤAÉZŹ@‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1202 ŤAÉZ˜ ‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1202 ŤAÉZŸv ‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1202 ŤAÉZ3‡Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1202 ŹAÉZ qž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1203 %.dŹAÉZx “ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1204 ..@dŹAÉZf  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1205 d.@.­AÉZ?i– 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1206 d..@­AÉZbpŽ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1207 .d.@­AÉZ3Ĺ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1208 %.dd.@­AÉZ˝ô Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1208 ­AÉZŽZ ż 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1209 d..@d.ŽAÉZ¨ëĹ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1210 ..@#.ddŽAÉZ—7Ż 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1211 d-@#..ŽAÉZŽ{Ś 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1212 dd#@#ŽAÉZÎs Ś 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1213 ..d##@#ŽAÉZÁ…Ź 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1214 .d##@#ŻAÉZ˛_Œ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1215 ##@#ŻAÉZK€ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1216 -##@#ŻAÉZr]Œ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1217 ##@#ŻAÉZVt š 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1218 ###@##ŻAÉZ!:“ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1219 ###@°AÉZ)˙Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1219 °AÉZ.†Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1219 ąAÉZŠWŢ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1219  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1220 ###@ąAÉZăĆZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1220 ąAÉZş§Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1220 ąAÉZÖáZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1220 ˛AÉZÉär 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1221 d˛AÉZíäŐ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1221  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1222 dd˛AÉZŠk p 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1223 ##˛AÉZĄ Ň 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1223  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1224 d#łAÉZ•Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1225 łAÉZŁÇž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1225  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1226 #łAÉZUOe 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1227 +łAÉZîÄG 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1227 You see a door open. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1228 ---------G.........|........|---------łAÉZŤF Ő 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1228 You hear some noises. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1229 łAÉZ°Ÿ . 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1229 The gnome hits! 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1229  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1230 ´AÉZ‰ € 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1231 d´AÉZk°yYou hit the gnome.#d 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1231 The gnome hits! 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1231  18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1232 ´AÉZ^Ş You hit the gnome. 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1233 #´AÉZŽ=cYou miss the gnome. 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1233 The gnome hits! 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1233  15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/87 T:1234 ľAÉZTĂ™You kill the gnome! 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1235 %ľAÉZ] &#-#@|.-There is an open door here.You see here a gnome corpse. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1236 śAÉZç{ ”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1236 śAÉZŔî ¸ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1237 ##%@-ˇAÉZůz 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1238 .@ˇAÉZq@z 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1239 .@ˇAÉZE‹ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1240 ..@ˇAÉZ9s z 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1241 .@¸AÉZˎŤ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1242 d##@.¸AÉZ>:™ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1243 #@d¸AÉZCXg 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1243 ¸AÉZm' Ž 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1244 #d@#.šAÉZíœ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1245 #d@#šAÉZz'œ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1246 #d@#šAÉZ œ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1247 #d@#šAÉZŘŇŁ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1248 ##d@šAÉZ÷| g 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1248 şAÉZj?g 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1248 şAÉZcÚ–You are carrying too much to get through. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1248 şAÉZnB ¤You are carrying too much to get through. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1248 şAÉZ†¤You are carrying too much to get through. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1248 ťAÉZ — z 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1249 #ťAÉZŞ g 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1250 ťAÉZü;g 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1251 źAÉZŒĐg 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1252 źAÉZ7Čv 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1253 #źAÉZKPg 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1254 źAÉZ$ő g 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1255 źAÉZć‚ g 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1256 ˝AÉZŚ˝ß 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1257 ..##@###˝AÉZY™  17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1258 --.|.|.#@#####˝AÉZłŻ Ř 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1259 .###@###˝AÉZeĆ ń 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1260 --...#@####žAÉZťqg 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1260 žAÉZď‰ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1261 -----|..........-@-##žAÉZ:Đô 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1262 |.|.(>@-----.-###žAÉZšÜ … 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1263 @.żAÉZ^q{ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1264 @.żAÉZ,Y ž 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1265 @.dżAÉZw=ˇ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1266 @.d..ŔAÉZś•¤ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1267 @.d.ŔAÉZŕą 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1268 .d.@>ÁAÉZsś.@You see here a key. 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1269 .dÂAÉZŠÖłz - a key. 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1270 >.dĂAÉZß+Ě 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1271 @d..dĂAÉZkŇČ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1272 .@..dd.ĂAÉZ¸A ť 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1273 .@..ddÄAÉZÁBž 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1274 .@..ÄAÉZŠ v 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1275 .@ÄAÉZďw „ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1276 .@#ĹAÉZ•W™ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1277 #.@#ĹAÉZĘW 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1278 ##@#ĹAÉZyę­ 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1279 d##@#ĹAÉZ%ÚŞ 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1280 ###@#ĹAÉZÄÍ c 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1280 ĆAÉZŹc 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1280 ĆAÉZ˘nÇYou stop. Your hell hound pup is in the way! 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1281 #dÇAÉZIi 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1281 ÇAÉZX‰ď 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1282 #d##@..###ÇAÉZ!O îYou displaced your hell hound pup. 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1283 d@d####ČAÉZ&Üh 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1283 ČAÉZՒś 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1284 ##@+#dÉAÉZ Zb 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1284 ÉAÉZľâ &In what direction? [47896321><] ĘAÉZ)ǃThis door is locked. 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1284 ĘAÉZ = 3In what direction? [47896321><] ĘAÉZĄ› ƒThis door is locked. 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1284 ĚAÉZă3In what direction? [47896321><] ĚAÉZÚ? WHAMMM!!! 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1285 d#ĚAÉZÎY 3In what direction? [47896321><] ĚAÉZu4¤WHAMMM!!! 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1286 #dÍAÉZÉ3In what direction? [47896321><] ÍAÉZ‰v  As you kick the door, it crashes open! 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1287 .ÎAÉZ=7Ě 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1288 |.##@.#--ÎAÉZ˝(° 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1289 .#.@.-ÎAÉZƒŤ ł 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1290 :..@.-ÎAÉZŤ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1291  | .@.-ĎAÉZůĺˇ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1292  # .@##ĎAÉZ -~ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1293   .@ĎAÉZ)Ň“ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1294 ..@#ĐAÉZî×Ě 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/100 T:1295 .#:@.##ĐAÉZ„Ž ‡You kill the newt! 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1296 %ŃAÉZärř.d@.You see here a newt corpse. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1297 dd.ŃAÉZ…śG. @d  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1297 The little dog eats a newt corpse. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1298 d.ŃAÉZ)˛You stop. Your hell hound pup is in the way! 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1299 .ŇAÉZAS­ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1300 |..@d..ŇAÉZŸ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1301 ---@.. ŇAÉZwb 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1301 ÓAÉZŠö˛ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1302 -.@.d.ÓAÉZž ˘ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1303 - .@| .ÓAÉZœďb 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1303 ÔAÉZ)vĄ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1304 .@d..ÔAÉZO…• 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1305  d.@ÔAÉZ°u Ä 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1306  .# d@##ÔAÉZąŃ … 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1307   d@ŐAÉZ]Xź 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1308 ##@.d#ŐAÉZŚ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1309 @d#ŐAÉZú†b 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1309 ŐAÉZÎ Ÿ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1310 d@##ÖAÉZóŘŻ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1311 #d@##ÖAÉZŰó— 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1312 #d@#ÖAÉZëé“ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1313 #d@0ÖAÉZtŔ ŔWith great effort you move the boulder. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1314 #d@0ÖAÉZÉŁ ™ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1315 #d@0×AÉZ4d“ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1316 #d@0×AÉZăĎô 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1317 --|..#d@0|......----×AÉZŞ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1318 --.#.@0.|.--×AÉZ#% Ő 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1319 -{.@0..-ŘAÉZŁ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1320 ----------.........|...........|@.........|.......|-------ŘAÉZ× … 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1321 h.@ŮAÉZëu 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1322 .@ŮAÉZ6â• 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1323 h..@ŮAÉZ9 Ľ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1324 .h.@.ŮAÉZo Ž 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1325 .h.@ÚAÉZx$u 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1326 .@ÚAÉZ­@• 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1327 .h.@ÚAÉZ˝1• 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1328 h..@ÚAÉZ™' Ž 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1329 h..@ÚAÉZ{î u 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1330 .@ŰAÉZŹd { 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1331 h.ŰAÉZó€{ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1332 h.ÜAÉZÓ{ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1333 h{ÜAÉZ~b 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1334 ÜAÉZ3*{ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1335 .hÜAÉZÝç { 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1336 {hÜAÉZŚ ‚ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1337 .hÜAÉZĎźb 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1338 ÝAÉZ)IŸ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1339 h.@.ÝAÉZź”{ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1340 h.ÝAÉZéł{ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1341 h{ÝAÉZţ b 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1342 ÝAÉZp0 † 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1343 .@.ŢAÉZkœr 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1344 hŢAÉZp– 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1345 .h@.ŢAÉZćˆb 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1346 ŢAÉZĺĎ› 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1347 .@.hŢAÉZć‚ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1348 .hŢAÉZÇ1› 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1349 @.h.ŢAÉZ Q Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1350 ŢAÉZU´ ‚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1351 .hŢAÉZ˜č ‘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1352 @.h.ŢAÉZ4G‚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1353 h.ŢAÉZ+n 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1354 @.ßAÉZľ&| 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1355 .hßAÉZ×Ô‹ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1356 @.h.ßAÉZzŞ| 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1357 h.ßAÉZ,“‰ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1358 @.dßAÉZ÷.h 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1358 The hell hound pup misses the hobbit. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1359 ßAÉZo  O@.h. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1359 The hell hound pup bites the hobbit.The hobbit is killed! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1360 %ßAÉZ’$ ăWith great effort you move the boulder.0@..d 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1360 --More--áAÉZt.ˆThe hell hound pup eats a hobbit corpse. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1361 áAÉZę,s 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1362 .@áAÉZX m 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1363 .@áAÉZŔŔm 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1364 .@âAÉZGÇm 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1365 .@âAÉZ t 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1366 .@âAÉZ× t 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1367 .@ăAÉZ¤An 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1368 @.ăAÉZů/n 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1369 @.ăAÉZ¸Sn 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1370 @.ăAÉZ߇ n 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1371 @.ăAÉZ š• 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1372 d)@.äAÉZçgˆ@. Things that are here: a runed dagger a leather armor--More--ĺAÉZ”MĽ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1373 .dĺAÉZE× Ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1374 d)@.ĺAÉZčź” 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1375 d..@ćAÉZëo 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1376 .d.@ćAÉZJš” 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1377 .d.@ćAÉZPŮ ” 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1378 .d.@çAÉZô+´ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1379 .d.@#çAÉZNG[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1379 çAÉZłĆ ś 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1380 .d.@##čAÉZyƒŠ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1381 .#@čAÉZj[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1381 čAÉZd! ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1382 .d#@##čAÉZ<˙ Ć 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1383 .###@##éAÉZĘ1´ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1384 ####@#éAÉZŢ]ľ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1385 ###@##éAÉZPË  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1386 ####@éAÉZˌ[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1386 ęAÉZĚ[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1386 ęAÉZŕÄŁ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1387 ##@##ęAÉZĺ; Ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1388 #@##ęAÉZÖaď 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1389 #@##......|..---ëAÉZńŕŘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1390 @##d....--ëAÉZ5Ţ[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1390 ëAÉZ"Ă[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1390 ëAÉZ'l  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1391 #-@-....d........-----ěAÉZýp; 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1392 ##--.-------|@.....|.....|d.|--ěAÉZቺ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1393 d.@d.ěAÉZT¸ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1394 .dd...@ěAÉZ6-Ž  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1395 d.d.@.íAÉZÎŕ  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1396 d..d.@.íAÉZ^ ž  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1397 .@ddîAÉZŹś 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1398 #@..d.dîAÉZKŘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1399 ##@.d.d.îAÉZűź ą 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1400 @#d..dîAÉZ˘ [ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1400 ďAÉZöš 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1401 ##@#d..ďAÉZÉÎ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1402 ##@d###ďAÉZľF Á 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1403 ##@d##ďAÉZˆö Ď 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1404 ###@d###đAÉZ†Ţ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1405 ##@d####đAÉZK5[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1405 đAÉZ"[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1405 đAÉZ [ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1405 ńAÉZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1406 #@d#####ńAÉZőÖ[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1406 ńAÉZw [ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1406 ńAÉZR [ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1406 ńAÉZÎÁ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1407 ##@d###ňAÉZç)Ź 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1408 #@###ňAÉZÉŮŠ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1409 #@##ňAÉZ÷Š 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1410 #@###ňAÉZąi ‹ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1411 ..@#óAÉZŁŔ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1412 .#.@.##óAÉZœó‡ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1413 ..@.óAÉZ^(x 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1414  @. óAÉZdZ … 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1415  #@. óAÉZh š 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1416  #@. #ôAÉZĽÖ• 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1417 #@##ôAÉZƒą 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1418 ###@###ôAÉZí˘Ż 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1419 #####@#ôAÉZ‚Ď – 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1420 #@##ôAÉZä&} 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1421 @.#őAÉZl˝o 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1422 @.őAÉZçÚˆ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1423 @.dőAÉZĄĆœ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1424 @.ddőAÉZ1÷ Ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1425 d@.d..öAÉZŔ(Ą 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1426 .dd.÷AÉZ!k™ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1427 dd..řAÉZFeŽ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1428 d.d..řAÉZř÷  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1429 d.d.ůAÉZ@ńŻ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1430 ...ddúAÉZsđœ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1431 ..ddúAÉZ’ ł 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1432 ..d.dűAÉZÎá• 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1433 d..üAÉZ˙‚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1434 ..düAÉZ w ‡ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1435 d.üAÉZ&n ˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1436 ..dýAÉZ¸œ€ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1437 d.ýAÉZ΄ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1438 d..ýAÉZî€ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1439 d.ýAÉZăw Œ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1440 d..ýAÉZ'v€ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1441 .dţAÉZ´‰ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1442 d..ţAÉZŕčš 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1443 .ddţAÉZşŹ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1444 ..dd.ţAÉZę ˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1445 d..d˙AÉZIs˛ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1446 ...dd˙AÉZd Š 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1447 dd..BÉZW”Š 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1448 d.d..BÉZô˝ ˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1449 d.d.BÉZ‹I˛ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1450 ...ddBÉZŚŽ ‡---------|....@...|-...dd...||.......#||........||.......#|----------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:5 $:303 HP: Dlvl:5 $:303 HP:28(28) Dlvl:5 $:303 HP:28(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1450   28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1451 d..dBÉZu1Ŕ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1452 .<@dd.BÉZëě ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1453 .d@..dBÉZc ˝ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1454 d..@.d.BÉZAd č 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1455 ##@<.dd#BÉZvv¸ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1456 @d...BÉZ´q[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1456 BÉZ– ˘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1457 #@ddBÉZŠ& ˘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1458 #@##.BÉZđᣠ28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1459 ##@##BÉZä 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1460 @##BÉZ44[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1460 BÉZ%Č ¤ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1461 ##@#dBÉZ Ť 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1462 +@d##BÉZ!ć[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1462 BÉZQľ† 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1463 @d# BÉZ‘ &In what direction? [47896321><]  BÉZ)Ö ţThe door opens. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1464 -----............|d BÉZä?O 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1465 ----...||....||[......-@-d# BÉZčy Ü 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1466 .|@...|-d-----## BÉZĎťœ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1467 @dd BÉZ'á.@You see here a crude chain mail. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1468 d.d| BÉZ` ť 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1469 @d[.d BÉZˆĆ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1470 @d.d... BÉZGš 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1471 @.d.d. BÉZe Ě 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1472 #@d..#.d BÉZB ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1473 @d.#.dBÉZńGZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1473 BÉZŻZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1473 BÉZąL Ň 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1474 ##.#@d###.BÉZL÷ ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1475 ##@###BÉZë!Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1475 BÉZŞd¤ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1476 @#d##BÉZ€ ť 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1477 ##@#d#BÉZ2Ę ’ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1478 @d##BÉZYrZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1478 BÉZSZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1478 BÉZÍeĄ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1479 ##@d#BÉZKč ő 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1480 --------|.$......@+....d##BÉZŤÎ Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1480 BÉZ˜_´ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1481 #@d.#|.BÉZߌ× 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1482 @d#.#......|BÉZđ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1483 -@d#.|.............-------BÉZ7 ˛ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1484 @d#.|.|--BÉZ  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1485 @d.-BÉZ€}Ľ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1486 @.d.dBÉZ”Čž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1487 @dd..BÉZ­˛Ÿ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1488 @d..d.BÉZüÚ Ó@.109 gold pieces.412 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1489 d.d.BÉZ¤ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1490 @..ddBÉZ/&In what direction? [47896321><] BÉZŢČWHAMMM!!! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1491 dw..dBÉZ!M3In what direction? [47896321><] BÉZĐĹWHAMMM!!! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1492 .d.d.BÉZXt3In what direction? [47896321><] BÉZ‡…WHAMMM!!! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1493 wwBÉZZM 3In what direction? [47896321><] BÉZ6t ŽWHAMMM!!! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1494 ww.BÉZgC3In what direction? [47896321><] BÉZÓ˘śWHAMMM!!! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1495 dww..BÉZ˙‰3In what direction? [47896321><] BÉZŁqšWHAMMM!!! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1496 .dBÉZq 3In what direction? [47896321><] BÉZÓ ŽWHAMMM!!! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1497 ww.BÉZ`f3In what direction? [47896321><] BÉZN´WHAMMM!!! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1497 The little dog misses the dung worm.--More--BÉZ8œuThe hell hound pup misses the dung worm.w.w--More--BÉZéć „The little dog misses the dung worm. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1498 BÉZ@ő†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1498 BÉZf”†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1498 BÉZŁ †Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1498 BÉZ&Œ†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1498 BÉZŰ[ 3In what direction? [47896321><] BÉZf˜ ´WHAMMM!!! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1498 The little dog misses the dung worm.--More--BÉZ8+CThe hell hound pup bites the dung worm.--More--BÉZäH ÁThe dung worm bites the hell hound pup. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1499 .wwBÉZÔ †Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1499 BÉZ°˜†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1499 BÉZ⁆Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1499 BÉZTň†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1499 BÉZÉZ 3In what direction? [47896321><] BÉZ­¨As you kick the door, it crashes open!. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1499 --More-- BÉZƒň?The little dog bites the dung worm.--More-- BÉZäq@The dung worm misses the little dog.--More-- BÉZq‡ DThe hell hound pup misses the dung worm.--More-- BÉZŇ ƒThe little dog bites the dung worm. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1500 !BÉZž‰†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1500 !BÉZ_ކUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1500 !BÉZ¤t †Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1500 !BÉZ/=†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1500 "BÉZ˜í#.#@# 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1500 The little dog misses the dung worm.--More--"BÉZM4 CThe hell hound pup bites the dung worm.--More--"BÉZÎ3źThe dung worm misses the hell hound pup. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1501 w.w#BÉZeÖ†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1501 #BÉZŹ–†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1501 #BÉZ’†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1501 #BÉZÍ; †Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1501 #BÉZKŐ#@.# 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1501 The little dog bites the dung worm.--More--$BÉZgÉ?The dung worm bites the little dog.--More--$BÉZŁž hThe hell hound pup misses the dung worm.w.--More--$BÉZ6š „The little dog misses the dung worm. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1502 %BÉZnš†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1502 %BÉZ­/†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1502 %BÉZe†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1502 %BÉZjĂ ˇ@# 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1502 The little dog bites the dung worm.--More--&BÉZŔ<¨The hell hound pup misses the dung worm. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1503 w.&BÉZr†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1503 &BÉZĎ †Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1503 &BÉZPŰ †Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1503 &BÉZbʆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1503 'BÉZ~ÎĚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1504 #w#.@###'BÉZď§ yUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1504 (BÉZeë†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1504 (BÉZxż0 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1505 ..##w---------------#|.....$.........@|.......#(BÉZ}˝ đ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1506 d.w##@##.#)BÉZgńš 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1507 .##@w#.)BÉZ÷ŃÎ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1508 #@##.+..---)BÉZşÝ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1509 #@##d....---)BÉZ)'  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1510 ##@##d.d....---)BÉZU|é 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1511 @##d......---*BÉZ!ˆń 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1512 -@##d...|....--*BÉZUöË 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1513 #@.#d.d*BÉZ** É 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1514 @....d--*BÉZ8 “ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1515 @.w.+BÉZIĄ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1516 @.dd+BÉZQ° 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1517 @.ww.d.+BÉZű3  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1518 @.ww..+BÉZö § 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1519 @.ww.d+BÉZ=đ ƒ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1520 @..,BÉZbŹ@.57 gold pieces.69 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1521 ww.,BÉZś™ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1522 @.ww.,BÉZ‹ů“ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1523 @.ww.,BÉZąg — 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1524 @.d.,BÉZô) ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1525 @.ww..d-BÉZÄ{˝ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1526 .ww.@d...BÉZ’ë&In what direction? [47896321><] .BÉZó¸ŰAs you kick the door, it crashes open! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1527 ww.d../BÉZ°Ł­ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1528 ..#@./BÉZ ćš 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1529 ww.#@.d/BÉZóŢ š 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1530 ..#@#.d0BÉZĽ.Ć 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1531 dd@##.0BÉZŐ Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1531 0BÉZęZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1531 1BÉZ7ď Š 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1532 ...dd1BÉZË Ą 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1533 .d.d2BÉZ-~› 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1534 d..d.2BÉZśÖ¸ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1535 dw.d.2BÉZâF‹ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1536 ..d.2BÉZřÓŽ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1537 wd.2BÉZŠ. š 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1538 w.d.4BÉZŸRƒYou miss the dung worm.d. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1538 The dung worm bites! 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1538  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/101 T:1539 w4BÉZźĐŔYou kill the dung worm! 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1540 %d.4BÉZłÇ ů#@#You see here a dung worm corpse. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1541 .wd.4BÉZP;8#%@.wd. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1541 You hear some noises. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1542 5BÉZA^cd#@ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1542 The little dog misses the dung worm. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1543 w.d.5BÉZčŹČ#.@ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1543 The little dog misses the dung worm.--More--6BÉZs"DThe hell hound pup misses the dung worm.--More--6BÉZĹU ‘The little dog just misses the dung worm. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1544 6BÉZíó ŽUnavailable command '^J'. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1544 7BÉZ>đŽUnavailable command '^J'. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1544 7BÉZEĹÉ#@. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1544 The little dog misses the dung worm.--More--8BÉZŞ•´The hell hound pup misses the dung worm. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1545 w.8BÉZI§ Ć 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1546 ..d@..9BÉZń–Ď#@#You see here a dung worm corpse. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1547 d.9BÉZ´Ť 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1548 .@%#d.9BÉZŞ`Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1548 :BÉZxŒj 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1549 .:BÉZŤ‚ d 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1549 The little dog eats a dung worm corpse. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1550 d:BÉZ×= € 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1551 d.:BÉZmłj 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1552 .;BÉZe?Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1553 ;BÉZ+ť 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1554 #d;BÉZ„‘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1555 d.d;BÉZ_  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1556 #.d;BÉZ – z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1557 .dBÉZł^ą 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1569 d..d.@>BÉZóťŠ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1570 .d..d@>BÉZÇÁĄ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1571 .dd.@>BÉZA ˘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1572 .d..d@>BÉZ›˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1573 .dd@?BÉZîŢĄ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1574 d.d.@?BÉZmŮą 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1575 d..d.@?BÉZJHş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1576 d...d.@?BÉZ Ľ Ń 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1577 .d.d.@#@BÉZś Ć 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1578 .d..@##ABÉZu›˘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1579 .d#@ABÉZ•˝[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1579 ABÉZş° Ę 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1580 dd#@##ABÉZƒÉ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1581 .#d#@##BBÉZL>  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1582 ##d#@BBÉZźr[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1582 BBÉZďĽ [ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1582 BBÉZľüž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1583 ##@d#CBÉZť( 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1584 #@d#.........[....(.....------CBÉZ˛^é 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1585 @d#.......-...|----CBÉZÜŢ [ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1585 DBÉZPH 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1586 d#-@-..|.|).|.....--DBÉZQ{ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1587 ##--------d-|......@|.%..|..|DBÉZœ Ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1588 .d@DBÉZžé 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1589 .d@.EBÉZŠš 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1590 .d.@.dEBÉZ)‡Ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1591 .@dd.EBÉZ• Ą 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1592 d...@dEBÉZčsˇ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1593 d.d..@FBÉZ2Ĺ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1594 .d.d..@FBÉZ˘Ő@.You see here a large box. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1595 dd..HBÉZ)FQd.@( 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1595 The little dog eats a tripe ration. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1596 .dHBÉZ÷ŢÇ@.You see here a spear. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1597 .dIBÉZlƒYou displaced your little dog.@dd. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1597 The little dog picks up a spear. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1598 d.KBÉZošâYou displaced your little dog. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1599 d.d@.LBÉZŕşˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1599 LBÉZőĎe.d.d.@ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1599 The little dog drops a spear. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1600 )dLBÉZ‘Ţń.@You see here a large box. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1601 .d.dNBÉZ]ĆBThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) OBÉZ č‰yHmmm, it seems to be locked. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1601 PBÉZ%:DWhat do you want to use or apply? [fkosz or ?*] PBÉZó' é Wands f - a wand of fire (0:9) Tools k - an uncursed oil lamp s - a towel z - a key Gems o - 3 gray stones(end) RBÉZ6t h+---------#|........####........|#---------#|.......-####........|#........|###|.......|#|.......|###|...[...|---------........|--|------In what direction? [47896321><] TBÉZČ>There is a large box here, unlock it? [ynq] (q) TBÉZ˛Č(y 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1601 You succeed in unlocking the box. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1602 )d..dVBÉZ˝ŢBThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) WBÉZâô=yYou carefully open the large box...--More--YBÉZN㸠Do what?  o - Take something out of the large box i - Put something into the large box b - Both of the above(end) YBÉZ>O —+---------#|........#####........|#-----------------###|.......-####........|........########........|###|.......| Take out what type of objects?  a - All types b - Scrolls c - Spellbooks A - Auto-select every item X - Items of unknown B/C/U status(end) [BÉZD+[BÉZwď---------#|........#####........|#-----------###|.......-####........|..########........|###|.......|.|#|.......|###|...[...|.----------........| Take out what?  Scrolls a - a scroll labeled NR 9 Spellbooks b - a vellum spellbook(end) [BÉZZ" ++\BÉZ Ô---------#|........#####........|#---------##|.......-####........|##........|###|.......|#|.......|###|...[...|A - a scroll labeled NR 9.B - a vellum spellbook. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1603 d..d^BÉZˇű?What do you want to read? [eg-jnxAB or ?*] _BÉZâPThe words on the page seem to glow faintly.--More--_BÉZŸ5%You begin to memorize the runes. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1604  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1605  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1606  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1607 ...d...d...The little dog picks up a spear. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1608  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1609 .d.d--More--`BÉZ&Ň iThe little dog drops a spear. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1610  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1611  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1612  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1613 ...d.d....The little dog picks up a spear..d.d--More--aBÉZ¤ƒThe little dog drops a spear. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1614  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1615  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1616  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1617  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1618  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1619  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1620  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1621  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1622  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1623  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1624  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1625  BÉZރ4;18H28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1626  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1627  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1628  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1629  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1630  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1631  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1632  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1633  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1634  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1635  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1636  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1637  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1638 BÉZôƒH 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1639  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1640  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1641  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1642  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1643  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1644  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1645  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1646  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1647 ...d....d.....[.).....r.......You stop studying. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 aBÉZ „Y T:1648 ..ddbBÉZíôˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1648 dBÉZl ź 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1649 ..dd.r(@dBÉZ˛Œ !r.r.@  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1649 The little dog misses the giant rat..dThe little dog picks up a spear.--More--eBÉZ0 …The little dog misses the giant rat. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1650 eBÉZsGˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1650 fBÉZ§°ˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1650 fBÉZĺˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1650 fBÉZšř!.@fBÉZů  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1650 The little dog misses the giant rat. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1651 d.fBÉZƒN ö.r(r.@  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1651 The little dog misses the giant rat..d--More--gBÉZň`…The little dog misses the giant rat. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1652 gBÉZ ˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1652 gBÉZŠs ˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1652 hBÉZZzB.r.r.@  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1652 The little dog misses the giant rat. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1653 .dhBÉZ|íŐ(r.r.@  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1653 The little dog misses the giant rat.--More--iBÉZăDThe hell hound pup bites the giant rat.--More--iBÉZśŠEThe giant rat misses the hell hound pup.--More--iBÉZşo„The little dog bites the giant rat. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1654 iBÉZ¸~ ˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1654 iBÉZĎ ˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1654 iBÉZüˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1654 jBÉZ†gˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1654 jBÉZ‡.rdr..@  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1654 The hell hound pup bites the giant rat.The giant rat is killed! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1655 .jBÉZ"Á{.dr.@  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1655 The hell hound pup bites the giant rat.The giant rat is killed! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1656 .dkBÉZšˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1656 lBÉZLR?What do you want to read? [eg-jnxAB or ?*] mBÉZ”ťŸYou continue your efforts to memorize the spell. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1657  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1658  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1659 ...dd.....--More--mBÉZŇŔ The little dog drops a spear. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1660  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1661  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1662  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1663  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1664  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1665  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1666  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1667  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1668  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1669  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1670  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1671  BÉZ`Á 4;18H28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1672  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1673  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1674  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1675  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1676  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1677  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1678  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1679  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1680  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1681  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1682  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1683  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1684 BÉZ‰Á H 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1685 ....[.....d-.d.You have keen knowledge of the spell.--More--nBÉZľ&RYou add the "teleport away" spell to your repertoire.--More--rBÉZ” ÓThe little dog picks up a spear. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1686 .dd..rBÉZç?ˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1686 rBÉZÎţˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1686 rBÉZĺç ˆUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1686 sBÉZ?)| Choose which spell to cast   Name Level Category Fail a - flame sphere 1 matter 0% b - fireball 4 matter 80% c - detect monsters 1 divine 0% d - teleport away 6 body 100%(end) vBÉZĘ!'---------#|........#####........|#-------------------------###|.......-####........||...............########........|###|.......||..............|#|.......|###|...[...|##...............----------........| 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1686 vBÉZ֙ Ž  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1687 dd..@.wBÉZíó‘  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1688 .d@.wBÉZŐ ÝYou displaced your hell hound pup. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1689 d.d@.wBÉZuÄ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1690 d..d.@.wBÉZń. ś  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1691 d.d.@.wBÉZźFĎ  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1692 ..dd.@.xBÉZdÜş  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1693 ..d@.dxBÉZűŢ@.You see here a large box. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1694 .d.d.yBÉZŽ)ź 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1695 d@(.d.yBÉZ †ć  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1696 d#.d#@...yBÉZ] Ç  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1697 .#.@.dyBÉZűr \  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1697 zBÉZĎé”  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1698 @#.zBÉZ$Ç 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1699 ##@#ddzBÉZą? C@### 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1699 The little dog drops a spear. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1700 .)(d{BÉZřXa 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1700 {BÉZ…ٰ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1701 ##@#d.|BÉZ°%Î 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1702 ##@d###|BÉZßv%c@### 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1702 The cockatoo bites! 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1702 dThe cockatoo bites! 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1702  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1703 |BÉZç=i 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1703 |BÉZwK c 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1703 |BÉZ'E c 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1703 €BÉZ3pYou hit the cockatoo! 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1703 The cockatoo bites! 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1703  23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1704 #dBÉZ–<öYou displaced your little dog. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1705 #d@##BÉZ ŮÄ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1706 ###@##‚BÉZ›€š 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1707 ###@d#‚BÉZaĺŽ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1708 ####@dƒBÉZˈł  23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1709 ##@#.ƒBÉZÚ| Ô 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1710 ##@###d„BÉZ ŰŇ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1711 ##@###)…BÉZ˛˙Á 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1712 #@###…BÉZ•í ´ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1713 #@###†BÉZ" š 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1714 d@##‡BÉZĽŁŮYou displaced your little dog. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1715 #@##‡BÉZő ¸ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1716 #@##ˆBÉZťBÉZŠ–M 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1817 #d-@-........|......|-------ťBÉZ!N 3 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1818 # ---------.-- |.......@d| |..... |... ----ťBÉZŘ œ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1819 ..@dźBÉZ‰Á 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1820 dd..@.˝BÉZ ­ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1821 .dd.žBÉZˆ&° 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1822 .d.dżBÉZců,----------|.........d@d......||........|---------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:489 HP: Dlvl:6 $:489 HP:15(28) Dlvl:6 $:489 HP:15(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1822   15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1823 ._dÁBÉZhNá 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1824 #dd@<#.ÁBÉZäK ŮYou displaced your hell hound pup. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1825 .@.d#ÁBÉZĚ l 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1825 ÂBÉZŮŚ Ď 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1826 d#@<d#ĂBÉZ-uí 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1827 #.#d@_#dĹBÉZȖPick an object.ĹBÉZ÷ÖĹBÉZ3E Ş_ an iron chain or an altar (neutral altar) 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1827 ĆBÉZ ) You displaced your little dog. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1828 ##@d#.d.ĆBÉZĹě × 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1829 @d<d#.ÇBÉZ&żf 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1829 ÇBÉZ\ÔÍ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1830 ##@#..##ÇBÉZB$ đ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1831 ||..... |............@-----##ÇBÉZŠ’f 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1831 ČBÉZH\¸ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1832 .#@#dČBÉZnĆĐ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1833 .#@###.ČBÉZƒĂ ă 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1834 ---...#@## ------ČBÉZIş Ë 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1835 ---....#@##ÉBÉZM”ž 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1836 ---....@##ÉBÉZU„Ň 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1837 ---....|@##-ÉBÉZ^B¨ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1838 -|@.#ÉBÉZP7 ‹ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1839 @.dÉBÉZ>W ˜ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1840 @.d.ĘBÉZúőŹ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1841 @.d.dĘBÉZŞřˇ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1842 @.dd...ĘBÉZěNË 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1843 d.d..@##ËBÉZÝkž 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1844 ...@ËBÉZüţ   18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1845 d#@#ËBÉZ= P 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1846 .#d@##........|.|.-ĚBÉZ–ĹŒ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1847 #d@ĚBÉZâóf 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1847 ĚBÉZPî 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1848 dd@##.....--ĚBÉZ‘ Ë 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1849 ##d@||ÍBÉZčé` 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1850 #d#-@-...|...|....|....|....|....-----ÍBÉZy8 ę 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1851 ##---d+-|.@|ÍBÉZs‡ Ż 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1852 d..d@ÎBÉZď|Î 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1853 .d..d@ÎBÉZŁËÔ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1854 .d...@dÎBÉZ˝üÁ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1855 .d..@dÎBÉZƒ Î 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1856 .d.d.@.ÎBÉZp÷ź 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1857 .d.d.@ĎBÉZÂŹľ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1858 ..d.d.@ĎBÉZ+=Ě 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1859 .#.dd@#ĎBÉZčo š 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1860 .dd@ĎBÉZMŮ c 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1860 ĐBÉZ‹ť§ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1861 #@..dĐBÉZi~ľ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1862 #@d#ĐBÉZĂ ľ 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1863 #@d#ĐBÉZ ľ 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1864 #@d#ŃBÉZ‚7ś 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1865 ##@d#ŃBÉZ™]  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1866 @d#ŃBÉZś“c 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1866 ŃBÉZ‚ ś 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1867 #d@##ŇBÉZƒ|¤ 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1868 #d@#ŇBÉZ˜Śc 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1868 ŇBÉZ…Ť 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1869 ##@#dŇBÉZę Ń 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1870 #@#d###ŇBÉZíĐ 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1871 #@#d##ÓBÉZ¨– 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1872 d@#ÓBÉZš° b 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1872 ÓBÉZśÄ b 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1872 ÔBÉZ/‚Ă 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1873 ##.#@#ÔBÉZđţ ¸ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1874 ##@0#ÔBÉZG\’You try to move the boulder, but in vain. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1874 ŐBÉZ7Ăi 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1874 ŐBÉZId Ü###@# 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1875 You hear the footsteps of a guard on patrol.ŐBÉZÄ3Ł 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1876 ##@#ÖBÉZ}Ü• 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1877 ##@#ÖBÉZŘÔ• 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1878 ##@#ÖBÉZdŐ• 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1879 ##@#ÖBÉZD™ Ĺ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1880 .#d@##ÖBÉZ”ˆđ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1881 #d@#..(|--×BÉZýJą 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1882 d##@#×BÉZiMĆ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1883 .#d@##×BÉZUHŸYou stop. Your little dog is in the way! 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1884 #ŘBÉZG6ą 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1885 #@###ŘBÉZHÖ– 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1886 #@##ŘBÉZŃ/ Ş 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1887 d#@#ŘBÉZx~ ´ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1888 ###d@#ŮBÉZőQŻ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1889 ##@#ŮBÉZ8\Ă 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1890 ##@#.ŮBÉZŸIŔ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1891 ##@.-ŮBÉZ: ř 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1892 ##-@-...|..---ŮBÉZ~ű ˝ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1893 #---.|$@ÚBÉZű™.@You see here a leash. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1894 ÜBÉZ:ĽƒC - a leash. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1895 ÜBÉZş 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1896 dd.@.ÜBÉZÌ ž  23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1897 .d.d@.ÜBÉZőîň@.53 gold pieces.542 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1898 d.d..ÝBÉZš ×You displaced your little dog. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1899 .@d.dÝBÉZó ÜYou displaced your hell hound pup. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1900 d@..dŢBÉZ%Šł 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1901 .d@d.ŢBÉZ"ĽŇ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1902 #d.@#.dŢBÉZ“ˆ¸ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1903 #.d@.ŢBÉZzt c 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1903 ŢBÉZiň c 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1903 ßBÉZ Ń, 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1904 #|@d..$*..d#|.ßBÉZŐYou displaced your little dog.d#@#.d 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1905 You hear someone counting money.ßBÉZpM É 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1906 ###@##ßBÉZŻ • 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1907 ##@#ŕBÉZeו 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1908 ##@#ŕBÉZڔ˝ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1909 .##@#.ŕBÉZ6˝ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1910 .##@#.ŕBÉZ›ű ć 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1911 .|.##@..|--ŕBÉZęÍ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1912 ---.-...|.##@|...[---áBÉZäçĎ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1913 -|#.@|-áBÉZŻ~Š.@73 gold pieces.615 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1914 dáBÉZź Ŕ.@You see here 2 white gems. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1915 .dâBÉZ‡u¤ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1916 .*d@âBÉZeüÂ.@You see here a leather armor. 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1917 .däBÉZĚr– 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1918 .@däBÉZ^îž 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1919 @#d..|[ĺBÉZö~Ď 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1920 dd@#..ĺBÉZÁă#.d.d@#. 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1921 You hear someone counting money.ĺBÉZŃ@ţ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1922 ..d##@#-...|----ĺBÉZEç ~##@##.- 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1922 The little dog picks up 2 white gems. 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1923 .dĺBÉZĂ ˛ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1924 #..##@ćBÉZbřc 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1924 ćBÉZąé Ŕ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1925 ----d#(...@ćBÉZtí Ä 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1926 -#|.d@|çBÉZ?ŐĆ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1927 -##d@-çBÉZАČ@.You see here a chest. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1928 ddčBÉZâ# >There is a chest here, loot it? [ynq] (q) éBÉZŚŐ 9yYou carefully open the chest...--More--ęBÉZMJ° Do what?  o - Take something out of the chest i - Put something into the chest b - Both of the above(end) ëBÉZ*+ Take out what type of objects?  a - All types b - Scrolls c - Potions A - Auto-select every item X - Items of unknown B/C/U status(end) ěBÉZý +íBÉZľÜ( Take out what?  Scrolls a - a scroll labeled TEMOV b - an unlabeled scroll Potions c - a bubbly potion(end) íBÉZ} +++ďBÉZ’xÄD - a scroll labeled TEMOV.E - an unlabeled scroll.--More--ďBÉZ…1ŁF - a bubbly potion. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1929 -.dđBÉZUnavailable command '^J'. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1929 đBÉZS„Unavailable command '^J'. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1929 đBÉZň Unavailable command '^J'. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1929 đBÉZ    27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1930 (@.dńBÉZŽhš 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1931 .@.dńBÉZIJ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1932 #d@#.ńBÉZ0† 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1933 .d@ńBÉZŤQ c 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1933 ňBÉZÎÉŚ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1934 #@.dňBÉZCţ­ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1935 #@d#ňBÉZĆş­ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1936 #@d#ňBÉZʟ ­ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1937 #@d#ňBÉZA” ­ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1938 #@d#óBÉZ?Ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1939 ##@d#óBÉZ:˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1940 @d#óBÉZ™3[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1940 óBÉZă [ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1940 óBÉZ?t Ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1941 #d@##ôBÉZőœ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1942 #d@#ôBÉZ„Ť 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1943 ##.@#dôBÉZk  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1944 |..|....|@....$|d-----##őBÉZvôZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1944 őBÉZ!ĄZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1944 őBÉZšĺ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1945 -----..%....|.#d@#-őBÉZCů Č 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1946 --|.|#d@.őBÉZ<… 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1947 d..@öBÉZĚ” 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1948 d..@öBÉZÁ¸” 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1949 .d.@öBÉZź¨ą.@145 gold pieces.760 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1950 .döBÉZ)Ľ ™ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1951 d@..öBÉZ!Ă‹ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1952 d@..÷BÉZ˝€Ÿ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1953 @..d÷BÉZß ˝@.You see here a lembas wafer. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1954 .dřBÉZ˘ň ŹG - a lembas wafer. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1955 d.ůBÉZFŔœ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1956 .d@.ůBÉZ*+Œ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1957 d..@ůBÉZC › 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1958 .d.@ůBÉZD´ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1959 .d.@#úBÉZΑž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1960 ..@#úBÉZáé” 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1961 #@##úBÉZt  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1962 .##@úBÉZ”A [ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1962 űBÉZŁ|´ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1963 d#@##űBÉZíKž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1964 ###d@##űBÉZ†şó 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1965 ##d@##...űBÉZĆŮ ô 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1966 ###d@......---űBÉZOž[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1966 üBÉZšŻ[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1966 üBÉZAĹC 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1967 ##d-@-...|....|...|-----üBÉZ|B í 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1968 #-+-.--|.@d|ýBÉZ° 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1969 ..@dýBÉZĄ– 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1970 d@..ýBÉZÖě ‚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1971 .d@ýBÉZŢî ˇ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1972 #.d@#.ţBÉZ+‚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1973 .d@ţBÉZ$<[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1973 ţBÉZĆŚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1974 #@d#ţBÉZ ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1975 #@d.#ţBÉZJ“Ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1976 #@##˙BÉZVOŞ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1977 #@##˙BÉZűŞ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1978 #@##˙BÉZ§÷Ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1979 #@##˙BÉZS Ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1980 #@##˙BÉZ;Ô Ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1981 #@##CÉZŽgŠ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1982 #@##CÉZŽ^¨ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1983 #@##CÉZĚ>§ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1984 #@##CÉZÓ Ś 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1985 #@##CÉZ8L Č 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1986 -..##@##CÉZ×´ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1987 --..@##CÉZáZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1987 CÉZ° “ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1988 ##@#CÉZPî Ľ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1989 ##@#+CÉZ{Ú 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1990 ---@.|##|...>|....|...|----CÉZłŔś 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1991 #.@#|.--CÉZÎ&  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1992 d.@CÉZń%” 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1993 ..d@CÉZ­k‰ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1994 ..d@CÉZŰ™ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1995 d.@.CÉZ˜é&In what direction? [47896321><] CÉZ%ű ÂAs you kick the door, it crashes open! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1996 ..d.CÉZó3In what direction? [47896321><] CÉZřZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1996 CÉZ0 ` 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1996 CÉZ¤­‘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1997 .d.@CÉZO  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1998 ..@dCÉZďy – 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:1999 .@.dCÉZŇM ‰ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2000 d..@CÉZȲ Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2000  CÉZDW‰ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2001 .@d CÉZ›Ë 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2002 d.. CÉZŁŮ… 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2003 .d CÉZᆇ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2004 d.. CÉZ-ç˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2005 d.d CÉZđ~  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2006 .d.d.@. CÉZŽĄ • 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2007 .dd CÉZUv ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2008 d.d..@. CÉZŠ_… 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2009 .d CÉZôZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2009  CÉZtś… 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2010 d. CÉZŽ@Ľ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2011 .dd. CÉZĺ_˛ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2012 d...d.@ CÉZtÄĄ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2013 .dd. CÉZLE Ź 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2014 d.>d CÉZ&X ¸ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2015 .dd..@ CÉZóŰ Ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2016 .d.d. CÉZœ ´ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2017 d.d..@ CÉZ¸M¨ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2018 >.dd CÉZŔWZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2018  CÉZkk 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2019 d. CÉZǤ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2020 d.d. CÉZŤrˇ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2021 d..@d. CÉZ ¸ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2022 d..@d.CÉZ?ä--------- |.......| |.......| |.....d.| |....@..| --------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:7 $:760 HP: Dlvl:7 $:760 HP:28(28) Dlvl:7 $:760 HP:28(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2022   28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2023 d.CÉZ9î 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2024 .d@<CÉZXĚ ‘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2025 d..@CÉZÖŠ ¨ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2026 .d<@.CÉZës‘ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2027 d..@CÉZx’¨ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2028 d..@#CÉZĽú ™ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2029 ..@#CÉZ^ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2030 #@#CÉZ4˛š 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2031 d##@#CÉZ¸4 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2032 .d##@###..........---CÉZ5 ĺ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2033 .##@......--CÉZ|% Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2033 CÉZ°mo 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2034 ###-@-... ..... |........ |......... ----------CÉZ>U 7 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2035 ## -----.-------- |...@......| |........|.-CÉZ=Ć t 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2036 .@CÉZ üm 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2037 .@CÉZŰ^„ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2038 d.@CÉZü} • 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2039 .d.@CÉZşŔ Ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2040 .d.@CÉZ[ÝĐ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2044 ...d.@...CÉZ× Ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2045 #.d.@#CÉZL<‡ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2046 .d.@CÉZę [ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2046 CÉZĽń[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2046 CÉZZÜŹ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2047 ##@.d#CÉZz† ˇ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2048 ##@d.#CÉZ!Óş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2049 #@#d#CÉZ͞Ż 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2050 #@d##CÉZ Ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2051 #@d##CÉZl Ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2052 ##@d#CÉZ3˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2053 @d#CÉZrę[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2053 CÉZzĺ[ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2053 CÉZT “ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2054 #@d#CÉZš#ľ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2055 ##@d##CÉZő| 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2056 @d#CÉZ Đ ă 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2057 ----.......#..@d#CÉZ´ & 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2058 -------......|........|@..(.......|d-----------##CÉZ“Z 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2058 CÉZzLÄ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2059 -.|d@#-CÉZ¨ ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2060 -|#d@#CÉZpî } 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2061 .d@CÉZ} 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2062 .d@CÉZ߯.@You see here a large box. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2063 d.CÉZĘ.“ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2064 .d(@CÉZŤx 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2065 .d.@CÉZ’ś ‰ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2066 .d.@CÉZôđ ‰ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2067 (d.@CÉZH 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2068 .d.@.CÉZ˘‰ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2069 .d.@CÉZ5e ¨ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2070 .d.@#CÉZź_S..@r 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2070 The rabid rabbit bites! 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2070 The rabid rabbit bites!--More--CÉZwÂäThe rabid rabbit's bite was poisoned! 8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2070  8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2071 CÉZŠUnavailable command '^J'. 8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2071 CÉZ–‚Á 8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2072 .d@r#CÉZűš HYou displaced your hell hound pup.@d# 8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2072 You hear some noises. 8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2073 !CÉZŇč t 8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2074 ."CÉZKę“ 8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2075 .@##CÉZ Œ” 8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2076 .@#$CÉZÝ9b 8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2077 %CÉZüB› 8(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2078 @##%CÉZš5– 9(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2079 @.#%CÉZŠF ~ 9(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2080 @.&CÉZÉ÷ u 9(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2081 @.&CÉZ˘Z “ 9(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2082 @.d'CÉZ9oĄ 9(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2083 @.d.'CÉZ`đš 9(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2084 @.d.'CÉZ Ť“ 9(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2085 @.d.'CÉZ^ “ 9(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2086 @.d.(CÉZŘK„ 9(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2087 d.(CÉZQˆ 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2088 .d(CÉZŽ Œ 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2089 .d(CÉZ|3 … 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2090 d.)CÉZ⾄ 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2091 d.)CÉZĽ=Š 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2092 d()CÉZŢ  10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2093 d.)CÉZÄÓ ‰ 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2094 .d)CÉZ[Ď ‰ 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2095 d.*CÉZţI† 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2096 d.*CÉZ^† 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2097 d.*CÉZ1ɉ 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2098 .d*CÉZŠŽ‚ 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2099 d.*CÉZEƒ Œ 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2100 .d*CÉZňD… 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2101 d.+CÉZÖ˝f 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2102 +CÉZĘwˆ 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2103 d.+CÉZ_)f 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2104 +CÉZgÇ { 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2105 .+CÉZÇť f 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2106 ,CÉZúty 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2107 .@,CÉZ Čy 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2108 .@,CÉZŠ7 y 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2109 .@,CÉZ r y 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2110 .@-CÉZę{y 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2111 .@-CÉZ”’y 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2112 .@-CÉZŤČy 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2113 .@-CÉZÎ € 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2114 .@.CÉZ@˜f 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2114 .CÉZ.ܘ 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2115 .@#.CÉZ­ ™ 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2116 .@#/CÉZĂqž 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2117 #@#/CÉZmŠł 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2118 ##@#/CÉZ÷] ł 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2119 ##@#0CÉZH­ţ 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2120 ##@##|.|.||0CÉZĐ0› 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2121 ##@0CÉZ—ĎÎ 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2122 #@......---1CÉZŘđ 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2123 ##-@-.....|...|..---1CÉZFŤ Ú 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2124 ##---||..@|2CÉZw‚ 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2125 .@2CÉZ śź 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2126 ..@.-2CÉZŽP‚ 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2127 .@2CÉZf¸ ž  14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2128 #.@#3CÉZ;^‰  14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2129 .@#3CÉZ˙ę  14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2130 #@3CÉZ§`h  14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2130 3CÉZiľ h  14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2130 4CÉZqm   14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2131 #@#4CÉZ"š 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2132 ##@###4CÉZ$Ď Ą 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2133 @##5CÉZ=kg 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2133 5CÉZŞQĄ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2134 ##@#5CÉZ) Ľ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2135 ##@#5CÉZ~ g 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2135 6CÉZe•Ÿ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2136 ##@#6CÉZ!h˘ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2137 @###6CÉZ#Ą 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2138 ##@#6CÉZ5ö Ľ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2139 ##@#7CÉZÜRg 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2139 7CÉZłŚ  15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2140 ###@#7CÉZ8ěˇ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2141 @....|###7CÉZĆ@ Ž 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2142 ###@#7CÉZƒ2˛ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2143 ##@##8CÉZh™ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2144 ##@#8CÉZ8ČŽ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2145 ###@#8CÉZüˆg 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2145 9CÉZüä™ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2146 ##@#9CÉZĆF™ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2147 ##@#9CÉZČA ™ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2148 ##@#:CÉZrŁ“###@# 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2149 :CÉZ]}ű  17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2151 ########@# 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2156 :CÉZV)  18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2160 #########@## 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2163 :CÉZ2ˇ  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2169 ###########@###.............--- 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2170 :CÉZŹ#|########@#:.#| 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2177 :CÉZRč.  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2178  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2180 >###@:..--;CÉZ"eXYou hit the gecko! 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2180 The gecko bites! 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2180  18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/129 T:2181 ;CÉZ–hYou kill the gecko! 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2182 #;CÉZö) Ü 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2183 |.##@.-;CÉZÍ~  18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2184 ---..|..|...|$##@|.-CÉZ┄ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2188 #@.>CÉZ/„ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2189 #@.>CÉZ‹> ŕ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2189  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2190 #@#>CÉZ˙X î 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2190  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2191 #@##?CÉZÖü– 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2192 #@##?CÉZ‰éî 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2192  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2193 #@##?CÉZ¸/î 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2193  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2194 #@##?CÉZţ< – 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2195 #@##?CÉZ# – 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2196 #@##@CÉZ,á 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2196  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2197 @##@CÉZý­c 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2197 @CÉZ‘4c 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2197 @CÉZvĄ c 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2197 ACÉZH„ŕ 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2197  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2198 #@#ACÉZ(Ťí 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2198  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2199 ##@#ACÉZJË • 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2200 ##@#ACÉZȘ í 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2205  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2205 ######@.BCÉZ°ę­ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2206 .##@dBCÉZG˙ ¨ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2207 #.@.dBCÉZ+ř ˘ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2208 .@.dCCÉZŠĂˇYou displaced your hell hound pup. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2209 .@dCCÉZíěŽ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2210 ..@dCCÉZ¨Ôc 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2210 CCÉZź- c 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2210 DCÉZ„Tű 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2210  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2211 #@..dDCÉZE>ą 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2212 #@.d.DCÉZ_a 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2212  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2213 #@#d.DCÉZ`g /#@##d. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2213 You hear a door open. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2214 DCÉZƒ\° 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2215 #@##.ECÉZą 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2216 #@##dECÉZW­ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2217 #@##.ECÉZç1– 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2218 #@##ECÉZ°b – 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2219 #@##ECÉZ\\– 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2220 #@##FCÉZ‰eŹ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2221 #@##oFCÉZeÔŃ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2222 ##@##.#FCÉZÚA Ť 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2223 ##@##GCÉZľĽĺ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2224 ###@..--GCÉZ;r 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2225 ####-@-......|+....||..|----GCÉZ0Zç 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2226 #----.--...@||GCÉZ. ~ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2227 .@HCÉZK%w 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2228 @.HCÉZ’ ‚ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2229 @.ICÉZk 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2230 @.dICÉZĎ´™ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2231 @.d.ICÉZÎť 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2232 ##@.d.ICÉZÍŽ Ž 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2233 #@.d.JCÉZ‰[Ç 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2234 ##@#d.JCÉZ˜ąŰ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2235 ###@###d.JCÉZ ó 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2236 ##@#o###.JCÉZ Ÿ â 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2237 #@###.#KCÉZjťc 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2237 KCÉZkţc 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2237 KCÉZPQ ľ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2238 #@####KCÉZƒ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2239 @##LCÉZ Xc 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2239 LCÉZ}c 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2239 LCÉZ(kc 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2239 MCÉZ%+c 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2240 MCÉZ…ŕw 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2241 dMCÉZ–´ t 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2242 #MCÉZ_Řl 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2243 +NCÉZsďc 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2244 NCÉZ1Pc 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2245 NCÉZ•c 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2246 OCÉZęT }That door is closed. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2246 PCÉZĐ1 4In what direction? [47896321><] PCÉZg zWHAMMM!!! 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2247 QCÉZ44In what direction? [47896321><] QCÉZTK ÍYou kick the door.KABOOM!! The door was booby-trapped! 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2247 --More--RCÉZ㍠=You stagger... 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2248 Stun-------.......|........+..........|.......................-----------RCÉZy ™Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2248 StunSCÉZ6ô r 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2249 StunTCÉZĐ l 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2250 StunTCÉZLżl 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2251 StunTCÉZĺwl 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2252 StunTCÉZŒbl 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2253 StunTCÉZl§ l 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2254 StunTCÉZN! w 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2255 Stun UCÉZQ•l 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2256 StunUCÉZÜí 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2257 StunYou feel a bit steadier now. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2257 UCÉZbǁ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2258 dUCÉZđMmd# 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2258 Billy2's ghost touches you! 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2258  16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2259 UCÉZX™ ąYou stop. Your hell hound pup is in the way! 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2260 .VCÉZÜ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2261 ----........|d@# .|-VCÉZę You displaced your hell hound pup. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2262 -.|@.##-VCÉZŽÜĄ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2263 -.@.VCÉZ { 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2264 @.VCÉZ-ö { 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2265 @.WCÉZ|…{ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2266 @.WCÉZžj’ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2267 @. WCÉZS{ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2268 @.WCÉZA { 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2269 @.WCÉZOÔ { 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2270 @.XCÉZ?J“ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2271 @. .YCÉZ€”™ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2272 .@dYCÉZ—$.@ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2272 The hell hound pup misses billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2273 YCÉZ@Ÿ.@ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2273 The hell hound pup misses billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2274 YCÉZr (.@ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2274 The hell hound pup misses billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2275  .YCÉZ၊ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2276 .@d.ZCÉZö—.@ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2276 The hell hound pup misses billy2's ghost. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2277 ZCÉZb¤Ĺ.@ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2277 The hell hound pup bites billy2's ghost.--More--[CÉZź‚—Billy2's ghost touches the hell hound pup. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2278 [CÉZ& ÜYou miss billy2's ghost. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2278 The hell hound pup bites billy2's ghost.--More--\CÉZ Billy2's ghost misses the hell hound pup.Billy2's ghost touches you! 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2278  17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2279 \CÉZ ą ”Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2279 \CÉZ á”Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2279 ]CÉZ^-You miss billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2279 The hell hound pup misses billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2280 ]CÉZ„­”Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2280 ^CÉZKł”Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2280 ^CÉZó ,You miss billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2280 The hell hound pup bites billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2281 _CÉZ<ƒ-You miss billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2281 The hell hound pup misses billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2282 _CÉZbŔ ”Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2282 `CÉZi‰ÝYou miss billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2282 The hell hound pup misses billy2's ghost.--More--`CÉZ~EäBilly2's ghost touches you! 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2282  16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2283 aCÉZ]Ű”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2283 aCÉZÁ4˘You miss billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2283 --More--bCÉZőp›The hell hound pup just misses billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2284 bCÉZ˘H”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2284 bCÉZĹ”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2284 bCÉZ„ˇ ÜYou miss billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2284 The hell hound pup bites billy2's ghost.--More--cCÉZC/—Billy2's ghost touches the hell hound pup. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2285 cCÉZXä”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2285 cCÉZԗ ”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2285 cCÉZ_C”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2285 dCÉZSë-You miss billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2285 The hell hound pup misses billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2286 dCÉZ!0”Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2286 eCÉZ˙Œ”Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2286 eCÉZnŠÝYou miss billy2's ghost. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2286 The hell hound pup misses billy2's ghost.--More--fCÉZ4>äBilly2's ghost touches you! 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2286  16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2287 fCÉZW˜”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2287 fCÉZ­”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2287 fCÉZtÍ”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2287 fCÉZ¸— -You miss billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2287 The hell hound pup misses billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2288 gCÉZ–É”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2288 gCÉZí ”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2288 gCÉZż– ”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2288 gCÉZŞ/”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2288 hCÉZ9`-You miss billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2288 The hell hound pup misses billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2289 hCÉZő ”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2289 hCÉZ1”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2289 iCÉZX*”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2289 iCÉZgÔ”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2289 iCÉZ.-You miss billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2289 The hell hound pup misses billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2290 jCÉZŕs”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2290 jCÉZŽ”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2290 jCÉZ֌ ”Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2290 jCÉZÓ¨ ÝYou miss billy2's ghost. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2290 The hell hound pup misses billy2's ghost.--More--kCÉZĄőBilly2's ghost touches you! 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2290  15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2291 okCÉZPć ”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2291 kCÉZ-˜ ”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2291 lCÉZqP-You miss billy2's ghost. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2291 The hell hound pup misses billy2's ghost. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2292 lCÉZ ° ”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2292 lCÉZ’n ”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2292 mCÉZ"”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2292 mCÉZěJNYou miss billy2's ghost. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2292 The hell hound pup misses billy2's ghost. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2293 o.mCÉZęy”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2293 nCÉZ-ć”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2293 nCÉZ¤d”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2293 nCÉZ‡I §You just miss billy2's ghost. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2293 --More--oCÉZM¸EThe hell hound pup bites billy2's ghost.--More--oCÉZÍ´ŻBilly2's ghost misses the hell hound pup. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2294 o.oCÉZgŹ ”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2294 oCÉZ3Ó ”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2294 pCÉZ}%”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2294 pCÉZWŮYou hit the hobgoblin. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2294 The hell hound pup bites the hobgoblin.--More--pCÉZ”ŕThe hobgoblin is killed!%Billy2's ghost touches you! 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2294  15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2295 qCÉZçî”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2295 qCÉZŹt”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2295 qCÉZč ”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2295 qCÉZźaRYou miss billy2's ghost.d. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2295 The hell hound pup eats a hobgoblin corpse. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2296 rCÉZ›”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2296 rCÉZÄľ ”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2296 rCÉZ#Ú”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2296 sCÉZ‘ł”Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2296 sCÉZeÉ“You miss billy2's ghost. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2297 tCÉZkľ“You miss billy2's ghost. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2298 tCÉZćď {You miss billy2's ghost. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2298 Billy2's ghost touches you! 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2298  14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2299 uCÉZ3Ą“You miss billy2's ghost. 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2300 uCÉZ´›“You miss billy2's ghost. 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2301 uCÉZŢň “You miss billy2's ghost. 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2302 uCÉZŞ| {You miss billy2's ghost. 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2302 Billy2's ghost touches you! 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2302  13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2303 vCÉZÝ“You miss billy2's ghost. 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2304 vCÉZ ƒ“You miss billy2's ghost. 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2305 vCÉZ “You miss billy2's ghost. 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2306 vCÉZ^f {You miss billy2's ghost. 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2306 Billy2's ghost touches you! 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2306  13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2307 wCÉZޚ“You miss billy2's ghost. 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2308 wCÉZŇ“You miss billy2's ghost. 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2309 wCÉZq& “You miss billy2's ghost. 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2310 xCÉZ @{You miss billy2's ghost. 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2310 Billy2's ghost touches you! 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2310  12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2311 xCÉZ&q“You miss billy2's ghost. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2312 xCÉZż¤“You miss billy2's ghost. 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2313 xCÉZ^Ú “You miss billy2's ghost. 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2314 xCÉZ‚ö ÝYou miss billy2's ghost. 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2314 The hell hound pup misses billy2's ghost.--More--yCÉZ@ý äBilly2's ghost touches you! 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2314  12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2315 yCÉZ:Ó˘You miss billy2's ghost. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2315 --More--{CÉZ‚KThe hell hound pup picks up an iron skull cap.--More--|CÉZ^´–The hell hound pup misses billy2's ghost. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2316 |CÉZ}Ŕ”Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2316 |CÉZo,”Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2316 |CÉZô‰-You miss billy2's ghost. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2316 The hell hound pup misses billy2's ghost. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2317 }CÉZq( -You miss billy2's ghost. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2317 The hell hound pup misses billy2's ghost. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2318 }CÉZ„ ÝYou miss billy2's ghost. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2318 The hell hound pup misses billy2's ghost.--More--~CÉZ Ż äBilly2's ghost touches you! 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2318  11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2319 ~CÉZpœ -You miss billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2319 The hell hound pup misses billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2320 CÉZčE -You miss billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2320 The hell hound pup misses billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2321 €CÉZ)B-You miss billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2321 The hell hound pup misses billy2's ghost. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2322 €CÉZŰë ÝYou miss billy2's ghost. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2322 The hell hound pup misses billy2's ghost.--More--CÉZ÷äBilly2's ghost touches you! 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2322  11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2323 CÉZúë -You miss billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2323 The hell hound pup misses billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2324 CÉZšˆßYou miss billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2324 The hell hound pup drops an iron skull cap.--More--‚CÉZ0J –The hell hound pup misses billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2325 ƒCÉZ$h”Unavailable command '^J'. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2325 ƒCÉZ¤ľ”Unavailable command '^J'. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2325 ƒCÉZa-You miss billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2325 The hell hound pup misses billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2326 …CÉZ‹§You just miss billy2's ghost. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2326 --More--†CÉZ;×The hell hound pup misses billy2's ghost.Billy2's ghost touches you! 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2326  10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2327 †CÉZ~Ł ”Unavailable command '^J'. 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2327 †CÉZ݄ ”Unavailable command '^J'. 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2327 †CÉZdĆÜYou miss billy2's ghost. 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2327 The hell hound pup bites billy2's ghost.--More--‡CÉZ" ”Billy2's ghost is destroyed! 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2328 .‡CÉZ­ň”Unavailable command '^J'. 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2328 ˆCÉZ‡h 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2329 [.@d‹CÉZźˇ˜ 10(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2330 @..dŒCÉZ?#’@. Things that are here: an iron skull cap a crude short sword--More--CÉZűž° 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2331 d.ŽCÉZsNľ 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2332 @[d.ŽCÉZťXŔ 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2333 @#.d.‘CÉZř‚ž 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2334 .@#.‘CÉZŮz› 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2335 d#@#‘CÉZ—Ś Ą 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2336 .##@#‘CÉZ›ă ˜ 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2337 ##@$’CÉZ:çD##@159 gold pieces.971 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2337 There are many more objects here. 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2338 ’CÉZ ăl 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2338 ’CÉZ‚f 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2338 “CÉZOš‡ 11(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2339 #@/“CÉZóČ ­##@There are many objects here. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2340 •CÉZn  Pick up what?   Weapons  a - a bullwhip  Armor  b - an elven mithril-coat  c - a crested helmet  d - a fedora  Comestibles  e - 2 eggs  f - an egg  g - a banana  h - a slime mold  i - 3 lichen corpses  j - 3 food rations  Scrolls  k - a scroll labeled JUYED AWK YACC  l - a scroll labeled ZELGO MER  m - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  n - a scroll of teleportation  o - a scroll labeled KIRJE  p - a scroll labeled ELBIB YLOH  Potions (1 of 2)›CÉZ&ě + CÉZť+ŁCÉZ†Ţ+¤CÉZP˘ +¨CÉZbĄ-ŞCÉZű‰+ŞCÉZp+ŤCÉZĐD +ŽCÉZÈ+ŽCÉZćŚ +ŻCÉZűc +ŻCÉZ‹5 % a - a brown potion  b - a clear potion  c - a potion of invisibility  d - a bubbly potion  e - a sparkling potion  f - a potion of oil  Rings  g - a topaz ring  h - a coral ring  Wands  i - a ceramic wand  j - a platinum wand  k - a runed wand  Tools  l - a stethoscope  m - a blindfold  n - a bag  o - a tinning kit  p - a pick-axe  Gems  q - a gray stone (2 of 2)łCÉZŔţ+ľCÉZĘ(+śCÉZůÎ+¸CÉZNË+şCÉZ+ťCÉZS +żCÉZ9++żCÉZţ+ŔCÉZĽČ+ŃCÉZ?Y+ŇCÉZ:u --------- |.......|------------- |.......||...........|------------- |.......||...........|.............####@ |....<..|#....(.......||...........|----- -------.-#----------.--+.........[.|+...|######|............#|...|###............|##########....|####-------------####|..[ŇCÉZŽu 1m>|#############################################....|##########|...| ------.---------##########-----.-------- |..............|#-.---|-##........| |...............#|.....|###|.......| |..............||.....|#+.......| |...............|.....|#|.......| ----------------|......##---------[2ŇCÉZŔu 1;22H-------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:7 $:971 HP: Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2340 H - a slime mold.--More--ÔCÉZ ŠSYou have a little trouble lifting y - 3 lichen corpses.--More--ÔCÉZ)QYou have a little trouble lifting v - 3 food rations.--More--ÔCÉZ‹´ bYou have a little trouble lifting I - a scroll labeled JUYED AWK YACC.--More--ÔCÉZ ]You have a little trouble lifting J - a scroll labeled ZELGO MER.--More--ŐCÉZĂ'pYou have a little trouble lifting K - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA. --More--ŐCÉZPio You have a little trouble lifting L - a scroll of teleportation.--More--ŐCÉZéŽ YYou have a little trouble lifting M - a scroll labeled KIRJE.--More--ŐCÉZ,ú ^You have a little trouble lifting N - a scroll labeled ELBIB YLOH.--More--ÖCÉZňťQYou have a little trouble lifting O - a brown potion.--More--ÖCÉZĹQYou have a little trouble lifting P - a clear potion.--More--ÖCÉZk[You have a little trouble lifting Q - a potion of invisibility.--More--ÖCÉZÜh RYou have a little trouble lifting R - a bubbly potion.--More--ÖCÉZŁ… UYou have a little trouble lifting S - a sparkling potion.--More--×CÉZšRYou have a little trouble lifting T - a potion of oil.--More--×CÉZ’QYou have a little trouble lifting U - a ceramic wand.--More--×CÉZ°RYou have a little trouble lifting V - a platinum wand.--More--×CÉZϋ OYou have a little trouble lifting W - a runed wand.--More--×CÉZşŹśYou have a little trouble lifting X - a blindfold. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2340 Burdened--More--ŘCÉZŮuÄYour movements are slowed slightly because of your load. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2342 BurdeneddŘCÉZŹş›Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2342 BurdenedŘCÉZ3î›Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2342 BurdenedŘCÉZ˛ ›Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2342 BurdenedŮCÉZT ;There is a bag here, loot it? [ynq] (q) ÚCÉZé( 6yYou carefully open the bag...--More--ŰCÉZWŚ r The bag is empty. Do what?  i - Put something into the bag(end) ÝCÉZüaĄ 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2342 BurdenedßCÉZB×? Pick up what?  Weapons a - a bullwhip Armor b - an elven mithril-coat c - a crested helmet d - a fedora Comestibles e - 2 eggs f - an egg g - a banana Rings h - a topaz ring i - a coral ring Tools j - a stethoscope k - a bag l - a tinning kit m - a pick-axe Gems n - a gray stone(end) áCÉZůŇ+âCÉZ¨  ####@-----+...|#|...|##########....|####|..>|######################....|###|...|###-----.--------#........||.......|+.......||.......|--------- Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:7 $:971 HP: Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Pw:20(20) AC:7âCÉZĹ  ç Xp:3/137 T:2342 BurdenedYou have a little trouble lifting Y - a bag. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdenedd.ëCÉZ,¤# ëCÉZyH adjustěCÉZX‚ djustěCÉZ#vCWhat do you want to adjust? [a-orsv-zA-Y or ?*] îCÉZňĆL Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  w - a sling  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  r - a pair of black gloves  Comestibles  c - 2 uncursed food rations  v - 5 food rations  y - 4 lichen corpses  G - a lembas wafer  H - a slime mold  Scrolls  e - an uncursed scroll of teleportation  n - a scroll labeled FOOBIE BLETCH  x - a scroll labeled VE FORBRYDERNE  A - a scroll labeled NR 9  D - a scroll labeled TEMOV  E - an unlabeled scroll  I - a scroll labeled JUYED AWK YACC  J - a scroll labeled ZELGO MER  K - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  L - a scroll of teleportation (1 of 3)îCÉZFe / M - a scroll labeled KIRJE  N - a scroll labeled ELBIB YLOH  Spellbooks  h - a blessed spellbook of flame sphere (0:2)  i - a blessed spellbook of fireball (0:3)  j - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  B - a spellbook of teleport away  Potions  d - an uncursed potion of invisibility  l - a magenta potion  m - a pink potion  F - a bubbly potion  O - a brown potion  P - a clear potion  Q - a potion of invisibility  R - a bubbly potion  S - a sparkling potion  T - a potion of oil  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  Wands  f - a wand of fire (0:9)  U - a ceramic wand (2 of 3)đCÉZ0Ÿ  V - a platinum wand  W - a runed wand  Tools  k - an uncursed oil lamp  s - a towel  z - a key  C - a leash  X - a blindfold  Y - a bag  Gems  o - 3 gray stones (3 of 3)óCÉZ5“ +--------- |.......|------------- |.......||...........|------------- |.......||...........|...........d.####@ |....<..|#....(.......||...........|----- -------.-#----------.--+.........[.|+...|######|............#|...|###............|##########....|####-------------#óCÉZű“[12;60H###|..>|#############################################....|##########|...| ------.---------##########-----.-------- |..............|#-.---|-##........| |...............#|.....|###|.......| |..............||.....|#+.......| |...............|.....|#|.......| ----------------|......[óCÉZ0”Dm##----------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:7 $:971 HP: Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 BurdenedAdjust letter to what [pqtuYZ]? ôCÉZ™ Swapping: o - a bag. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 BurdenedöCÉZĆ# öCÉZ< name÷CÉZr&8Name an individual object? [ynq] (q) üCÉZÄ:BnWhat do you want to call? [bd-orsxzA-FI-Y or ?*] ýCÉZ˝ŕł Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  r - a pair of black gloves  Scrolls  e - an uncursed scroll of teleportation  n - a scroll labeled FOOBIE BLETCH  x - a scroll labeled VE FORBRYDERNE  A - a scroll labeled NR 9  D - a scroll labeled TEMOV  E - an unlabeled scroll  I - a scroll labeled JUYED AWK YACC  J - a scroll labeled ZELGO MER  K - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  L - a scroll of teleportation  M - a scroll labeled KIRJE  N - a scroll labeled ELBIB YLOH  Spellbooks  h - a blessed spellbook of flame sphere (0:2)  i - a blessed spellbook of fireball (0:3)  j - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  B - a spellbook of teleport away  Potions  d - an uncursed potion of invisibility (1 of 3)ţCÉZŁP‰ l - a magenta potion  m - a pink potion  F - a bubbly potion  O - a brown potion  P - a clear potion  Q - a potion of invisibility  R - a bubbly potion  S - a sparkling potion  T - a potion of oil  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  Wands  f - a wand of fire (0:9)  U - a ceramic wand  V - a platinum wand  W - a runed wand  Tools  k - an uncursed oil lamp  o - a bag  s - a towel  z - a key  C - a leash  X - a blindfold (2 of 3)DÉZĘŁ+--------- |.......|------------- |.......||...........|------------- |.......||...........|...........d.####@ |....<..|#....(.......||...........|----- -------.-#----------.--+.........[.|+...|######|............#|...|###............|##########....|####-------------#DÉZ¤[30m###|..>|#############################################....|##########|...| ------.---------##########-----.-------- |..............|#-.---|-##........| |...............#|.....|###|.......| |..............||.....|#+.......| |...............|.....|#|.......| ----------------|......##DÉZP¤$----------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:7 $:971 HP: Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 BurdenedCall a bag: DÉZ { sDÉZę}aDÉZ9pcDÉZ, kDÉZIÄu 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 BurdenedDÉZÇ% :What do you want to use or apply? [fkoszCT-Y or ?*] DÉZA# ‹ Your bag called sack is empty. Do what?  i - Put something into the bag called sack(end) DÉZc` + Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Rings j - Wands k - Tools l - Gems B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) DÉZë+DÉZ[É- DÉZq+ DÉZěy + DÉZ8o--------......d.####@.......|-----.....[.|+...|........#|...|.......|##########....|--------####|..>|##############################....|###|...|###-----.--------#........||.......|+.......||.......| Put in what?   Scrolls  e - an uncursed scroll of teleportation  n - a scroll label DÉZ˘oed FOOBIE BLETCH  x - a scroll labeled VE FORBRYDERNE  A - a scroll labeled NR 9  D - a scroll labeled TEMOV  E - an unlabeled scroll  I - a scroll labeled JUYED AWK YACC  J - a scroll labeled ZELGO MER  K - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  L - a scroll of teleportation  M - a scroll labeled KIRJE  N - a scroll labeled ELBIB YLOH  Potions  d - an uncursed potion of invisibility  l - a magenta potion  m - a pink potion  F - a bubbly potion  O - a brown potion  P - a clear potion  Q - a potion of invisibility (1 of 2) DÉZMůš+++++++++++++++++++DÉZ0ď l R - a bubbly potion  S - a sparkling potion  T - a potion of oil (2 of 2)DÉZRš) +++DÉZ6Ż--------- |.......|------------- |.......||...........|------------- |.......||...........|...........d.####@ |....<..|#....(.......||...........|----- -------.-#----------.--+.........[.|+...|######|............#|...|###............|##########....|####-------------####DÉZTŻ[m|..>|#############################################....|##########|...| ------.---------##########-----.-------- |..............|#-.---|-##........| |...............#|.....|###|.......| |..............||.....|#+.......| |...............|.....|#|.......| ----------------|......##[20;DÉZbŻÓ57H----------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:7 $:971 HP: Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 BurdenedYou put an uncursed scroll of teleportation into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZwCÄYou put a scroll labeled FOOBIE BLETCH into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZľaĹYou put a scroll labeled VE FORBRYDERNE into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZ“V ťYou put a scroll labeled NR 9 into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZ źYou put a scroll labeled TEMOV into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZĺŐšYou put an unlabeled scroll into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZçĹYou put a scroll labeled JUYED AWK YACC into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZŠěŔYou put a scroll labeled ZELGO MER into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZĂ ËYou put a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZŒ° żYou put a scroll of teleportation into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZűXźYou put a scroll labeled KIRJE into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZ;çÁYou put a scroll labeled ELBIB YLOH into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZ<źČYou put an uncursed potion of invisibility into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZƒÎ śYou put a magenta potion into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZőŞ łYou put a pink potion into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZmľYou put a bubbly potion into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZó´You put a brown potion into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZr´You put a clear potion into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZÜÔžYou put a potion of invisibility into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZłŔ ľYou put a bubbly potion into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZóp¸You put a sparkling potion into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened--More--DÉZL You put a potion of oil into the bag called sack. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2343 Burdened  12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2344 Burdened.DÉZ›Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2344 BurdenedDÉZŘË›Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2344 BurdenedDÉZŘ ›Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2344 BurdenedDÉZśÍÉ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Spellbooks g - Rings h - Wands i - Tools j - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) DÉZ§++DÉZZ€--------........####@.......|-----.....[.|+...|........#|...|.......|##########....|--------####|..>|##############################....|###|...|###-----.--------#........||.......|+.......| What would you like to drop?  Spellbooks h - a blessed spellbook of flame sphere (0:2) i - a blessed spellbook of fireball (0:3)DÉZx€q[K j - a blessed spellbook of detect monsters (0:2) B - a spellbook of teleport away(end) DÉZt '++++DÉZˆÎů-------------.............####@|...........|-----+.........[.|+...| 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2344 BurdenedYou drop a blessed spellbook of flame sphere (0:2).--More--DÉZ€ň KYou drop a blessed spellbook of fireball (0:3).--More--DÉZQV RYou drop a blessed spellbook of detect monsters (0:2).--More-- DÉZ5ŤYou drop a spellbook of teleport away. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2346 Burdened. DÉZ­B›Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2346 Burdened DÉZŸd›Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2346 Burdened DÉZP ›Unavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2346 Burdened"DÉZ5z| Choose which spell to cast   Name Level Category Fail a - flame sphere 1 matter 0% b - fireball 4 matter 80% c - detect monsters 1 divine 0% d - teleport away 6 body 100%(end) &DÉZŹ(Ĺ+-|-------------|.............####@||...........|------+.........[.|+...|@FdnFBilly2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:7 $:971 HP: Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Pw:15(20) AC:7 Xp:3/137 T:2346 BurdenedYou sense the presence of monsters.--More--)DÉZš‚Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:7 $:971 HP: Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Pw:15(20) AC:7 Xp:3/137 T:2347 Burdened--------- |.......|------------- |.......||...........|------------- |.......||...........|.............####@ |....<..|#....(.......||...........|----- -------.-#----------.--+.........[.|+...|######|............#|...|###............|[1)DÉZˇ‚m##########....|####-------------####|..>|#############################################....|##########|...| ------.---------##########-----.-------- |..............|#-.---|-##........| |...............#|.....|###|.......| |..............||.....|#)DÉZĂů[18;57H+.......| |...............|.....|#|.......| ----------------|......##----------------/DÉZž6™ Pick up what?   Weapons  a - a bullwhip  Armor  b - an elven mithril-coat  c - a crested helmet  d - a fedora  Comestibles  e - 2 eggs  f - an egg  g - a banana  Spellbooks  h - a spellbook of teleport away  i - a blessed spellbook of detect monsters (0:2)  j - a blessed spellbook of fireball (0:3)  k - a blessed spellbook of flame sphere (0:2)  Rings  l - a topaz ring  m - a coral ring  Tools  n - a stethoscope  o - a tinning kit (1 of 2)DDÉZ ž+DDÉZʙ+FDÉZźé+LDÉZŘ +XDÉZç2 +YDÉZűsY a - a pick-axe  Gems  b - a gray stone (2 of 2)[DÉZř--------- |.......|------------- |.......||...........|------------- |.......||...........|.............####@ |....<..|#....(.......||...........|----- -------.-#----------.--+.........[.|+...|######|............#|...|###............|##########....|####-------------####|..[[DÉZ”ř1m>|#############################################....|##########|...| ------.---------##########-----.-------- |..............|#-.---|-##........| |...............#|.....|###|.......| |..............||.....|#+.......| |...............|.....|#|.......| ----------------|......##---------[2[DÉZ¤řK1;22H-------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:7 $:971 HP: Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Pw:15(20) AC:7 Xp:3/137 T:2347 BurdenedYou have a little trouble lifting e - an elven mithril-coat.--More--\DÉZKYou have a little trouble lifting h - a fedora.--More--]DÉZrKYou have a little trouble lifting i - a banana.--More--^DÉZľOYou have a little trouble lifting j - a topaz ring.--More--^DÉZzÔ¨You have a little trouble lifting l - a coral ring. 12(28)  Pw:15(20) AC:7 Xp:3/137 T:2348 Burdened_DÉZćd–Unknown command ' '. 12(28)  Pw:15(20) AC:7 Xp:3/137 T:2348 Burdened_DÉZŘĺ u 12(28)  Pw:15(20) AC:7 Xp:3/137 T:2348 BurdenedbDÉZţ Ý Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  w - a sling  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  e - an elven mithril-coat  h - a fedora  r - a pair of black gloves  Comestibles  c - 2 uncursed food rations  i - a banana  v - 5 food rations  y - 4 lichen corpses  G - a lembas wafer  H - a slime mold  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  j - a topaz ring  l - a coral ring  Wands  f - a wand of fire (0:9)  U - a ceramic wand  V - a platinum wand (1 of 2)kDÉZŹ’ý W - a runed wand  Tools  k - an uncursed oil lamp  o - a bag called sack  s - a towel  z - a key  C - a leash  X - a blindfold  Gems  Y - 3 gray stones (2 of 2)rDÉZ‡đBilly2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:7 $:971 HP: Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Dlvl:7 $:971 HP:12(28) Pw:15(20) AC:7 Xp:3/137 T:2348 Burdened--------- |.......|------------- |.......||...........|------------- |.......||...........|.............####@ |....<..|#....(.......||...........|----- -------.-#----------.--+.........[.|+...|######|............#|...|###............|rDÉZńđ##########....|####-------------####|..>|#############################################....|##########|...| ------.---------##########-----.-------- |..............|#-.---|-##........| |...............#|.....|###|.......| |..............||.....|#DÉZ1ńóH+.......| |...............|.....|#|.......| ----------------|......##----------------xDÉZaj” 13(28)  Pw:15(20) AC:7 Xp:3/137 T:2350 Burdened#@+yDÉZňx§ 13(28)  Pw:15(20) AC:7 Xp:3/137 T:2351 Burdenedd#@#yDÉZ`ëŽ 13(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2352 Burdened.d@##yDÉZKœ ÎYou displaced your hell hound pup. 13(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2354 Burdened@d#FzDÉZVؖ 13(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2355 Burdened@d#zDÉZА 13(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2356 Burdened@d#{DÉZÁ 14(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2358 Burdened@..d{DÉZKŻ 14(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2359 Burdened@..d{DÉZń4° 14(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2360 Burdened@.d.|DÉZSđ§ 14(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2362 Burdened@.d..|DÉZůUĽ 14(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2363 Burdened@.d.|DÉZĐř Ž 14(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2364 Burdened@..d|DÉZHą J@..d 14(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2365 BurdenedThe hell hound pup misses the brown mold. 14(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2366 Burdened}DÉZ-$ ,.@ 14(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2366 BurdenedThe hell hound pup bites the brown mold. 15(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2367 Burdened~DÉZä’i.@ 15(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2367 BurdenedThe hell hound pup bites the brown mold.The brown mold is killed! 15(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2368 Burdened.~DÉZŤĄś 15(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2370 Burdenedd..@.~DÉZ˗ ¸ 15(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2371 Burdenedd..#@DÉZ‡Üp 15(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2371 BurdenedDÉZŠÉś 15(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2372 Burdened.##@.DÉZƒ Ś 15(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2374 Burdened#@#d€DÉZsęp 15(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2374 Burdened€DÉZě% Á 15(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2375 Burdened#@##.#€DÉZÄňĚ 16(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2376 Burdened###@###DÉZŘrÜ 16(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2378 Burdened##d#@##‚DÉZ ‹Ý 16(28)  Pw:16(20) AC:7 Xp:3/137 T:2379 Burdened##d#@##‚DÉZ'sÍ 16(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2380 Burdened###d#@#‚DÉZz>Ú 16(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2382 Burdened#d##@##‚DÉZ3  Ě 16(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2383 Burdened##d#@#ƒDÉZŕž Ě 16(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2384 Burdened#d#@#„DÉZŻ_ż 17(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2386 Burdened###@##„DÉZpI ś 17(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2387 Burdened##@#…DÉZ9¨  17(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2388 Burdened#@.#…DÉZ=…  17(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2390 Burdened@.…DÉZżł …  17(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2391 Burdened@.†DÉZŸq  17(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2392 Burdened‡DÉZˆq  18(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2394 Burdened‡DÉZŕrq  18(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2395 Burdened‡DÉZßkq  18(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2396 Burdened‡DÉZŁ+ q  18(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2398 Burdened‡DÉZĹ÷ q  18(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2399 BurdenedˆDÉZ’EŽ  18(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2400 Burdened@.ˆDÉZü 18(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2402 Burdened@.ˆDÉZd l 19(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2403 Burdened‰DÉZb”l 19(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2404 Burdened‰DÉZŻrl 19(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2406 Burdened‰DÉZŐvl 19(28)  Pw:17(20) AC:7 Xp:3/137 T:2407 Burdened‰DÉZ l 19(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2408 Burdened‰DÉZnŸ l 19(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2410 Burdened‰DÉZ°Hl 19(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2411 BurdenedŠDÉZ’šl 20(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2412 BurdenedŠDÉZą&l 20(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2414 BurdenedŠDÉZlžl 20(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2415 BurdenedŠDÉZhp l 20(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2416 BurdenedŠDÉZU l 20(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2418 BurdenedŠDÉZۨl 20(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2419 Burdened‹DÉZl 20(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2420 Burdened‹DÉZŻŤl 21(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2422 Burdened‹DÉZ†l 21(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2423 Burdened‹DÉZźw l 21(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2424 Burdened‹DÉZ‘{ l 21(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2426 BurdenedŒDÉZOçƒ 21(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2427 BurdeneddŒDÉZ†‡Œ 21(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2428 Burdenedd.ŒDÉZŽ[œ 22(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2430 Burdenedd..ŒDÉZQ† ­ 22(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2431 Burdened@.d.DÉZ4¨Ń 22(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2432 Burdened##@.d.DÉZ9ŽÍ 22(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2434 Burdened#@d..DÉZ*A ť 22(28)  Pw:18(20) AC:7 Xp:3/137 T:2435 Burdened#@d|ŽDÉZlŠŔ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2436 Burdened#@d##ŽDÉZ‘ť 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2438 Burdened#@##ŽDÉZ3 ť 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2439 Burdened#@##ŽDÉZŹ Ś 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2440 Burdened@##DÉZ‘ËĽ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2442 Burdened@##DÉZ { 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2442 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2443 Burdened@.#DÉZ6Ą ˆ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2444 Burdened@.DÉZ_úĽ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2446 Burdened@.dDÉZQ• 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2447 Burdenedd.DÉZΘŒ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2448 Burdenedd.DÉZ~  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2449 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2450 Burdened@.d..DÉZâ{ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2450 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2451 Burdened@..d‘DÉZ7 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2451 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2452 Burdened@.d.‘DÉZü 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2453 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2454 Burdened@...d‘DÉZÝëó 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2454 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2455 Burdened@d.‘DÉZ?ź ű 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2455 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2456 Burdened@..d‘DÉZ0› @.w 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2456 BurdenedSuddenly, you notice a maggot.The hell hound pup bites the maggot.--More--’DÉZn×The maggot misses the hell hound pup. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2458 Burdenedw.d(“DÉZ˝č—Unavailable command '^J'. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2458 Burdened“DÉZ{ě—Unavailable command '^J'. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2458 Burdened“DÉZç—Unavailable command '^J'. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2458 Burdened“DÉZńä  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2458 BurdenedThe maggot just misses! 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2459 Burdenedd.”DÉZ˙›ˆ@. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2459 BurdenedThe maggot bites! 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2459 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2460 Burdenedd.”DÉZF W@. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2460 BurdenedThe hell hound pup misses the maggot. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2462 Burdenedwd..”DÉZýB q 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2462 Burdened•DÉZůŸk 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2462 Burdened•DÉZN‰k 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2462 Burdened•DÉZ3 š.@ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2462 BurdenedThe maggot bites! 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2462 BurdenedThe hell hound pup misses the maggot. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2463 Burdened–DÉZF¸Ó 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2464 Burdened..wd#@#—DÉZŰ}Ž 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2464 BurdenedThe hell hound pup bites the maggot. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2465 BurdenedThe maggot bites! 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2465 Burdened--More--˜DÉZŐËThe hell hound pup bites the maggot.The maggot is killed! 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2466 Burdened.˜DÉZí—Unavailable command '^J'. 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2466 Burdened˜DÉZKĎ—Unavailable command '^J'. 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2466 Burdened˜DÉZĆ­ —Unavailable command '^J'. 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2466 Burdened˜DÉZ>ŕ Ś 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2467 Burdened.@.d™DÉZUäź 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2468 Burdened#d.@##™DÉZ)  K#.d@w 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2469 BurdenedThe hell hound pup misses the maggot. 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2470 Burdened™DÉZ;.You miss the maggot. 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2470 BurdenedThe maggot bites! 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2470 Burdened--More--šDÉZiË AThe hell hound pup bites the maggot.--More--šDÉZ0ŚšThe maggot bites the hell hound pup. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2471 Burdened›DÉZӝUnavailable command '^J'. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2471 Burdened›DÉZ”yUnavailable command '^J'. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2471 Burdened›DÉZŹ Unavailable command '^J'. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2471 Burdened›DÉZÁ1You hit the maggot. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2471 BurdenedThe maggot bites! 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2471 Burdened--More--œDÉZŽ ĐThe hell hound pup bites the maggot.The maggot is killed! 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2472 Burdened#œDÉZˆ@ Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2472 BurdenedœDÉZ—Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2472 BurdenedDÉZP՝Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2472 BurdenedDÉZŠ’Unavailable command '^J'. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2472 BurdenedDÉZJ ˛ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2474 Burdenedd#@#žDÉZŮŃ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2475 Burdened##d@##žDÉZ­ú ˇ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2476 Burdened#d@#žDÉZ˙7˝ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2478 Burdened###@#ŸDÉZŐš˝ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2479 Burdened##@##ŸDÉZĘÔž 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2480 Burdened##@##ŸDÉZš ź 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2482 Burdened##@#ŸDÉZËć ˝ 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2483 Burdened###@# DÉZUüĄ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2484 Burdened###@ DÉZ“ Ł 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2486 Burdened#@.# DÉZ˙ę € 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2487 Burdened@.ĄDÉZźÎ€ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2488 Burdened@.ĄDÉZĘŃ€ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2490 Burdened@.ĄDÉZÚĂ€ 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2491 Burdened@.ĄDÉZĹl € 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2492 Burdened@.ĄDÉZ•Ŕ € 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2494 Burdened@.˘DÉZydŠ 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2495 Burdened@.˘DÉZHž 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2496 Burdened##@.˘DÉZů€ œ 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2498 Burdened#@.ŁDÉZŽ3ą 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2499 Burdened#@##ŁDÉZŽ ş 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2500 Burdened#@####¤DÉZEJˇ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2502 Burdened#@##¤DÉZ+Ł 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2503 Burdened@##¤DÉZ^V˘ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2504 Burdened@##¤DÉZh  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2506 Burdened@.#¤DÉZ' † 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2507 Burdened@.ĽDÉZe† 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2508 Burdened@.ĽDÉZ{† 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2510 Burdened@.ĽDÉZŢĐj 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2511 BurdenedĽDÉZZ j 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2512 BurdenedŚDÉZ~j 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2514 BurdenedŚDÉZÚj 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2515 BurdenedŚDÉZYqj 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2516 BurdenedŚDÉZŢ÷j 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2518 BurdenedŚDÉZŃÓ j 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2519 BurdenedŚDÉZO^ j 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2520 Burdened§DÉZKŒj 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2522 Burdened§DÉZĐ€ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2523 Burdenedd§DÉZߏ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2524 Burdenedd.§DÉZQ˘ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2526 Burdenedd..§DÉZ•( ‡ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2527 Burdened.d§DÉZ“/Ľ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2528 Burdened.@.d¨DÉZ롤 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2530 Burdenedd..@.¨DÉZĢ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2531 Burdenedd..@ŞDÉZĽÉ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2532 Burdened.dŞDÉZ×. › 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2534 Burdenedd..ŤDÉZŇj‰ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2535 Burdened.dŤDÉZ‹5  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2536 Burdenedd.ŹDÉZ)Üž 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2538 Burdened..dŹDÉZę Œ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2539 Burdened.d­DÉZĽ–ƒ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2540 Burdened.dŽDÉZ Ů------ -------------#..d..| |...........|-------###|..d@| |...........||.....|#.....| |............######----------|.....|#|....| ------.------#|.........|.....|#------#####.<_......|##......|#####|........|#--.----#####------.---#####----.-+ŽDÉZjŮ[37m-###0#############|......|#######|......|#####|......|##----.-#####|......|##|....|###|......|###|....|#------#-+--.---#|.......#----.-########......#####|.(...#|......|ŽDÉZŽŮ[m#--------|.....#|....|#-....||.......#|....||..[.||....||......|--------------------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:25(28) Dlvl:6 $:971 HP:25(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2540 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2542 Burdened..d..dŻDÉZC Ŕ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2543 Burdened.@dd.ŻDÉZiÍ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2544 Burdened@d>d..ŻDÉZ7ë ż 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2546 Burdeneddd@...°DÉZgUĘ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2547 Burdened#@d.#d°DÉZ”­Ľ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2548 Burdened@d#.°DÉZ *Ú 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2550 Burdenedd..d#@##ąDÉZŽ× 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2551 Burdened#.d#@#ąDÉZI" ľ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2552 Burdened###@#˛DÉZ*Č6##@# 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2552 BurdenedYou hear a door open. 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2554 Burdened˛DÉZ沝 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2555 Burdened##@#˛DÉZl´ś 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2556 Burdened##@#˛DÉZlú ˇ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2558 Burdened##@#łDÉZŠz¸ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2559 Burdened##@#łDÉZđ ¸ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2560 Burdened##@#łDÉZ ͸ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2562 Burdened##@#łDÉZî ¸ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2563 Burdened##@#łDÉZhsż 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2564 Burdened#d@#´DÉZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2566 Burdened##@#´DÉZN° 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2567 Burdened##@#´DÉZťN ˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2568 Burdened##@´DÉZ ý ˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2570 Burdenedd@#ľDÉZ§ŞŚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2571 Burdened#@d#ľDÉZžůz 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2572 Burdened@..ľDÉZ ‚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2574 Burdened@.ľDÉZGĂ d 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2574 BurdenedśDÉZŘó˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2575 Burdened#@.śDÉZË> ˜ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2576 Burdened##@.śDÉZŁĚĚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2578 Burdened##@#dˇDÉZiÓ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2579 Burdened##@###.ˇDÉZGĂ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2580 Burdened##@###ˇDÉZ^ŕ  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2582 Burdened#@###ˇDÉZŇ4 d 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2582 Burdened¸DÉZŃ=  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2583 Burdened@###¸DÉZ‰ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2584 Burdened@##¸DÉZ]ƒ™ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2586 Burdened@.#¸DÉZZ w 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2587 Burdened@.¸DÉZw 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2588 Burdened#@dšDÉZ gŻ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2590 Burdened#@..d#šDÉZvŞ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2591 Burdened#.@##šDÉZř ź 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2592 Burdened####@#şDÉZI<(###@u 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2593 BurdenedThe pony kicks! 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2593 BurdenedThe pony bites! 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2593 BurdenedThe pony kicks! 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2593 BurdenedThe pony bites! 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2593 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2594 BurdenedşDÉZT\You hit the pony! 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2594 BurdenedThe pony kicks! 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2594 BurdenedThe pony bites! 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2594 Burdened  13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2595 BurdenedťDÉZn˘;What do you want to throw? [$aw or ?*] źDÉZ2Ý Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  w - a sling  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  e - an elven mithril-coat  h - a fedora  r - a pair of black gloves  Comestibles  c - 2 uncursed food rations  i - a banana  v - 5 food rations  y - 4 lichen corpses  G - a lembas wafer  H - a slime mold  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  j - a topaz ring  l - a coral ring  Wands  f - a wand of fire (0:9)  U - a ceramic wand  V - a platinum wand (1 of 2)żDÉZŐ}+------ -------------#.....| |...........|-------###|...>| |...........||.....|#.....| |............######----------|.....|#|....| ------.------#|.........|.....|#------#####.<_......|##......|#####|........|#--.----#####------.---#####----.-+-#żDÉZ/~##0##########@##|......|##u####|......|#####|......|##----.-#####|......|##|....|###|......|###|....|#------#-+--.---#|.......#----.-########......#####|.(...#|......|#[37żDÉZf~_m--------|.....#|....|#-....||.......#|....||..[.||....||......|--------------------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:13(28) Dlvl:6 $:971 HP:13(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2595 BurdenedIn what direction? [47896321><] żDÉZ* łThe pony devours a lichen corpse. 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2596 BurdeneduŔDÉZÁÓéYou displaced your pony. 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2598 Burdened###@#ŔDÉZH  13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2599 Burdened##@#ÁDÉZ/ż 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2600 Burdened#u@#ÁDÉZ >ź 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2602 Burdened##@#ÁDÉZ_ż 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2603 Burdened#u@#ÁDÉZ* § 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2604 Burdened#u@ÁDÉZó*  14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2606 Burdenedu@#ÂDÉZ›Ë§ 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2607 Burdened#@.#ÂDÉZ7 • 14(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2608 Burdened@.uÂDÉZ›‡ Í 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2610 Burdenedu.d.@dÂDÉZŽ˘Č 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2611 Burdenedd.@.d.ĂDÉZʔü 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2612 Burdened#u(.#@d..dĂDÉZ*ďÚ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2614 Burdened*.@du.ĂDÉZv– ž#o#@#dYou see here 2 white gems. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2614 Burdened  15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2615 Burdened.odu.ĂDÉZ˜×€ 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2615 Burdened  15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2616 Burdened##@.#d##d.ĹDÉZPţ##@###*-. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2616 Burdened)ĹDÉZąű´You are hit by a dagger.#) 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2616 BurdenedĹDÉZ…Ö§  12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2618 Burdened@duĹDÉZ(j Đ 12(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2618 Burdened..G#@)##You hear some noises.The gnome lord wields 2 daggers! 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2619 BurdeneddĆDÉZi¸áYou hit the gnome lord! 13(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2619 BurdenedYou hear some noises in the distance.--More--ÇDÉZ5¸3The gnome lord thrusts his dagger.The gnome lord hits! 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2619 Burdened  6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2620 Burdened#dÇDÉZ. ˜Unavailable command '^J'. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2620 BurdenedÇDÉZ/ ˜Unavailable command '^J'. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2620 BurdenedČDÉZF“˜Unavailable command '^J'. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2620 BurdenedČDÉZő[ ĚYou stop. Your little dog is in the way!d 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2621 Burdened--More--ÉDÉZX! ŔThe gnome lord thrusts his dagger.The gnome lord just misses! 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2622 BurdenedĘDÉZo RYou displaced your hell hound pup.##d@d#You see here a dagger.u 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2622 Burdened--More--ËDÉZ´} †You hear some noises. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2623 BurdenedĚDÉZ2˜Unavailable command '^J'. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2623 BurdenedĚDÉZjd˜Unavailable command '^J'. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2623 BurdenedĚDÉZŘ%˜Unavailable command '^J'. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2623 BurdenedÍDÉZüŢ 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2623 BurdenedThe pony drops a hobgoblin corpse.#d--More--ÎDÉZœ(§The little dog eats a hobgoblin corpse. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2624 Burdened--More--ÎDÉZşĎ:You hear the footsteps of a guard on patrol.ÎDÉZ'đ ˜Unavailable command '^J'. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2624 BurdenedÎDÉZ.î˜Unavailable command '^J'. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2624 BurdenedĎDÉZ-™˜Unavailable command '^J'. 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2624 BurdenedĎDÉZ„– 6(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2626 Burdenedd#ŇDÉZ­#&In what direction? [47896321><] ŇDÉZ ! ‹Ouch! That hurts! 3(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2627 BurdenedÔDÉZĄ# ÔDÉZżN prayÔDÉZ” rayŐDÉZJE<Are you sure you want to pray? [yn] (n) ŐDÉZ/5 jyYou begin praying to Earth.You are surrounded by a shimmering light. 3(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2628 Burdenedd# 3(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2630 Burdened--More--ÖDÉZĎX|You finish your prayer.You feel that Earth is well-pleased.i--More--ÖDÉZŞ~:There is a puff of white fog!--More--×DÉZŚr XThe voice of Earth booms out: "My minion shall serve thee!"--More--ŘDÉZ@bYou feel much better. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2630 BurdenedŘDÉZ-@‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2630 BurdenedŘDÉZ3í ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2630 BurdenedŘDÉZ( ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2630 BurdenedÚDÉZ{Wj 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2631 BurdenedÚDÉZ, y 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2632 Burdened#ÚDÉZKä d 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2634 BurdenedŰDÉZO‡d 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2635 BurdenedŰDÉZ}ƒ#d@i## 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2635 BurdenedThe hell hound pup drops 2 daggers. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2636 Burdenedd)ÜDÉZę ##i 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2637 BurdenedYou hear a door open. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2638 BurdenedÜDÉZPí Ó@##)You see here 2 daggers. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2639 BurdenedÝDÉZä}ĺ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2640 Burdened##@d#u.ŢDÉZdß! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2642 Burdened###@ud).#...ŢDÉZfGü 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2643 Burdened||.###@#d##ŢDÉZ T  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2644 Burdened|..#@d######ŢDÉZ5š7 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2646 Burdened-------.....|....|....|...-@-u####ßDÉZ˙ňĚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2647 Burdened@.|-u---##ßDÉZ… § 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2648 Burdened@..udŕDÉZJĂď 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2650 Burdenedd.#@.u.#.ŕDÉZ@Ď 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2651 Burdened.@d..i#ŕDÉZB’c 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2651 BurdenedáDÉZˆ°ß 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2652 Burdenedd.i.#@##áDÉZţͧ#i..u@d# 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2653 BurdenedThe little dog drops 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2654 Burdenedu.*#áDÉZ|> j 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2654 BurdenedâDÉZÄ4ń 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2655 Burdenedu..#i@#d#âDÉZmőáYou displaced your little dog. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2656 Burdened.#*#@âDÉZŞÝ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2658 Burdened#u#@i##ăDÉZţţŻ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2659 Burdened##@i#ăDÉZŢ´ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2660 Burdened#@u#iăDÉZúYÇ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2662 Burdened##@i##ăDÉZ÷j Ż 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2663 Burdened#@i##ăDÉZ<žš 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2664 Burdened#@i#äDÉZSľ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2666 Burdened@id#äDÉZKn­ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2667 Burdened@i.###äDÉZjŁ ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2668 Burdened@id...äDÉZlé° 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2670 Burdenedd@....iĺDÉZgÜYou displaced your little dog. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2671 Burdenedd@..iĺDÉZcÇ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2672 Burdened.d@.i.ĺDÉZłë Í 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2674 Burdened.@i.d..çDÉZ|ĆŠ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Rings g - Wands h - Tools i - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) çDÉZO#+čDÉZ{Y------#.....|-------###|...>||.....|#.....||.....|#|....||.....|#------##......|##--.----######################)####[17;čDÉZşYË44H#------#-+--.---# What would you like to drop?   Weapons  w - a sling  Armor  e - an elven mithril-coat  h - a fedora  r - a pair of black gloves  Comestibles  i - a banana  v - 5 food rations  y - 3 lichen corpses  G - a lembas wafer  H - a slime mold  Rings  j - a topaz ring  l - a coral ring  Wands  U - a ceramic wand  V - a platinum wand  W - a runed wand  Tools  o - a bag called sack (1 of 2)éDÉZŐ6|+++++++++++++++ęDÉZ„‚’ s - a towel  z - a key  C - a leash  X - a blindfold  Gems  Y - 3 gray stones (2 of 2)ëDÉZě¨*+++++ëDÉZäë------ -------------#.....| |...........|--------------###|...>| |...........||.....||.....|#.....| |............######----------|.....||.....|#|....| ------.------#|.........|.....||.....|#------#####.<@i.d...|#......|##......|#####|........|#*#--.----#--.----ëDÉZ#ě[C#####------.---##########----.-+-###0#####################|......|###########|......|####)###|......|##----.-######|......|##|....|#)##ëDÉZLě##|......|###|....|#------#-+--.---#|.......#----.-########......###*#|.(...#|......|#--------|.....#|....|#-....||.......#|....||....||....||......|--------------------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:28(28) Dlvl:6 $:971 HP:28(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2674 BurdenedA sling lands on the altar.ëDÉZčě[9;23H--More--ěDÉZ~<[There is a black flash as an elven mithril-coat hits the altar.--More--ěDÉZqHNThere is a black flash as a fedora hits the altar.--More--ěDÉZW# FA pair of black gloves lands on the altar.--More--ěDÉZuE jA banana lands on the altar.5 food rations land on the altar.--More--ěDÉZ/ű?3 lichen corpses land on the altar.--More--íDÉZ°ĎoA lembas wafer lands on the altar.A slime mold lands on the altar.--More--íDÉZ<ÝRThere is a black flash as a topaz ring hits the altar.--More--íDÉZ8k RThere is a black flash as a coral ring hits the altar.--More--íDÉZWf TThere is a black flash as a ceramic wand hits the altar.--More--îDÉZ8tUThere is a black flash as a platinum wand hits the altar.--More--îDÉZSpRThere is a black flash as a runed wand hits the altar.--More--îDÉZZ˜WThere is a black flash as a bag called sack hits the altar.--More--îDÉZĚź aA towel lands on the altar.A key lands on the altar.--More--îDÉZ\W 7A leash lands on the altar.--More--ďDÉZ›nQThere is a black flash as a blindfold hits the altar.--More--ďDÉZôL3 gray stones land on the altar. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2674 Your movements are now unencumbered. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2675 i.d.ďDÉZm݆Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2675 ďDÉZ6° †Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2675 ďDÉZœÚ †Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2675 đDÉZ˜‘†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2675 đDÉZş†Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2675 đDÉZ“ Č Pick up what?   Weapons  a - an uncursed sling  Armor  b - an uncursed pair of black gloves  c - a cursed fedora  d - a cursed elven mithril-coat  Comestibles  e - an uncursed slime mold  f - an uncursed lembas wafer  g - 3 uncursed lichen corpses  h - 5 uncursed food rations  i - an uncursed banana  Rings  j - a cursed coral ring  k - a cursed topaz ring  Wands  l - a cursed runed wand  m - a cursed platinum wand  n - a cursed ceramic wand  Tools  o - a cursed blindfold (1 of 2)ńDÉZ.Ů|+++++++++++++++ńDÉZK Ć a - an uncursed leash  b - an uncursed key  c - an uncursed towel  d - a cursed bag called sack  Gems  e - 3 uncursed gray stones (2 of 2)ňDÉZ}á*+++++ňDÉZ&q------ -------------#.....| |...........|--------------###|...>| |...........||.....||.....|#.....| |............######----------|.....||.....|#|....| ------.------#|.i.......|.....||.....|#------#####.<@.d....|#......|##......|#####|........|#*#--.----#--.ňDÉZq----#####------.---##########----.-+-###0#####################|......|###########|......|####)###|......|##----.-######|......|##|....|#)##ňDÉZ×q[1m##|......|###|....|#------#-+--.---#|.......#----.-########......###*#|.(...#|......|#--------|.....#|....|#-....||.......#|....||....||....||......|--------------------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:28(28) Dlvl:6 $:971 HP:28(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2675 w - an uncursed sling.ňDÉZrEr - an uncursed pair of black gloves.--More--óDÉZ…Ŕah - a cursed fedora.e - a cursed elven mithril-coat.--More--óDÉZ‡˘eH - an uncursed slime mold.G - an uncursed lembas wafer.--More--óDÉZŻŤgy - 3 uncursed lichen corpses.c - 5 uncursed food rations.--More--óDÉZVá \i - an uncursed banana.l - a cursed coral ring.--More--óDÉZË]j - a cursed topaz ring.W - a cursed runed wand.--More--ôDÉZXĎbV - a cursed platinum wand.U - a cursed ceramic wand.--More--ôDÉZÁŘX - a cursed blindfold.C - an uncursed leash.z - an uncursed key.--More--ôDÉZ 2s - an uncursed towel.--More--ôDÉZŔ [You have a little trouble lifting o - a cursed bag called sack.--More--ôDÉZzľYou have a little trouble lifting Y - 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2675 Burdened--More--őDÉZhĎřYour movements are slowed slightly because of your load. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2676 Burdened.id..őDÉZîUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2676 BurdenedőDÉZ ˜Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2676 BurdenedőDÉZNG Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2676 BurdenedőDÉZ=QUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2676 Burdened÷DÉZýlż 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2677 Burdened@d<i.řDÉZ  ¤ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Rings g - Wands h - Tools i - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed C - Items known to be Cursed U - Items known to be Uncursed(end) úDÉZtš+úDÉZ9‘------#.....|-------###|...>||.....|#.....||.....|#|....||.....|#------##......|##--.----#########################-----úDÉZ‘d-#-+--.---# What would you like to drop?   Coins  n - 971 gold pieces  Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  w - an uncursed sling  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  e - a cursed elven mithril-coat  h - a cursed fedora  r - an uncursed pair of black gloves  Comestibles  c - 7 uncursed food rations  i - an uncursed banana  y - 3 uncursed lichen corpses  G - an uncursed lembas wafer  H - an uncursed slime mold  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  j - a cursed topaz ring  l - a cursed coral ring  Wands (1 of 2)ţDÉZ+ EÉZZO Ÿ f - a wand of fire (0:9)  U - a cursed ceramic wand  V - a cursed platinum wand  W - a cursed runed wand  Tools  k - an uncursed oil lamp  o - a cursed bag called sack  s - an uncursed towel  z - an uncursed key  C - an uncursed leash  X - a cursed blindfold  Gems  Y - 3 uncursed gray stones (2 of 2)EÉZ œ  +EÉZ(Ÿ------ -------------#.....| |...........|--------------###|...>| |...........||.....||.....|#.....| |............######----------|.....||.....|#|....| ------.------#|@..d.....|.....||.....|#------#####.<i......|#......|##......|#####|........|#*#--.----#--.EÉZuŸ----#####------.---##########----.-+-###0#####################|......|###########|......|####)###|......|##----.-######|......|##|....|#)##EÉZş[1m##|......|###|....|#------#-+--.---#|.......#----.-########......###*#|.(...#|......|#--------|.....#|....|#-....||.......#|....||....||....||......|--------------------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:28(28) Dlvl:6 $:971 HP:28(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2677 BurdenedYou drop an uncursed slEÉZěŸing.You drop 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2679 Burdenedd._i.u..EÉZă Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2679 BurdenedEÉZ…_Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2679 Burdened%EÉZVŕ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2680 Burdened#*..u#@d..#i'EÉZ˛ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2681 Burdened#..#.@_u#i.d*EÉZ5‹Ř 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2683 Burdenedd...i.u.*EÉZ,‚Ó 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2684 Burdenedd.ui...*EÉZ0= Ÿ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2685 Burdenedu._i+EÉZeőŒ.i 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2685 BurdenedThe little dog picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2687 Burdened).i_.ud+EÉZs]Ě 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2688 Burdenedi.ud...+EÉZOĆ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2689 Burdenedu..i.d,EÉZÉ}Ď)ud_.i 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2689 BurdenedThe little dog drops 3 uncursed gray stones.i.u._.d 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2691 Burdened--More---EÉZżr9You hear the footsteps of a guard on patrol..EÉZ\Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2691 Burdened.EÉZ8sUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2691 Burdened0EÉZ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2692 Burdened#)*#@<iu#d.3EÉZš4Count: 993EÉZ3 ý 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2693 Burdenedd.ui_..... 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2694 BurdenedThe little dog picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2695 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2696 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2697 Burdened....i_u..d--More--4EÉZ÷ ĚThe little dog drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2699 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2700 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2701 Burdened.<_iu.d.--More--4EÉZC tThe pony picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2703 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2704 Burdenedu.*i_..d..d--More--4EÉZU‡The pony drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2705 Burdened)u<idd... 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2706 Burdened--More--5EÉZ D~The pony picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2707 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2708 Burdenedu..idd.....--More--5EÉZđě°The pony drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2709 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2711 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2712 Burdened..ddi....--More--5EÉZ`tThe pony picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2713 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2715 Burdeneddd<i.u..--More--5EÉZPćThe pony drops 3 uncursed gray stones.d.d*u--More--5EÉZۨ (The little dog picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2716 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2717 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2719 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2720 Burdenedud<_id...--More--5EÉZ™UThe little dog drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2721 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2723 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2724 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2725 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2727 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2728 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2729 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2731 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2732 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2733 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2735 Burde5EÉZ¸Uned  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2736 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2737 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2739 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2740 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2741 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2743 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2744 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2745 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2747 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2748 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2749 Burdened  28(28) ÉZÉUę;24H Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2751 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2752 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2753 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2755 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2756 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2757 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2759 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2760 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2761 Burdenedu...id.....d....... 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2762 Burdened--More--6EÉZPĘ0The little dog picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2763 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2764 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2765 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2767 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2768 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2769 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2771 Burdenedd..di.*..u--More--6EÉZ/{The little dog drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2772 Burdened<_uid.--More--6EÉZ^-The little dog picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2773 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2775 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2776 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2777 Burdened...d_i.*du--More--6EÉZ<ú The little dog drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2779 Burdenedi.d_...d..u--More--6EÉZ‰¨ The little dog picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2780 Burdened.idu..--More--7EÉZÚˆThe hell hound pup picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2781 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2783 Burdened....<d..d.iu--More--7EÉZŠĐThe little dog drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2784 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2785 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2787 Burdened..di_..ud...--More--7EÉZĘWŘThe pony picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2788 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2789 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2791 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2792 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2793 Burdenedd..<d.u.i 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2794 Burdened--More--7EÉZ?wÓThe pony drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2795 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2796 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2797 Burdened.di<_.ud.--More--7EÉZُ ’The hell hound pup drops an uncursed sling.)dd.--More--7EÉZ3 ÜThe pony picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2799 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2800 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2801 Burdened.).iu.dd.GYou stop waiting. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2802 Burdened<duGid.--More--8EÉZkěŤ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2803 Burdeneddd.:EÉZŸ4 4#@#i#. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2803 BurdenedThe pony just misses the gnome lord.The pony bites the gnome lord.--More--;EÉZ4žThe gnome lord wields 3 daggers!d<_dThe pony misses the gnome lord.--More--;EÉZPr źThe pony bites the gnome lord.The little dog bites the gnome lord. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2804 Burdened;EÉZ’>Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2804 BurdenedEÉZՈUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2805 Burdened>EÉZ/Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2805 Burdened>EÉZ^Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2805 Burdened>EÉZ_žUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2805 Burdened?EÉZ‚“0 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2805 BurdenedThe gnome lord thrusts his dagger.The gnome lord hits! 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2805 Burdened--More--?EÉZśj jThe pony misses the gnome lord.The pony bites the gnome lord.--More--@EÉZr 8The hell hound pup bites the gnome lord.The gnome lord is killed! 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2807 Burdened.du...d..@EÉZŤ—Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2807 Burdened@EÉZ—Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2807 Burdened@EÉZ™ —Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2807 Burdened@EÉZŢ —Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2807 BurdenedAEÉZaĘđ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2808 Burdened[<_@d..udAEÉZó 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2809 Burdenediu..d.@d.BEÉZ]Ř.i.@ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2809 BurdenedThe pony drops 3 uncursed gray stones.*u..i..dd. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2810 Burdened--More--CEÉZ ôThe hell hound pup drops an uncursed sling. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2811 Burdenedd.i).dCEÉZĘÍ™Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2811 BurdenedCEÉZ™g ™Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2811 BurdenedCEÉZ.$ ™Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2811 BurdenedDEÉZ‹ˇú 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2812 Burdened.@d.u.id.DEÉZ™œ@. Things that are here: a leather armor 3 daggers 2 white gems--More--EEÉZ\ţ Ľ------#.....|-------###|...>| 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2813 Burdeneddudi.....FEÉZŇ.<You displaced your hell hound pup. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2815 Burdened.u[.i.*d@.d.FEÉZ"Ż ż.[u.d..id.@ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2815 BurdenedThe little dog picks up 3 uncursed gray stones. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2816 Burdened_dFEÉZ$> 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2817 Burdenedd.u...i@###GEÉZkč 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2819 Burdened...u.@i#HEÉZŒš×u.d.d@i## 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2819 BurdenedThe little dog drops 3 uncursed gray stones. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2820 Burdenedd*IEÉZŘXr 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2820 BurdenedIEÉZČĚ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2821 Burdened..d)d#@##iIEÉZ  Ř 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2823 Burdened..#@###JEÉZ˛ţŸ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2824 Burdened#@##JEÉZ ƒ˘ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2825 Burdened#@u#JEÉZ4]Ÿ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2827 Burdened#@##JEÉZéŠ Ş 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2828 Burdened#@u#KEÉZ1 ś 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2829 Burdened##@u#LEÉZË 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2831 Burdenedu#@##LEÉZyÍYou stop. Your pony is in the way! 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2832 Burdened#udLEÉZ L r 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2832 BurdenedMEÉZA‹Unavailable command '^J'. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2832 BurdenedNEÉZÄÉr 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2832 BurdenedOEÉZŔ0l 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2832 BurdenedOEÉZ>"Ĺ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2833 Burdened#@.d#PEÉZŠä 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2835 Burdenedui@<_##.REÉZ¤ Count: 99TEÉZęÜq 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2835 BurdenedUEÉZČ Ý 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2836 Burdened#.u#i#@VEÉZ„\Ő 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2837 Burdened[..i@uVEÉZL}ś 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2839 Burdenediu..@..WEÉZüˇő 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2840 Burdenedi.u.@..d.WEÉZЍŕ 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2841 Burdened..@iu.d[EÉZą------------------------#|........###|.............|##........|#---------|.............|----------------###|.......-####........||..............#|...............########........|###|.......||.............|#|..............|#|.......|###|...[...||....|........|####...............----------........|--------.------#------------.-----|------##[11;4[EÉZě2H##########################--------.-##---------.--|....<...|##|..........|-........| ----------.---###|..........||.......#| |...........i|#|.......[..||........| |..........@d|###|..........-|.......#| |............|#.)(......[EÉZâ..|---------- --------------------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:5 $:971 HP: Dlvl:5 $:971 HP:25(28) Dlvl:5 $:971 HP:25(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2841 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2843 Burdenedd.i.]EÉZţ=Ž 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2844 Burdened..di]EÉZa• ą 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2845 Burdenedd.i.^EÉZܝĆ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2847 Burdened.i.d.._EÉZ2Ł 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2848 Burdenedi.d_EÉZh ş 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2849 Burdened.i.d_EÉZy/ Ě 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2851 Burdenedd....i`EÉZłqČ 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2852 Burdened.d.i.`EÉZ5 ľ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2853 Burdened.id.aEÉZǧĆ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2855 Burdened.....idbEÉZM¤Ĺ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2856 Burdenedd...ibEÉZŁ1 š 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2857 Burdened.di.cEÉZúI¸ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2859 Burdenedid.....cEÉZ ś ­ 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2860 Burdenedi..deEÉZM{ 'You fall down the stairs.--More--fEÉZ ------ -------------#.....| |...........|--------------###|...>| |...........||.....||.....|#.....| |............######----------|.....||.....|#|....| ------.------#|..[......|.....||.....|#------#####.@_.u....|#......|##......|#####|.....).*|#*#--.----#--.-fEÉZQ ---#####------.---##########----.-+-###0#####################|......|###########|......|####)###|......|##----.-######|......|##|....|#)##EÉZ‚ 1m##|......|###|....|#------#-+--.---#|.......#----.-########......###*#|.(...#|......|#--------|.....#|....|#-....||.......#|....||....||....||......|--------------------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:25(28) Dlvl:6 $:971 HP:25(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2860 Burdened fEÉZ¨ u 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2861 Burdenedu.iEÉZ%Count: 99jEÉZ÷Ń 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2863 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2864 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2865 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2867 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2868 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2869 Burdeneddu..._...........* 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2870 BurdenedThe pony picks up a leather armor. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2871 Burdened  27(28)  Pw:20(20) ACjEÉZ5ŇÚ:7 Xp:3/137 T:2872 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2873 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2875 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2876 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2877 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2879 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2880 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2881 Burdened..).d_.....aYou stop waiting. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2883 Burdened.a..kEÉZŢ}Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2883 BurdenedmEÉZšÚ˜a. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2883 BurdenedThe giant ant bites! 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2883 Burdened 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2884 BurdenedYou hear someone counting money.nEÉZŒAąYou miss the giant ant. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2884 BurdenedThe giant ant bites! 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2884 BurdenedaYou hear some noises. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2885 BurdenedoEÉZ/—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2885 BurdenedoEÉZ’O —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2885 BurdenedoEÉZ´ý —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2885 BurdenedqEÉZ¤ĐGWhat do you want to write with? [- afgjlsU-W or ?*] rEÉZL´ é Weapons a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands) Rings g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand) j - a cursed topaz ring l - a cursed coral ring Wands f - a wand of fire (0:9) U - a cursed ceramic wand V - a cursed platinum wand W - a cursed runed wand Tools s - an uncursed towel(end) tEÉZŸO +------#.....|--------------###|...>||.....||.....|#.....|--------|.....||.....|#|....|.)......|.....||.....|#------a......|#......|##......|#....).*|#*#--.----#--.----#----.---##########################EÉZÚO 54H################)####----.-######You burn into the floor with a wand of fire (0:8).--More--uEÉZÉĺ;What do you want to burn into the floor here? vEÉZ^S EwEÉZ* lxEÉZäWbxEÉZ8ÝexEÉZ‡žrxEÉZxžexEÉZY tyEÉZýChyEÉZ Ý óFlames fly from the wand. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2885 BurdenedThe giant ant turns to flee!_a--More--{EÉZ_Q¸The giant ant turns to flee! 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2887 Burdened...a{EÉZiš —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2887 Burdened{EÉZŚ—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2887 Burdened|EÉZŢň—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2887 Burdened}EÉZŇx˘ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2888 Burdeneda..}EÉZÔx„ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2889 Burdeneda.~EÉZ+Ľ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2891 Burdened...aEÉZ_ľ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2892 Burdenedau..EÉZťËŠ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2893 Burdeneda..u€EÉZ €Ł.a..u 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2893 BurdenedThe giant ant turns to flee!_a 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2894 BurdenedThe pony misses the giant ant.--More--EÉZźgThe pony misses the giant ant.The pony hits the giant ant.--More--EÉZzŃžThe pony misses the giant ant.The giant ant misses the pony. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2895 BurdenedEÉZfÄ—Unavailable command '^J'. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2895 BurdenedEÉZŁZ —Unavailable command '^J'. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2895 BurdenedEÉZô —Unavailable command '^J'. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2895 Burdened‚EÉZ/G¤ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2896 Burdened.u.a‚EÉZŸD ôa. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2896 BurdenedThe pony hits the giant ant.The pony bites the giant ant.--More--ƒEÉZÂŁŽThe giant ant bites the pony. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2897 BurdenedƒEÉZŠÜ —Unavailable command '^J'. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2897 BurdenedƒEÉZŻŁ —Unavailable command '^J'. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2897 Burdened„EÉZF;—Unavailable command '^J'. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2897 Burdened„EÉZjÍ€...a..u 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2898 BurdenedThe pony just misses the giant ant.The pony misses the giant ant. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2899 Burdened„EÉZR ‹<@.a 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2899 BurdenedThe pony misses the giant ant.The pony misses the giant ant. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2900 Burdeneda.…EÉZ\——Unavailable command '^J'. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2900 Burdened…EÉZëľ—Unavailable command '^J'. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2900 Burdened…EÉZĄƒ —Unavailable command '^J'. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2900 Burdened…EÉZ˘UYou miss the giant ant. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2900 BurdenedThe giant ant bites! 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2900 Burdenedu.--More--†EÉZ°Y ĂThe pony misses the giant ant.The pony just misses the giant ant. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2901 Burdened‡EÉZQ,—Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2901 Burdened‡EÉZ¨§—Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2901 Burdened‡EÉZË0—Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2901 Burdened‡EÉZ‹† @_Some text has been burned into the floor here.Use "r." to read it.a. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2901 Burdened--More--ˆEÉZ• ˙The giant ant turns to flee!_au. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2902 BurdenedThe pony misses the giant ant.--More--ˆEÉZ4˝The pony bites the giant ant.The giant ant misses the pony. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2903 BurdenedˆEÉZ\Ő—Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2903 BurdenedˆEÉZ‹‚ —Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2903 Burdened‰EÉZ*1.a 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2903 BurdenedThe pony misses the giant ant.The pony misses the giant ant.a.--More--‰EÉZ­&žThe pony misses the giant ant.The pony misses the giant ant. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2904 BurdenedŠEÉZ3ô—Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2904 BurdenedŠEÉZ˙ę—Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2904 BurdenedŠEÉZ`…—Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2904 BurdenedŠEÉZŤä 7a..u 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2904 BurdenedYou hear some noises. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2905 Burdened‹EÉZ¨¤a. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2905 BurdenedThe giant ant turns to flee!The pony picks up an uncursed sling._au... 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2906 Burdened--More--ŒEÉZ;hlThe pony drops an uncursed sling.The pony misses the giant ant.--More--ŒEÉZMąThe pony misses the giant ant. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2907 BurdenedŒEÉZó —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2907 BurdenedŒEÉZ⠗Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2907 BurdenedEÉZÚW—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2907 BurdenedEÉZšă—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2907 BurdenedEÉZš‹l.aa 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2907 BurdenedThe pony misses the giant ant.The pony misses the giant ant. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2908 Burdenedaa.ŽEÉZĂĘ—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2908 BurdenedŽEÉZ*ě—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2908 BurdenedŽEÉZŒk—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2908 BurdenedŽEÉZP —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2908 BurdenedŽEÉZc aa.. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2908 BurdenedThe pony picks up an uncursed sling.The pony misses the giant ant.--More--EÉZMrThe pony misses the giant ant. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2909 BurdenedEÉZQ˛ —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2909 BurdenedEÉZl—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2909 BurdenedEÉZW*Öa. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2909 BurdenedThe giant ant turns to flee!a...uaThe giant ant turns to flee!_a.au 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2910 Burdened--More--EÉZZyhThe pony misses the giant ant.The pony bites the giant ant.--More--‘EÉZ`+™The giant ant is killed! 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2911 Burdened.‘EÉZ–Ç—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2911 Burdened‘EÉZjr—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2911 Burdened‘EÉZNO —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2911 Burdened‘EÉZŽŁ —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2911 Burdened’EÉZŤj.a 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2911 BurdenedThe pony misses the giant ant.The pony misses the giant ant. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2912 Burdeneda.’EÉZł) —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2912 Burdened“EÉZx—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2912 Burdened“EÉZ˝—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2912 Burdened“EÉZŹ—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2912 Burdened“EÉZđ¸óa. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2912 BurdenedThe pony misses the giant ant.The pony misses the giant ant.--More--”EÉZÓžThe pony misses the giant ant.The pony misses the giant ant. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2913 Burdened”EÉZłg—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2913 Burdened”EÉZŚß—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2913 Burdened”EÉZŐč —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2913 Burdened”EÉZ!Ei..au. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2914 BurdenedThe pony misses the giant ant.The pony misses the giant ant. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2915 Burdened•EÉZťń—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2915 Burdened•EÉZ§( —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2915 Burdened•EÉZUJ$a. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2915 BurdenedThe giant ant turns to flee!_u.aThe pony hits the giant ant.--More--–EÉZ ÇThe pony bites the giant ant.The giant ant is killed! 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2916 Burdened.–EÉZł) —Unavailable command '^J'. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2916 Burdened–EÉZ]—Unavailable command '^J'. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2916 Burdened—EÉZţ‰—Unavailable command '^J'. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2916 Burdened™EÉZhŒF<@ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2916 BurdenedThe pony drops an uncursed sling. 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2917 Burdened)ušEÉZč‚Count: 99›EÉZŐ 24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2919 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2920 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2921 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2923 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2924 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2925 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2927 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2928 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2929 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2931 Burdened  25(28)›EÉZ4  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2932 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2933 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2935 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2936 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2937 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2939 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2940 Burdened..d...<_u........The hell hound pup picks up 3 daggers. 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2941 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2943 Burdened ›EÉZd“[24;18H 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2944 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2945 Burdened..*.d<). 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2946 Burdened--More--œEÉZ˙÷The hell hound pup drops 3 daggers. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2947 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2948 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2949 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2951 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2952 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2953 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2955 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2956 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2957 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2959 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AœEÉZŒřC:7 Xp:3/137 T:2960 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2961 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2963 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2964 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2965 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2967 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2968 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2969 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2971 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2972 Burdened..u..d<_).........The pony picks up 2 white gems.[24;1œEÉZšř†H 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2973 Burdenedu.--More--œEÉZ<‹ The pony drops 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2975 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2976 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2977 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2979 Burdened.u..)<_).The pony picks up 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2980 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2981 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2983 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2984 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2985 Burdened...[9;2œEÉZŒ‹ h2H<_)..u--More--œEÉZž>The pony drops 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2987 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2988 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2989 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2991 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2992 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2993 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2995 Burdened..d<_.*The hell hound pup picks up 3 daggers. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2996 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2997 Burdened  28(2œEÉZ ?k8)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:2999 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3000 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3001 Burdened. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3002 Burdened--More--EÉZ(|You hear the footsteps of a guard on patrol. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3003 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3004 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3005 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3007 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3008 Burdenedu 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3009 Burdened--More--EÉZišYou hear the footsteps of a guard on patrol. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3011 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3012 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3013 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3015 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3016 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3017 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3019 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3020 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3021 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3023 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3024 EÉZ°š˜Burdened....<_u...*.--More--EÉZ6ŕThe pony picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3025 Burdenedu..: 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3026 BurdenedYou stop waiting..u 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3026 Burdened--More--EÉZ˘ ˛The pony misses the iguana.The pony misses the iguana. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3027 BurdenedEÉZúŹ ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3027 BurdenedžEÉZ ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3027 BurdenedžEÉZWĘ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3027 BurdenedžEÉZ\• á.@ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3027 BurdenedThe pony misses the iguana.The pony bites the iguana.--More--ŸEÉZ?u…The iguana misses the pony. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3028 BurdenedŸEÉZťL‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3028 BurdenedŸEÉZKó ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3028 BurdenedŸEÉZĘĂ ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3028 Burdened EÉZxEő.@:. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3028 BurdenedThe pony misses the iguana.The pony bites the iguana.--More--ĄEÉZŹ„The iguana bites the pony. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3029 BurdenedĄEÉZěŠ ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3029 BurdenedĄEÉZSE ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3029 BurdenedĄEÉZJé‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3029 Burdened˘EÉZ|8ĆYou miss the iguana. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3029 BurdenedThe pony hits the iguana.--More--ŁEÉZŒ cThe pony bites the iguana.The iguana bites the pony.--More--ŁEÉZÖA iThe pony drops an uncursed sling.The pony hits the iguana.--More--ŁEÉZ€ëŚThe iguana is killed! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3031 Burdened)u*¤EÉZl‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3031 Burdened¤EÉZâë‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3031 Burdened¤EÉZŇ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3031 Burdened¤EÉZýv Ç.@You see here 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3032 Burdened.u§EÉZÝďCount: 99§EÉZ“r  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3033 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3035 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3036 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3037 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3039 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3040 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3041 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3043 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3044 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3045 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3047 Burdened  28(28§EÉZľr )  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3048 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3049 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3051 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3052 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3053 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3055 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3056 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3057 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3059 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3060 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3061 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3063 §EÉZĹr Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3064 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3065 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3067 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3068 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3069 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3071 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3072 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3073 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3075 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3076 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3077 Burdened....§EÉZŐr Ž.<_.u.d.......The pony picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3079 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3080 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3081 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3083 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3084 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3085 Burdened..._...u.d. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3086 Burdened--More--¨EÉZkŤ The pony drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3087 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3088 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3089 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3091 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3092 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3093 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3095 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3096 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3097 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3099 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3100 Burdened [¨EÉZ‘Ť A 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3101 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3103 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3104 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3105 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3107 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3108 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3109 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3111 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3112 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3113 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3115 Burdened  28(28)  P¨EÉZ˘Ť w:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3116 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3117 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3119 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3120 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3121 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3123 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3124 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3125 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3127 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3128 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3129 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3131 Burdened ¨EÉZ˛Ť  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3132 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3133 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3135 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3136 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3137 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3139 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3140 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3141 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3143 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3144 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3145 Burdened  28(28)  Pw¨EÉZÂŤ Ł:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3147 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3148 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3149 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3151 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3152 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3153 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3155 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3156 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3157 Burdened.......<_...d......u.*--More--ŠEÉZSéďThe hell hound pup picks up an uncursed sling.d..u 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3158 Burdened--More--ŠEÉZhCThe hell hound pup drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3159 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3160 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3161 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3163 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3164 Burdened.)..dŠEÉZ9Ę‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3164 BurdenedŠEÉZčˆ ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3164 BurdenedŠEÉZřB ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3164 BurdenedŞEÉZJjŚ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3165 Burdenedd*@.ŞEÉZź Đ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3167 Burdened...d@u##ŹEÉZ8°Count: 99ŹEÉZŚĂ  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3168 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3169 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3171 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3172 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3173 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3175 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3176 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3177 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3179 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3180 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3181 Burdened  28(28ŹEÉZÇĂ )  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3183 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3184 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3185 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3187 Burdened.........d###The hell hound pup picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3188 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3189 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3191 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3192 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3193 Burdened.....d.###--MoŹEÉZ×Ă re--­EÉZލ The hell hound pup drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3195 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3196 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3197 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3199 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3200 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3201 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3203 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3204 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3205 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3207 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:32­EÉZŽ E08 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3209 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3211 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3212 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3213 Burdened)......d.### 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3214 Burdened--More--­EÉZfB rThe hell hound pup picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3215 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3216 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3217 Burdened.d...f 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3218 BurdenedYou stop waiting. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3219 BurdenedŽEÉZ:‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3219 BurdenedŽEÉZů‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3219 BurdenedŽEÉZî ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3219 BurdenedŽEÉZvć ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3219 BurdenedŻEÉZZÖ =. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3219 BurdenedThe hell hound pup drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3220 Burdened*d°EÉZ™˝‹ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3221 Burdenedd.°EÉZ ­ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3223 Burdenedd..f°EÉZiÉg 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3223 BurdenedThe kitten bites! 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3223 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3224 Burdened)d°EÉZő ł.d@f### 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3224 BurdenedThe kitten bites! 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3224 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3225 BurdenedąEÉZT ç@f. 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3225 BurdenedThe hell hound pup bites the kitten.--More--˛EÉZGś+The kitten misses the hell hound pup. 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3226 BurdenedThe kitten bites! 19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3226 Burdened--More--˛EÉZLú @The hell hound pup bites the kitten.--More--˛EÉZ|!The kitten misses the hell hound pup.The kitten bites! 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3226 Burdened  15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3227 BurdenedłEÉZ…‚›Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3227 BurdenedłEÉZ˙Č.@You see here a kitten corpse. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3228 Burdened--More--śEÉZ*ëÍThe hell hound pup picks up 3 uncursed gray stones. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3229 Burdened.dśEÉZ7 ›Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3229 BurdenedśEÉZ„ ›Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3229 BurdenedśEÉZ* ›Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3229 BurdenedśEÉZ$1íYou have a little trouble lifting p - a kitten corpse. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3231 Burdenedd..¸EÉZ=›Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3231 Burdened¸EÉZu›Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3231 BurdenedšEÉZČű Message History  Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. The hell hound pup drops 3 uncursed gray stones. The kitten bites! The kitten bites! The hell hound pup bites the kitten. The kitten misses the hell hound pup. The kitten bites! The hell hound pup bites the kitten. The kitten misses the hell hound pup. The kitten bites! Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. The hell hound pup bites the kitten. The kitten is killed! You see here a kitten corpse. The hell hound pup picks up 3 uncursed gray stones. Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. You have a little trouble lifting p - a kitten corpse. Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'.--More--ŔEÉZ‰J------#.....|--------------###|...>||.....||.....|#.....|##----------|.....||.....|#|....|#|...d..)..|.....||.....|#------#.<_...@..|#......|##......|###|...*....|#*#--.----#--.----##------.---##[11;ŔEÉZŠJ38H########0##################################)####----.-#######|....|#)######|....|#------#-+--.---#----.-########......[3ŔEÉZşJ20m###*#|.(...#|......|#|.....#|....|#-....||.......#|....||....||....||......|-------------------------- Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:16(28) Dlvl:6 $:971 HP:16(28) Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3231 Burdened  16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3231 BurdenedÁEÉZ˛ÔŁ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3232 Burdened.d@.ÁEÉZ Ł 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3233 Burdened.d@.ÂEÉZb6ť 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3235 Burdened.@..dÂEÉZĐŠ 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3236 Burdened@.d.ĂEÉZÍÚ # ÄEÉZŚň offerÄEÉZ #fferÄEÉZY¸ =What do you want to sacrifice? [py or ?*] ĆEÉZú | Comestibles p - a kitten corpse y - 3 uncursed lichen corpses(end) ÇEÉZy +------#.....|-------###|...>|Your sacrifice is consumed in a flash of light!--More--ČEÉZš HYou sense a conflict between Earth and Fire.--More--ÉEÉZ ŞěYou feel the power of Earth increase.The altar glows white. 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3237 Burdenedd*ĚEÉZr{ Ť 16(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3239 Burdened._@d.ÍEÉZ @ Ÿ 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3240 Burdened@..dÍEÉZóâ ý@_Some text has been burned into the floor here.Use "r." to read it. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3241 Burdenedd.ÎEÉZtnß 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3243 Burdened##@<)d.ĐEÉZŃČCount: 99ĐEÉZ‘  17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3244 Burdened  17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3245 Burdenedd..The hell hound pup drops 3 uncursed gray stones. 17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3247 Burdened  17(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3248 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3249 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3251 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3252 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3253 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3255 Burdened ĐEÉZŐ [A 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3256 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3257 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3259 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3260 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3261 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3263 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3264 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3265 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3267 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3268 Burdened  20(28) [ĐEÉZű ~24;24H Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3269 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3271 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3272 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3273 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3275 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3276 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3277 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3279 Burdened.....<_d.....u.*....--More--ŇEÉZ"cThe hell hound pup picks up 3 uncursed gray stones. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3280 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3281 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3283 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3284 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3285 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3287 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3288 Burdened#.....<_..ud--More--ŇEÉZ~–ĚThe hell hound pup drops 3 uncursed gray stones. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3289 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3291 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3292 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3293 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3295 Burdened#d.#<_..h.u.--More--ŇEÉZřćŃThe pony picks up 3 uncursed gray stones. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3296 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3297 Burdened.<u)...d 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3298 Burdened--More--ŇEÉZgź The hell hound pup picks up 2 white gems. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3299 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3300 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3301 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3303 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3304 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3305 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3307 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3308 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3309 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3311 Burdened[8;ŇEÉZŁź ¤22Hu...#<_....)d.....--More--ŇEÉZ,Ë The pony drops 3 uncursed gray stones. 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3312 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3313 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3315 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3316 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3317 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3319 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3320 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3321 Burdened#u...#<_..d.. 26(28) [2ŇEÉZoË ?4;24H Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3322 Burdened--More--ÓEÉZH8 ĐThe hell hound pup drops 2 white gems. 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3323 Burdenedd*--More--ÓEÉZŢĹ The pony picks up 3 uncursed gray stones. 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3324 Burdened.<_du--More--ÔEÉZ]iThe pony drops 3 uncursed gray stones. 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3325 Burdened.d<_u.* 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3326 Burdened--More--ÔEÉZ|„The pony picks up 2 white gems. 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3327 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3328 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3329 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3331 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3332 Burdened...<_.u.d--More--ÔEÉZ&!uThe hell hound pup picks up 3 uncursed gray stones. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3333 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3335 Burdenedud<_..--More--ÔEÉZ×B ´The pony drops 2 white gems. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3336 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3337 Burdenedd._..u. 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3338 Burdened--More--ÔEÉZ=&ÜThe hell hound pup drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3339 Burdened<u.--More--ŐEÉZ¤Î ĎThe hell hound pup picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3340 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3341 Burdened*.<_.ud. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3342 Burdened--More--ÖEÉZăëThe hell hound pup drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3343 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3344 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3345 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3347 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3348 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3349 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3351 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3352 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3353 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3355 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:33ÖEÉZ2ě56 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3357 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3359 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3360 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3361 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3363 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3364 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3365 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3367 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3368 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3369 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3371 Burdened  28ÖEÉZZět(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3372 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3373 Burdenedu....<_....*.d... 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3374 Burdened--More--×EÉZíÔˆThe pony picks up 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3375 Burdened×EÉZ帏Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3375 Burdened×EÉZ1= Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3375 Burdened×EÉZč Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3375 BurdenedŘEÉZyqŇ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3376 Burdened.@ud#.ŘEÉZŹÚ #*#_@#You see here 3 daggers. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3377 Burdenedu.ŮEÉZKâÝ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3379 Burdened#d#@)#uŮEÉZčŞ ŕ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3380 Burdened#d<u@###ÚEÉZ(ĎÝ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3381 Burdened.####@u#ÚEÉZÎÍ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3383 Burdened#u##@#ÚEÉZźą 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3384 Burdened###@#ŰEÉZH_° 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3385 Burdened##@#ŰEÉZáă° 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3387 Burdened##@#ŰEÉZşś° 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3388 Burdened##@#ŰEÉZ&' ł 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3389 Burdened#@##ÜEÉZ$Łł 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3391 Burdened#@##ÜEÉZ7ľł 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3392 Burdened#@##ÜEÉZ”—´ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3393 Burdened##@##ÜEÉZśp ž 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3395 Burdened@##ÜEÉZkę d 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3395 BurdenedÝEÉZ}dĄ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3396 Burdenedd#@#ÝEÉZŒ…You displaced your hell hound pup. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3397 Burdened##@##d#ÝEÉZÓx  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3399 Burdened*#u_d@####ŢEÉZľ-Ý 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3400 Burdenedu@.#d##ŢEÉZT#ű#u@#d. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3401 BurdenedYou hear the footsteps of a guard on patrol.ŢEÉZ)& ě#@#.)You see here 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3403 Burdened.ßEÉZLđ€ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3404 Burdened*@ßEÉZzđ v 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3405 Burdened.@ßEÉZđ!v 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3407 Burdened.@ŕEÉZ›´v 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3408 Burdened.@ŕEÉZŔK› 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3409 Burdened.@uŕEÉZ\ Ş 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3411 Burdened.u.@.ŕEÉZ — 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3412 Burdened.u.@áEÉZÁĄ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3413 Burdenedu.@.áEÉZţ ĆYou displaced your pony. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3415 Burdened@.u..áEÉZudĆ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3416 Burdened.@##.uăEÉZČV Count: 99äEÉZć 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3417 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3419 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3420 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3421 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3423 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3424 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3425 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3427 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3428 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3429 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3431 Burdened*.äEÉZFćÁ[37m..d......u.....The hell hound pup picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3432 Burdened.d..u 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3433 Burdened--More--ćEÉZtßYou hear someone counting money..du. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3434 Burdened--More--ćEÉZ:TaThe hell hound pup drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3435 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3436 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3437 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3439 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3440 Burdened...d..u--More--ćEÉZPę\The hell hound pup picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3441 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3443 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3444 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3445 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3447 Burdenedu.d....--More--ćEÉZŽ÷ ˛The hell hound pup drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3448 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3449 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3451 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3452 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3453 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3455 Burdened..u..d.--More--çEÉZőŢThe pony picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3456 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3457 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3459 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3460 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3461 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3463 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3464 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3465 Burdened:.....d..u 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3466 Burdened--More--çEÉZTÇĂThe pony drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3467 Burdened*:du.)You stop waiting. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3468 Burdened..du.çEÉZ›łUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3468 BurdenedçEÉZlżUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3468 BurdenedçEÉZg Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3468 BurdenedçEÉZ.@Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3468 BurdenedčEÉZtç Ń 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3469 Burdened@d#.#u.čEÉZ Í 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3471 Burdened.:u@.....éEÉZăČYou displaced your pony. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3472 Burdened.:@.uéEÉZ“­­ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3473 Burdened@ud.éEÉZÔĽ You hit the newt. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3473 BurdenedThe newt bites! 27(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3473 Burdened..udThe pony hits the newt.--More--ęEÉZ´ĺ The pony bites the newt.The newt is killed! 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3475 Burdened.d..uęEÉZ-Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3475 BurdenedëEÉZƒUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3475 BurdenedëEÉZ;Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3475 BurdenedëEÉZ6 ź 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3476 Burdened@.d..uëEÉZV¤Ć 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3477 Burdened@.d.u..ěEÉZ˘Ěš 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3479 Burdened..u.@d.ěEÉZýa´ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3480 Burdened.u..@děEÉZŸB ¸ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3481 Burdenedu.d.@.íEÉZ֙Ä 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3483 Burdened..d..u.@íEÉZՉÉ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3484 Burdened...u@###íEÉZؑŻ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3485 Burdened.u@#îEÉZMŠź 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3487 Burdened.#u@#îEÉZĽľ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3488 Burdened###u@#îEÉZÓL ° 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3489 Burdened##@#îEÉZ—Ť Č 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3491 Burdenedd##@#ďEÉZ¨’° 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3492 Burdenedu##@ďEÉZ!ŁÁ 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3493 Burdenedu.##@ďEÉZ˘šC.#.@i 28(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3494 BurdenedThe homunculus bites!You are put to sleep by the homunculus! 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3494 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3495 Burdened 26(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3495 Burdened--More--đEÉZ¤The homunculus bites! 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3495 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3496 Burdenedu 25(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3496 BurdenedThe homunculus bites! 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3496 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3497 Burdened. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3497 BurdenedThe homunculus bites! 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3497 Burdenedu.d 20(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3498 Burdened--MoređEÉZȤ--đEÉZá NThe homunculus bites! 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3498 Burdened.The hell hound pup misses the homunculus. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3499 Burdened--More--đEÉZ"p You wake up.ńEÉZ;­Unavailable command '^J'. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3499 BurdenedńEÉZŐ@Unavailable command '^J'. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3499 BurdenedňEÉZ|.Ů@i. 18(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3499 BurdenedThe hell hound pup bites the homunculus.--More--ňEÉZ|Your sacrifice is consumed in a flash of light! 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3521 Burdened.du.h.FÉZ­& —Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3521 BurdenedFÉZ@ş GWhat do you want to use or apply? [fkoszCU-X or ?*] FÉZůđÄ Do what?  o - Take something out of the bag called sack i - Put something into the bag called sack b - Both of the above(end) FÉZ_źœ+------#.....|--------------###|...>||.....||.....|#.....||.....||.....|#|....| Take out what type of objects?  a - All types b - Scrolls c - Potions A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) FÉZ:$ +FÉZ¨Ŕ------#.....|-------###|...>||.....|#.....||.....|#|....||.....|#------##......|##--.----# Take out what?  Potions a - a potion of oil b - a sparkling potion c - a bubbly potion d - a potion of invisibility e - a clear potion f - a brown potion g - a bubbly potion h - a pink potion i - a magenta potion j - an uncursed potion of invisibility(end) FÉZ Ő+FÉZ˝Đ------#.....|-----------###|...>|...||.....|#.....|...||.....|#|....|...||.....|#------...|##......|#----#--.----########################)###--.-######[9;2FÉZ)Ń 3HYou have a little trouble removing P - a clear potion.du..h. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3522 Burdened--More--FÉZ4ŞĎThe dwarf picks up an uncursed sling. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3523 Burdened..duFÉZ%š —Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3523 BurdenedFÉZž˙ —Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3523 BurdenedFÉZ Ë 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3524 Burdened@_du..FÉZΘŮ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3524 Burdened.@h.The pony hits the dwarf.--More--FÉZŞŔ KThe dwarf's pair of hard shoes blocks the pony.--More--FÉZő: qThe dwarf swings her pick-axe at the pony.The dwarf misses the pony.--More--FÉZĚŻ–The dwarf swings her pick-axe at the pony.The dwarf misses the pony.d.--More--FÉZź~žThe pony hits the dwarf.The dwarf is killed! 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3525 Burdened%FÉZ“K—Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3525 BurdenedFÉZö& —Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3525 BurdenedFÉZbĎ —Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3525 BurdenedFÉZ Zˇ 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3527 Burdened..d@.uFÉZĽR e..@du 21(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3527 BurdenedThe hell hound pup eats a dwarf corpse. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3528 Burdened.uFÉZ ÂeYou displaced your hell hound pup.d@--More--FÉZŹq¤ Things that are here: a hooded cloak a pair of hard shoes a pick-axe an uncursed sling--More--FÉZ´Ł…------#.....|-------###|...>||.....|#.....| 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3529 Burdened.uFÉZqż÷ Pick up what?  Weapons a - an uncursed sling Armor b - a hooded cloak c - a pair of hard shoes Tools d - a pick-axe(end) FÉZă+FÉZEÁA------#.....|-------###|...>||.....|#.....||.....|#|....||.....|#------##......|##--.----######You have a little trouble lifting t - a pair of hard shoes. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3531 Burdened.u FÉZ[ ÉYou displaced your hell hound pup. 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3532 Burdened@d.!FÉZ\… 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3533 Burdened@.!FÉZĚ  22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3535 Burdened@.!FÉZH‹ 22(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3536 Burdened@.!FÉZÓŽ œ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3537 Burdened@.u"FÉZТÔ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Potions g - Rings h - Wands i - Tools A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed C - Items known to be Cursed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) )FÉZ­Œ+)FÉZún------#.....|-------###|...>||.....|#.....||.....|#|....||.....|#------##......|##--.----######################)####[17;)FÉZAo›44H#------#-+--.---###*#|.(...#|......|# What would you like to drop?  Armor t - a pair of hard shoes Potions P - a clear potion(end) *FÉZőŽ +++FÉZíšF------#.....|-------###|...>||.....|#.....||.....|#|....||.....|#------ 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3537 BurdenedA pair of hard shoes lands on the altar.--More--+FÉZRúÝThere is a black flash as a clear potion hits the altar. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3539 Burdened..u+FÉZŰÝ —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3539 Burdened+FÉZ—Ń —Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3539 Burdened,FÉZj˝ Pick up what?  Armor a - an uncursed pair of hard shoes Potions b - a cursed clear potion(end) -FÉZ Ÿ++.FÉZX˙------#.....|-------###|...>||.....|#.....||.....|#|....||.....|#------You have a little trouble lifting t - an uncursed pair of hard shoes.--More--/FÉZ˛'ÖYou have a little trouble lifting P - a cursed clear potion. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3540 Burdenedu../FÉZ[—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3540 Burdened/FÉZż¤—Unavailable command '^J'. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3540 Burdened1FÉZ<ˆ9What do you want to wear? [hrt or ?*] 2FÉZ@¤Ş Armor h - a cursed fedora r - an uncursed pair of black gloves t - an uncursed pair of hard shoes(end) 5FÉZ–œ -+------#.....|---------###|...>|.||.....|#.....|u. 23(28)  Pw:20(20) AC:7 Xp:3/137 T:3541 BurdenedYou finish your dressing maneuver. 23(28)  Pw:20(20) AC:6 Xp:3/137 T:3541 Burdened:FÉZ.|_ Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  e - a cursed elven mithril-coat  h - a cursed fedora  r - an uncursed +0 pair of black gloves (being worn)  t - an uncursed pair of hard shoes  Comestibles  c - 7 uncursed food rations  i - an uncursed banana  y - 3 uncursed lichen corpses  G - an uncursed lembas wafer  H - an uncursed slime mold  Potions  P - a cursed clear potion  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  j - a cursed topaz ring  l - a cursed coral ring  Wands  f - a wand of fire (0:8)  U - a cursed ceramic wand (1 of 2)=FÉZœ8Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:23(28) Dlvl:6 $:971 HP:23(28) Pw:20(20) AC:6 Xp:3/137 T:3541 Burdened------ -------------#.....| |...........|--------------###|...>| |...........||.....||.....|#.....| |............######----------|.....||.....|#|....| ------.------#|*........#|.....||.....|#------#####.<@.u..d.|[=FÉZÂ830m##......|##......|####)|.........#*#.-.----#--.----#####------.---##########----.-+-###0#####################|......|###########|......|####)###|......|#[=FÉZÚ815;27H#----.-######|......|##|....|#)####|......|###|....|#------#-+--.---#|.......#----.-########......###*#|.(...#|......|#--------|.....#|....|#-....||.......#|....||....||....||......|------------------=FÉZđ8"-------->FÉZ܈+What do you want to wear? [ht or ?*] ?FÉZŠö{ Armor h - a cursed fedora t - an uncursed pair of hard shoes(end) BFÉZۢ đ+------#.....|-------###|...>|..u 23(28)  Pw:20(20) AC:6 Xp:3/137 T:3543 BurdenedYou finish your dressing maneuver. 23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3543 BurdenedEFÉZrU˝ 23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3544 Burdened@_u.IFÉZ6Ši Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  e - a cursed elven mithril-coat  h - a cursed fedora  r - an uncursed +0 pair of black gloves (being worn)  t - an uncursed +0 pair of hard shoes (being worn)  Comestibles  c - 7 uncursed food rations  i - an uncursed banana  y - 3 uncursed lichen corpses  G - an uncursed lembas wafer  H - an uncursed slime mold  Potions  P - a cursed clear potion  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  j - a cursed topaz ring  l - a cursed coral ring  Wands  f - a wand of fire (0:8)  U - a cursed ceramic wand (1 of 2)LFÉZţ×% V - a cursed platinum wand  W - a cursed runed wand  Tools  k - an uncursed oil lamp  o - a cursed bag called sack  s - an uncursed towel  z - an uncursed key  C - an uncursed leash  X - a cursed blindfold (2 of 2)OFÉZBilly2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:23(28) Dlvl:6 $:971 HP:23(28) Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3544 Burdened------ -------------#.....| |...........|--------------###|...>| |...........||.....||.....|#.....| |............######----------|.....||.....|#|....| ------.------#|*.@......#|.....||.....|#------#####.<_...ud.|FÉZ@30m##......|##......|####)|.........#*#.-.----#--.----#####------.---##########----.-+-###0#####################|......|###########|......|####)###|......|#FÉZh15;27H#----.-######|......|##|....|#)####|......|###|....|#------#-+--.---#|.......#----.-########......###*#|.(...#|......|#--------|.....#|....|#-....||.......#|....||....||....||......|------------------OFÉZ"--------QFÉZz ˛ 23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3545 Burdened.@.uRFÉZůěĘ 24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3547 Burdened@.u.[d.[FÉZlň @_Some text has been burned into the floor here.Use "r." to read it. 24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3548 Burdenedu.d.\FÉZ‘…Ů 24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3549 Burdened#*@u_.d.^FÉZpSCount: 99^FÉZŰQ  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3551 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3552 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3553 Burdened*.<_u.d. 25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3555 BurdenedYou hear the footsteps of a guard on patrol. 25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3556 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3557 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3559 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3560 Burdenedu.d_^FÉZřQ +...--More--_FÉZx& The pony picks up 2 white gems. 25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3561 Burdened.<_du 25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3562 BurdenedThe pony drops 2 white gems. 25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3563 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3564 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3565 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3567 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3568 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3569 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp_FÉZĽ& 7:3/137 T:3571 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3572 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3573 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3575 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3576 Burdened...<_....[..u....d--More--_FÉZŁjThe pony picks up 2 white gems. 27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3577 Burdenedud.... 27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3578 BurdenedThe pony drops 2 white gems. 27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3579 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3580 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3581 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3583 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3584 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3585 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3587 Burdened [2_FÉZĘjO4;1H 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3588 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3589 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3591 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3592 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3593 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3595 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3596 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3597 Burdened..<d.....u...--More--`FÉZ4 čThe hell hound pup picks up 2 white gems.d_u. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3598 Burdened--More--`FÉZGűThe hell hound pup drops 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3599 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3600 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3601 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3603 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3604 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3605 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3607 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3608 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3609 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3611 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3612 Burden`FÉZcűŸed  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3613 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3615 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3616 Burdened*...F<_...[..d.u.You stop waiting. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3617 Burdenedu.d.`FÉZĽďUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3617 Burdened`FÉZޤ Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3617 Burdened`FÉZI Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3617 BurdenedaFÉZ-5Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3617 BurdenedaFÉZ8ÜYou hit the lichen. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/137 T:3619 Burdenedd....u.aFÉZ“ƒĺYou kill the lichen! 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3620 Burdened.%du.bFÉZ˙¸ §@.# Things that are here: a lichen corpse 3 uncursed gray stones--More--cFÉZŐU ô------#.....| 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3621 Burdenedd_..dFÉZqUŹ Pick up what?  Comestibles a - a lichen corpse Gems b - 3 uncursed gray stones(end) fFÉZe…+fFÉZđ) t------#.....|-------###|...>||.....|#.....||.....|#|....||.....|#------You have a little trouble lifting v - a lichen corpse. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3623 Burdenedud<gFÉZż`Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3623 BurdenedgFÉZÍIUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3623 BurdenedgFÉZ]Œ ÜYou displaced your hell hound pup. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3624 Burdenedd*@#hFÉZ÷ö#.@Some text has been burned into the floor here.Use "r." to read it. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3625 BurdeneddhFÉZ÷­ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3627 Burdened*d.<@iFÉZ\ď# iFÉZţ offerjFÉZŮfferjFÉZC•=What do you want to sacrifice? [vy or ?*] lFÉZ.‘żYour sacrifice is consumed in a flash of light! 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3628 Burdened.dpFÉZĄ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3629 Burdened<_d@pFÉZÇť ˛ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3631 Burdenedu.d..@qFÉZ’ť 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3632 Burdened*u_d.@qFÉZ/LŰ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3633 Burdened...ud.@###rFÉZb—Count: 99sFÉZ+/f 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3635 Burdened..u..dThe pony picks up a hooded cloak. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3636 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3637 Burdened.(.du 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3638 BurdenedThe pony drops a hooded cloak. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3639 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3640 Burdenedu.d--More--tFÉZĆËThe hell hound pup picks up a hooded cloak. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3641 Burdenedu.--More--tFÉZ5Ó The hell hound pup drops a hooded cloak. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3643 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3644 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3645 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3647 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3648 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3649 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3651 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3652 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3653 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3655 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3656 BurdtFÉZPÓ ened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3657 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3659 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3660 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3661 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3663 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3664 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3665 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3667 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3668 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3669 Burdened......(.....fd#tFÉZZÓ [7mu 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3670 BurdenedYou stop waiting. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3671 Burdened#d#tFÉZ˙F ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3671 BurdeneduFÉZç‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3671 BurdeneduFÉZÖŐ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3671 BurdeneduFÉZ^ż‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3671 BurdenedvFÉZÖeĘ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3672 Burdened@f.[d###vFÉZ÷4 @f.. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3672 BurdenedYou hear some noises. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3673 BurdenedxFÉZş% `@fd 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3674 BurdenedThe housecat bites! 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3674 BurdenedThe hell hound pup misses the housecat.--More--yFÉZZ­ ŁThe housecat just misses! 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3675 BurdeneduyFÉZ‹ö ™Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3675 BurdenedzFÉZ+™Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3675 BurdenedzFÉZ÷‹™Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3675 BurdenedzFÉZڜ™Unavailable command '^J'. 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3675 Burdened{FÉZ¤őÁ 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3676 Burdenedu@fd..|FÉZć¤Ă 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3677 Burdened.u@fd.}FÉZ6 Ä#@f..d.u 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3677 BurdenedThe housecat bites! 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3677 Burdenedu. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3678 BurdenedThe housecat bites! 15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3678 Burdenedu.--More--~FÉZ>łBThe hell hound pup bites the housecat.--More--~FÉZ– ›The housecat bites the hell hound pup. 15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3679 Burdened~FÉZ8 ›Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3679 Burdened~FÉZĺ›Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3679 BurdenedFÉZ3¸›Unavailable command '^J'. 15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3679 BurdenedFÉZ”>"#..#@.#You see here 3 daggers. 15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3680 Burdenedf<‚FÉZž:What do you want to throw? [$a or ?*] ƒFÉZ@Qi Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  e - a cursed elven mithril-coat  h - a cursed fedora  r - an uncursed +0 pair of black gloves (being worn)  t - an uncursed +0 pair of hard shoes (being worn)  Comestibles  c - 7 uncursed food rations  i - an uncursed banana  y - 3 uncursed lichen corpses  G - an uncursed lembas wafer  H - an uncursed slime mold  Potions  P - a cursed clear potion  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  j - a cursed topaz ring  l - a cursed coral ring  Wands  f - a wand of fire (0:8)  U - a cursed ceramic wand (1 of 2)‹FÉZë+------ -------------#.....| |...........|--------------###|...>| |...........||.....||.....|#.....| |............######----------|.....||.....|#|....| ------.------#|*........#|.....||.....|#------####*f<_....(.|##......|##......|####@|.......[.#*#.-.-‹FÉZŻë---#--.----#####------.---##########----.-+-###0#####################|......|###########|......|####)###|......|##----.-######|......|##|....|#)‹FÉZžë[30m####|......|###|....|#------#-+--.---#|.......#----.-########......###*#|.(...#|......|#--------|.....#|....|#-....||.......#|....||....||....||......|--------------------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:15(28) Dlvl:6 $:971 HP:15(28) Pw:20(20) AC:4 Xp:3‹FÉZËë?/141 T:3680 BurdenedIn what direction? [47896321><] ‹FÉZ.ç ĘThe corpse misses the housecat. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3681 Burdened*dfFÉZŕ ŔYou displaced your hell hound pup.#@#du#--More--ŽFÉZđ őYou have a little trouble lifting y - an uncursed lichen corpse..u. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3682 Burdened--More--FÉZ @›The hell hound pup picks up 3 daggers. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3683 BurdenedFÉZ ›Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3683 BurdenedFÉZč›Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3683 BurdenedFÉZţł ›Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3683 Burdened’FÉZQäFu. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3683 BurdenedYou hear some noises. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3684 Burdenedu.“FÉZ^&Ă 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3685 Burdened.du#“FÉZŁß 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3687 Burdened#u._#@#”FÉZyůj#@## 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3687 BurdenedThe pony picks up 3 uncursed gray stones. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3688 Burdened#u•FÉZOäâ 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3689 Burdened#u#@###•FÉZS.Ů 17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3691 Burdened##u#@##–FÉZXYou displaced your pony. 17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3692 Burdened##@##u#–FÉZ2¨ ń 17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3693 Burdened#u@#####–FÉZ~Ś˜#@#u## 17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3694 BurdenedThe pony drops 3 uncursed gray stones. 17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3695 Burdened*u—FÉZ>[u 17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3695 Burdened—FÉZ­5 17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3696 Burdened#@#—FÉZÍŔ ##.@#Some text has been burned into the floor here.Use "r." to read it. 17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3697 Burdened™FÉZ'| 18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3699 Burdened.<@›FÉZňiCount: 99›FÉZv§ 18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3699 BurdenedYou hear some noises in the distance. 18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3700 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3701 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3703 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3704 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3705 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3707 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3708 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3709 Burdened  19(28)  Pw:20›FÉZ§(20) AC:4 Xp:3/141 T:3711 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3712 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3713 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3715 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3716 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3717 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3719 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3720 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3721 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3723 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3724 Burdened [24;1›FÉZš§‡8H 20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3725 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3727 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3728 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3729 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3731 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3732 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3733 Burdenedd....<_.....u. 21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3734 Burdened--More--œFÉZŒ6kThe pony drops 3 uncursed gray stones.u*--More--œFÉZý˝ The hell hound picks up 2 white gems. 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3735 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3736 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3737 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3739 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3740 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3741 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3743 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3744 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3745 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3747 Burdened [24œFÉZž !;1H 23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3748 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3749 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3751 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3752 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3753 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3755 Burdened.....<_......*du 24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3756 Burdened--More--FÉZą&You hear the footsteps of a guard on patrol. 24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3757 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3759 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3760 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3761 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3763 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3764 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3765 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3767 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3768 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3769 Burdened FÉZÂ&G 26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3771 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3772 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3773 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3775 Burdened...<...(..u*..d[.--More--FÉZDvThe pony drops 2 white gems. 26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3776 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3777 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3779 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3780 Burdened..u.<_.....*d..[--More--FÉZÚ-ąThe hell hound picks up 3 uncursed gray stones. 27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3781 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3783 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3784 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3785 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3787 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3788 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3789 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3791 Burdened....<_..d*...--More--FÉZ’ęThe hell hound drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3792 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3793 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3795 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3796 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3797 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3799 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3800 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3801 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3803 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3804 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3805 FÉZ¤ęBurdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3807 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3808 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3809 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3811 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3812 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3813 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3815 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3816 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3817 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3819 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3820 Burdened  28(28)FÉZ­ę2  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3821 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3823 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3824 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3825 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3827 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3828 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3829 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3831 Burdened.....<_....(**.u..FÉZšĆ ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3831 BurdenedFÉZ<ˆ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3831 BurdenedžFÉZ[é‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3831 BurdenedžFÉZš‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3831 BurdenedŸFÉZږä 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3832 Burdened##@u#.. FÉZ\Ů 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3833 Burdenedu@.d.#. FÉZ-2 Î 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3835 Burdened#.#.@#ĄFÉZ=ݰ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3836 Burdened##@#ĄFÉZ1Íd 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3836 BurdenedĄFÉZůś§ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3837 Burdened###@#˘FÉZŠž 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3839 Burdened##@#˘FÉZŘđ– 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3840 Burdened##@#˘FÉZÂH – 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3841 Burdened##@#˘FÉZQ™ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3843 Burdened#u@#ŁFÉZî\ą 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3844 Burdened#u@##ŁFÉZzÖ™ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3845 Burdened#u@#ŁFÉZt”§ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3847 Burdened.##@#ŁFÉZ? Ż 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3848 Burdened##@##ŁFÉZŐ Ć 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3849 Burdenedu##@##¤FÉZZ˘Ť 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3851 Burdened###@#¤FÉZżgŤ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3852 Burdened###@#¤FÉZH  Ź 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3853 Burdened##@##ĽFÉZ••Ő 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3855 Burdened[.d#@##ĽFÉZ”iűYou displaced your hell hound. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3856 Burdened#*..@####ĽFÉZ–Í  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3857 Burdened@##ŚFÉZ#@.##You see here a hooded cloak. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3859 Burdened(u.ŚFÉZ;%• 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3860 Burdened.@uŚFÉZ¤4x 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3861 Burdened@.ŚFÉZţŒ š@. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3861 BurdenedThe pony picks up a hooded cloak. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3862 BurdenedThe pony drops a hooded cloak. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3863 Burdenedu[dŚFÉZ'Š š 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3864 Burdenedud@....§FÉZ8@. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3864 BurdenedThe pony picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3865 Burdeneddu).§FÉZaœd..@.u 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3866 BurdenedThe pony drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3867 Burdened.du.(§FÉZ#ö@.You see here 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3868 Burdenedu).d§FÉZB j 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3868 Burdened§FÉZń ˙ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3869 Burdened##@u.d.#*.ŠFÉZz’u##.@#Some text has been burned into the floor here.Use "r." to read it...u_.d 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3870 Burdened--More--ŞFÉZ˘­The hell hound picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3871 Burdenedd.ŞFÉZë23.<@ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3871 BurdenedThe hell hound drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3872 Burdened(dŹFÉZĄJWhat do you want to drop? [$a-ce-lor-tyzCGHPU-X or ?*] ŹFÉZłw i Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  Armor  b - an uncursed +0 studded leather armor (being worn)  e - a cursed elven mithril-coat  h - a cursed fedora  r - an uncursed +0 pair of black gloves (being worn)  t - an uncursed +0 pair of hard shoes (being worn)  Comestibles  c - 7 uncursed food rations  i - an uncursed banana  y - 3 uncursed lichen corpses  G - an uncursed lembas wafer  H - an uncursed slime mold  Potions  P - a cursed clear potion  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  j - a cursed topaz ring  l - a cursed coral ring  Wands  f - a wand of fire (0:8)  U - a cursed ceramic wand (1 of 2)ŽFÉZHA +------ -------------#.....| |...........|--------------###|...>| |...........||.....||.....|#.....| |............######----------|.....||.....|#|....| ------.------#|.........#|.....||.....|#------#####.<@....).|##......|##......|#####|*..(d..[.###[37ŽFÉZeA m*#.-.----#--.----#####------.---##########----.-+-###0#####################|......|###########|......|####)###|......|##----.-######|......|##|....|ŽFÉZ‘A #)####|......|###|....|#------#-+--.---#|.......#----.-########......###*#|.(...#|......|#--------|.....#|....|#-....||.......#|....||....||....||......|--------------------------Billy2 the Igniter St:11 Dx:13 Co:18 In:18 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:6 $:971 HP: Dlvl:6 $:971 HP:28(28) Dlvl:6 $:971 HP:28(28) Pw:20(ŽFÉZžA ÷20) AC:4 Xp:3/141 T:3872 BurdenedThere is a black flash as a cursed clear potion hits the altar. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3873 Burdenedu.ąFÉZlë # ˛FÉZ¤!pray˛FÉZć/ rayłFÉZŐ;Are you sure you want to pray? [yn] (n) łFÉZ: ŞyYou begin praying to Earth.You are surrounded by a shimmering light. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3875 Burdened.<.d..u.. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3876 Burdened--More--´FÉZkŠdYou hear someone counting money.You finish your prayer.--More--ľFÉZ#źRThe potion on the altar glows light blue for a moment.--More--śFÉZ-Î1You feel that Earth is well-pleased.¸FÉZÓűYou have a little trouble lifting P - a blessed clear potion. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3877 Burdenedd.(uťFÉZȞ GWhat do you want to use or apply? [fkoszCU-X or ?*] ťFÉZlHÄ Do what?  o - Take something out of the bag called sack i - Put something into the bag called sack b - Both of the above(end) źFÉZMä+------#.....|--------------###|...>||.....||.....|#.....||.....||.....|#|....| Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Potions g - Rings h - Wands i - Tools B - Items known to be Blessed C - Items known to be Cursed U - Items known to be Uncursed(end) ˝FÉZ’Ł +žFÉZáŔ------#.....|-------###|...>||.....|#.....||.....|#|....||.....|#------##......|##--.----######################### Put in what?žFÉZ+Á[[2;52H  Potions P - a blessed clear potion(end) žFÉZ™+žFÉZފ ˛------#.....|-------###|...>||.....|#.....| 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3877 BurdenedYou put a blessed clear potion into the bag called sack. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3877 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3879 Burdened..d.u.żFÉZÎ L_@ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3879 BurdenedThe pony picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3880 Burdenedu..dŔFÉZĺÝ@.You see here 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3881 Burdened.u.ŔFÉZĹ$ ó 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3883 Burdened#u#@<_#*.ÂFÉZhŒCount: 99ÂFÉZtß  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3883 BurdenedThe pony drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3884 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3885 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3887 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3888 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3889 Burdened.u..<_d.).*.. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3890 BurdenedThe pony picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3891 Burdened  ÂFÉZÍß  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3892 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3893 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3895 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3896 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3897 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3899 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3900 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3901 Burdened...<_.u..*...d 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3902 Burdened--More--ĂFÉZšZ The pony drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3903 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3904 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3905 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3907 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3908 Burdened...<_ud.*...The hell hound picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3909 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3911 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3912 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3913 Burdened ĂFÉZęZ 5[A 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3915 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3916 Burdened...<d..u*..--More--ÄFÉZfThe hell hound drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3917 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3919 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3920 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3921 Burdened.u<(...d.....--More--ÄFÉZz2kThe hell hound picks up 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3923 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3924 Burdened...<d..u.--More--ÄFÉZ™YThe hell hound drops 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3925 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3927 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3928 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3929 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3931 Burdened..<ud......The pony picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3932 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3933 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3935 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3936 Burdened [ÄFÉZęY@K 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3937 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3939 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3940 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3941 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3943 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3944 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3945 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3947 Burdened...<u*...d.--More--ÄFÉZ™ň ÚThe pony drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3948 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3949 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3951 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3952 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3953 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3955 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3956 Burdened..<d*.u.....The pony picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3957 Burdenedu.--More--ÄFÉZQ° BThe pony drops an uncursed sling.)uThe hell hound picks up a pick-axe._ud. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3958 Burdened--More--ĹFÉZI-´The hell hound drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3959 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3960 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3961 Burdened..<_*.d.u 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3962 BurdenedThe hell hound picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3963 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3964 Burdened<d.....u 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3965 Burdened--More--ĹFÉZZČYou hear someone counting money.The hell hound drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3967 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3968 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3969 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3971 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3972 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3973 Burdenedd.<(..u.......[--More--ĹFÉZA5The pony picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3975 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3976 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3977 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3979 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3980 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3981 Burdened..<_(d..u.... 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3982 Burdened--More--ĹFÉZş The pony drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3983 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3984 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3985 Burdened...<_u.d). 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3986 BurdenedThe pony picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3987 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3988 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3989 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3991 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3992 BurdenedĹFÉZ —[8;22Hu<_*..).d..--More--ĹFÉZXÁ The pony drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3993 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3995 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3996 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3997 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:3999 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4000 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4001 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4003 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4004 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4005 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4007 Burdened [24;1ĹFÉZ§Á H 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4008 Burdenedd...<_*...)...uThe hell hound picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4009 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4011 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4012 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4013 Burdened.<_d..u..--More--ĹFÉZďjÜThe hell hound drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4015 Burdened(u..d.ĆFÉZ&ЏUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4015 BurdenedĆFÉZ]ŠUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4015 BurdenedĆFÉZŻŁUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4015 BurdenedĆFÉZť[ Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4015 BurdenedĆFÉZUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4015 BurdenedČFÉZNA˛ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4016 Burdened@.u.#ÉFÉZ=eŇ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4017 Burdened##(@.#ËFÉZ Count: 99ËFÉZ‡8 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4019 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4020 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4021 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4023 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4024 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4025 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4027 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4028 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4029 Burdenedu.<#d 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4030 BurdenedThe hell hound drops a piËFÉZŐ8ck-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4031 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4032 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4033 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4035 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4036 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4037 Burdenedu#(The pony drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4039 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4040 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4041 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4043 Burdened [24;1ËFÉZ9H 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4044 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4045 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4047 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4048 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4049 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4051 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4052 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4053 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4055 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4056 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4057 Burdened  28(28)  Pw:20(20ËFÉZ)9) AC:4 Xp:3/141 T:4059 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4060 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4061 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4063 Burdened..u.<#d 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4064 Burdened--More--ĚFÉZRipYou hear someone counting money.)uThe hell hound picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4065 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4067 Burdenedu#--More--ĚFÉZŒThe pony drops 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4068 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4069 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4071 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4072 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4073 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4075 Burdenedu#The pony drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4076 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4077 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4079 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4080 Burdened [24;ĚFÉZbŒ1H 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4081 Burdenedd.(# 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4082 Burdened--More--ĚFÉZŁ—The hell hound picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4083 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4084 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4085 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4087 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4088 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4089 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4091 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4092 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4093 Burdened#.d# 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4094 Burdened[ĚFÉZĺ— 1;43H--More--ĚFÉZˆH jThe hell hound picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4095 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4096 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4097 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4099 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4100 Burdened#.<uThe pony drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4101 Burdenedd.)u 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4102 Burdened--More--ĚFÉZoë ŇThe hell hound drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4103 Burdened(d#--More--ĚFÉZŐIThe hell hound picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4104 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4105 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4107 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4108 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4109 Burdened(.u#--More--ÍFÉZŁBThe pony picks up 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4111 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4112 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4113 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4115 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4116 Burdenedd(u<#The pony drops 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4117 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4119 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4120 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4121 Burdened  28(28)  Pw:20(ÍFÉZäB‡20) AC:4 Xp:3/141 T:4123 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4124 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4125 Burdenedd.(*< 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4127 Burdened--More--ÍFÉZ]ĐYou hear someone counting money. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4128 Burdened.ud--More--ÍFÉZ‚“wThe hell hound picks up 2 white gems. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4129 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4131 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4132 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4133 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4135 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4136 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4137 Burdened..u.<#d 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4138 Burdened--More--ÍFÉZ•• ŔThe pony drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4139 Burdened##--More--ÍFÉZ¨ä ¤The pony picks up an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4140 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4141 Burdened(.u#d 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4142 Burdened--More--ÎFÉZ @  The pony drops an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4143 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4144 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4145 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4147 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4148 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4149 Burdened.(.)##ĎFÉZ9‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4149 BurdenedĎFÉZ ł‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4149 BurdenedĎFÉZ+h‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4149 BurdenedĎFÉZ\ž ’#@.##.# 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4150 BurdenedYou hear some noises.You hear some noises in the distance. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4151 BurdenedĐFÉZY›‡#.@#There is a staircase up here.--More--ŃFÉZŸ oSome text has been burned into the floor here.Use "r." to read it.--More--ŃFÉZ¨QˆYou see here an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4152 BurdenedŃFÉZŘ# Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4152 BurdenedŇFÉZőUnavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4152 BurdenedŇFÉZÔÇ | 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4153 Burdened)@ÓFÉZC%~ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4155 Burdened_@ÓFÉZGČw 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4156 Burdened.@ÓFÉZӝ w 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4157 Burdened.@ÔFÉZĐľ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4159 Burdened.@#d#ÖFÉZEg Count: 99×FÉZČ× 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4160 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4161 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4163 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4164 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4165 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4167 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4168 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4169 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4171 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4172 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4173 Burdened  28(28×FÉZú×)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4175 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4176 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4177 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4179 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4180 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4181 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4183 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4184 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4185 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4187 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4188 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4189 ×FÉZŘBurdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4191 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4192 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4193 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4195 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4196 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4197 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4199 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4200 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4201 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4203 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4204 Burdened  28(28)×FÉZ*ŘÝ  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4205 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4207 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4208 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4209 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4211 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4212 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4213 Burdened._........Dud# 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4214 BurdenedYou stop waiting. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4215 Burdenedd#uŘFÉZ¤ @D[u### 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4215 BurdenedThe horse misses the baby orange dragon.--More--ŮFÉZƒÂ‘The horse bites the baby orange dragon. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4216 BurdenedÚFÉZŮŘ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4216 BurdenedÚFÉZ‚‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4216 BurdenedÚFÉZJZ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4216 BurdenedÚFÉZ< ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4216 BurdenedŰFÉZč˜Ă@. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4216 BurdenedThe horse misses the baby orange dragon.--More--ŰFÉZşŽ —The horse just misses the baby orange dragon. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4217 BurdenedÜFÉZŽľ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4217 BurdenedÜFÉZřb‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4217 BurdenedÜFÉZŇ7‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4217 BurdenedÜFÉZ58 ‘Unavailable command '^J'. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4217 BurdenedÜFÉZ%h ĆD. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4217 BurdenedThe horse hits the baby orange dragon.--More--ÝFÉZ$ąDThe horse bites the baby orange dragon.--More--ÝFÉZ2Ď EThe baby orange dragon misses the horse.--More--ÝFÉZ#ž JThe horse just misses the baby orange dragon.--More--ŢFÉZď—3The horse bites the baby orange dragon. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4218 BurdenedThe baby orange dragon bites! 21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4218 Burdened--More--ŢFÉZvACThe horse hits the baby orange dragon.--More--ŢFÉZ6EThe horse misses the baby orange dragon.--More--ŢFÉZ@ EThe baby orange dragon misses the horse.--More--ŢFÉZ‰2 EThe horse misses the baby orange dragon.--More--ŢFÉZÉ@šThe horse misses the baby orange dragon. 21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4219 BurdenedßFÉZ¤Ť™Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4219 BurdenedßFÉZŕÉ™Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4219 BurdenedßFÉZŞę™Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4219 BurdenedßFÉZÔó /@D.. 21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4219 BurdenedYou hear some noises. 21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4220 BurdenedŕFÉZÝ™Unavailable command '^J'. 21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4220 BurdenedŕFÉZ6 ŸYou hit the baby orange dragon. 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4221 BurdenedáFÉZŮq ŻYou miss the baby orange dragon. 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4221 Burdened--More--âFÉZ™ć ĂYour studded leather armor blocks the baby orange dragon's attack. 22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4222 Burdened--More--âFÉZ 0 řThe baby orange dragon bites! 12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4222 Burdened  12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4223 BurdenedăFÉZ-ăUnavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4223 BurdenedăFÉZ˙ďUnavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4223 BurdenedăFÉZÄśUnavailable command '^J'. 12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4223 BurdenedăFÉZ¤Ď –You miss the baby orange dragon. 12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4223 BurdenedThe baby orange dragon bites! 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4223 Burdened  8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4224 BurdenedäFÉZÁš ˜Unavailable command '^J'. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4224 BurdenedĺFÉZ?ż˜Unavailable command '^J'. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4224 BurdenedĺFÉZŸÍ˜Unavailable command '^J'. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4224 BurdenedĺFÉZ “˜Unavailable command '^J'. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4224 BurdenedĺFÉZn: … 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4225 Burdened@.ćFÉZƒ ěu@D.. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4226 BurdenedThe horse hits the baby orange dragon.--More--čFÉZŕ|DThe horse bites the baby orange dragon.--More--čFÉZ˝i™The baby orange dragon misses the horse. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4227 BurdenedčFÉZچ ˜Unavailable command '^J'. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4227 BurdenedčFÉZTZ ˜Unavailable command '^J'. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4227 BurdenedéFÉZśž˜Unavailable command '^J'. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4227 BurdenedéFÉZ4‚š 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4228 Burdened..@D.uęFÉZTśąYou hit the baby orange dragon! 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4229 Burdenedu.ëFÉZ%…#@u.dD.. 9(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4230 BurdenedThe baby orange dragon bites! 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4230 Burdened--More--ěFÉZéDThe horse misses the baby orange dragon.--More--ěFÉZ qlThe horse misses the baby orange dragon.d#--More--íFÉZT;DThe horse misses the baby orange dragon.--More--íFÉZšCThe horse bites the baby orange dragon.--More--íFÉZ& žThe baby orange dragon bites the horse. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4231 BurdenedíFÉZ( Unavailable command '^J'. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4231 BurdenedîFÉZZNUnavailable command '^J'. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4231 BurdenedďFÉZpŚŠ##@D_#u 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4231 BurdenedThe hell hound misses the baby orange dragon. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4232 BurdenedđFÉZwND)#@#(. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4232 BurdenedYou hear some noises in the distance.You hear some noises.--More--ńFÉZ0ąThe baby orange dragon is killed! 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4233 BurdeneduńFÉZűôUnavailable command '^J'. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4233 BurdenedńFÉZQI Unavailable command '^J'. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4233 BurdenedńFÉZÇ>Unavailable command '^J'. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4233 BurdenedňFÉZ~Ú Ą.##@(d 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4233 BurdenedThe hell hound eats a baby orange dragon corpse.u 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4234 Burdened--More--ôFÉZZŞœThe horse picks up an uncursed sling. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4235 BurdenedôFÉZĎôUnavailable command '^J'. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4235 BurdenedôFÉZ+* Unavailable command '^J'. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4235 BurdenedôFÉZjUnavailable command '^J'. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4235 BurdenedőFÉZšQ ”You displaced your hell hound.##d@#--More--öFÉZĘđęYou have a little trouble lifting 38 gold pieces.<u1009 HP: 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4235 Burdened--More--öFÉZţě ŔThe horse drops an uncursed sling. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4236 Burdenedu)öFÉZśá Unavailable command '^J'. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4236 Burdened÷FÉZ`‹Unavailable command '^J'. 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4236 BurdenedřFÉZš;ă 1(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4237 Burdened#@..u.#ůFÉZv„%.@Some text has been burned into the floor here.Use "r." to read it. 2(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4239 Burdened.._uűFÉZţ— Count: 99üFÉZš[Ž.u 2(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4239 BurdenedThe horse picks up an uncursed sling. 2(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4240 Burdened  2(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4241 Burdened  2(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4243 Burdened  2(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4244 Burdened  2(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4245 Burdened...u_... 2(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4246 Burdened--More--üFÉZ ś The horse drops an uncursed sling. 2(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4247 Burdened)You hear some noises. 3(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4248 Burdened  3(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4249 Burdened  3(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4251 Burdened  3(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4252 Burdened  3(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4253 Burdened  3(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4255 Burdened  3(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4256 Burdened  4(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4257 Burdened  4(28)  Pw:20(üFÉZTś 20) AC:4 Xp:3/141 T:4259 Burdened  4(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4260 Burdened  4(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4261 Burdened  4(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4263 Burdened  4(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4264 Burdened  4(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4265 Burdened  5(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4267 Burdened  5(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4268 Burdened  5(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4269 Burdened  5(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4271 Burdened  5(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4272 Burdened  üFÉZvś y5(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4273 Burdened  6(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4275 Burdened  6(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4276 Burdened.u..D_.........--More--ţFÉZ8G 6(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4277 Burdened..u_ 6(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4278 Burdened  6(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4279 Burdened  6(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4280 Burdened  6(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4281 Burdenedu.)_... 6(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4282 Burdened 6(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4283 Burdened  7(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4284 Burdened  7(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 TţFÉZG:4285 Burdened  7(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4287 Burdened  7(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4288 Burdened  7(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4289 Burdened  7(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4291 Burdened  7(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4292 Burdened.u_. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4293 Burdened  8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4295 Burdened.u._d...d. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4296 Burdened[37ţFÉZŤGm._u 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4297 Burdened  8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4299 Burdened_).u.. 8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4300 Burdened  8(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4301 Burdened  9(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4303 Burdened  9(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4304 Burdened  9(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4305 Burdened  9(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4307 Burdened..u...... 9(28)  PţFÉZÔGw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4308 Burdened  9(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4309 Burdened  10(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4311 Burdened  10(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4312 Burdened  10(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4313 Burdened  10(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4315 Burdened...e_.. 10(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4316 Burdened  10(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4317 Burdened  10(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4319 Burdened  11(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4320 Burdened [24ţFÉZúG;1H 11(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4321 Burdened  11(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4323 Burdened  11(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4324 Burdened  11(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4325 Burdened  11(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4327 Burdened  11(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4328 Burdened  12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4329 Burdened  12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4331 Burdened.......... 12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4332 Burdened  ţFÉZ!H12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4333 Burdened  12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4335 Burdened  12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4336 Burdened  12(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4337 Burdened  13(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4339 Burdened  13(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4340 Burdened  13(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4341 Burdened  13(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4343 Burdened  13(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4344 Burdened  13(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4345 Burdened. ţFÉZGH13(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4346 Burdened  14(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4347 Burdened  14(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4348 Burdened  14(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4349 Burdened  14(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4351 Burdened  14(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4352 Burdened  14(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4353 Burdened  14(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4355 Burdened  15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4356 Burdened  15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4357 Burdened  1ţFÉZkH5(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4359 Burdened  15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4360 Burdened  15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4361 Burdened  15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4363 Burdened  15(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4364 Burdened  16(28) [24;2ţFÉZ JČ5H Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4365 Burdened  16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4367 Burdened  16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4368 Burdened  16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4369 Burdened  16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4371 BurdenedGÉZô{Count: 99GÉZ a›Unavailable command '^J'. 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4371 BurdenedGÉZzŽCount: 99GÉZŚç 16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4372 Burdened  16(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4373 Burdened  17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4375 Burdened  17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4376 Burdened  17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4377 Burdened  17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4379 Burdened  17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4380 Burdened  17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4381 Burdened 17(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4382 BurdenedYou hear some noises in the distance. 18(28) GÉZ,č Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4383 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4384 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4385 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4387 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4388 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4389 Burdened  18(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4391 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4392 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4393 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4395 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/GÉZMč141 T:4396 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4397 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4399 Burdened  19(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4400 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4401 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4403 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4404 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4405 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4407 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4408 Burdened  20(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4409 Burdened  [24;GÉZkč19H21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4411 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4412 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4413 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4415 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4416 Burdened  21(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4417 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4419 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4420 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4421 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4423 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4424GÉZˆč Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4425 Burdened  22(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4427 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4428 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4429 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4431 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4432 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4433 Burdened  23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4435 Burdeneded..The floating eye turns to flee! 23(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4436 Burdened  24(GÉZŹčP28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4437 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4439 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4440 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4441 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4443 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4444 Burdened  24(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4445 Burdened..._....u..... 25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4446 Burdened--More--GÉZžĆ 25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4447 Burdened. 25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4448 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4449 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4451 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4452 Burdened  25(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4453 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4455 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4456 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4457 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4459 Burdened  [GÉZÇ32m26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4460 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4461 Burdened  26(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4463 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4464 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4465 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4467 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4468 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4469 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4471 Burdened  27(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4472 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4473GÉZ(Ç Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4475 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4476 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4477 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4479 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4480 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4481 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4483 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4484 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4485 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4487 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4488 Burdened  28(2GÉZIÇ8)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4489 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4491 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4492 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4493 Burdened..._.......... 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4494 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4495 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4496 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4497 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4499 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4500 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 GÉZlÇ{ Xp:3/141 T:4501 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/141 T:4503 BurdenedGÉZ‹Őv Choose which spell to cast   Name Level Category Fail a - flame sphere 1 matter 13% b - fireball 4 matter 80% c - detect monsters 1 divine 13% d - teleport away 6 body 100%(end) GÉZÓ> +------#.....|--------------###|...>||.....||.....|#.....|---|.....||.....|#|....|...#|.....||.....|#------..|##......|##......|#e 28(28)  Pw:15(20) AC:4 Xp:3/141 T:4503 Burdened) GÉZ>You are almost hit by a dagger..) GÉZ9őm 28(28)  Pw:15(20) AC:4 Xp:3/141 T:4504 Burdened@GÉZ–čCount: 99GÉZíX ! 28(28)  Pw:15(20) AC:4 Xp:3/141 T:4505 Burdened..e_u. 28(28)  Pw:15(20) AC:4 Xp:3/141 T:4506 BurdenedThe horse drops a pick-axe. 28(28)  Pw:15(20) AC:4 Xp:3/141 T:4507 Burdenedo(u.The flaming sphere explodes!--More--GÉZ8. ňThe goblin is on fire!The goblin is killed! 28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4508 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4509 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4511 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4512 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4513 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4515 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4516 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4517 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4519 Burdened..u.)e_......--More--GÉZƒżThe floating eye turns to flee! 28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4520 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4521 Burdened..u.. 28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4522 BurdenedThe horse picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4523 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4524 Burdenedu....--More--GÉZThe horse drops a pick-axe. 28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4525 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4527 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4528 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4529 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4531 Burdenedu(._.....The floating eye turns to flee! 28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4532 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4533 Burdened  28(28)  Pw:16(20) AC:4 Xp:3/147 T:4535 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4536 Burdened..d.[GÉZ˙:7mu....--More--GÉZ!? äThe hell hound drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4537 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4539 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4540 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4541 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4543 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4544 Burdened..*..u_...d...You hear some noises.--More--GÉZ˙@+The horse is frozen by its gaze! 28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4545 Burdenedd.. 28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4546 Burdened--More--GÉZĂĐěThe hell hound picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4547 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4548 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4549 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4551 Burdened(._.d--More--GÉZ°The hell hound drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4552 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4553 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4555 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4556 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4557 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4559 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4560 Burdened..d_.*...--More--GÉZ° The hell hound picks up a pick-axe. 28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4561 Burdened  28(28)  Pw:18(20) AC:4 Xp:3/147 T:4563 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4564 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4565 Burdenedd_.*... 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4566 BurdenedThe hell hound drops a pick-axe. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4567 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4568 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4569 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4571 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 XGÉZç Xp:3/147 T:4572 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4573 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4575 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4576 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4577 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4579 Burdened.(._.d......--More--GÉZˇś YThe hell hound picks up 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4580 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4581 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4583 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4584 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4585 Burdenedd._....--More--GÉZëî÷The hell hound drops 3 uncursed gray stones. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4587 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4588 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4589 Burdened*d_... 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4590 Burdened--More--GÉZÜ[ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4591 Burdenedd. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4592 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4593 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4595 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4596 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4597 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4599 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4600 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4601 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4603 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4604 BuGÉZ\rdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4605 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4607 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4608 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4609 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4611 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4612 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4613 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4615 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4616 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4617 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4619 Burdened  28(28) GÉZ3\[24;25H Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4620 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4621 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4623 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4624 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4625 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4627 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4628 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4629 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4631 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4632 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4633 Burdened  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4635 BurGÉZM\8dened*(...d.........2  28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4636 Burdened 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4636 BurdenedGÉZ6 łThe horse doesn't seem to move! 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4637 Burdened*d_GÉZÉL(d@ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4638 BurdenedThe hell hound picks up a dagger. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4639 Burdened<dGÉZűň ŔYou displaced your hell hound. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4640 Burdenedd.@GÉZ Ť¤ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4641 Burdenedd_.@GÉZĄ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4643 Burdened....@dGÉZ˛ŽYou displaced your hell hound. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4644 Burdenedd.@GÉZSP Ä 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4645 Burdened...@)##GÉZ“ Ú.#@##You see here an uncursed sling. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4647 BurdenedGÉZą 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4648 Burdened#@)##GÉZ“ ‰ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4649 Burdened#@#GÉZůŁ— 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4651 Burdened#@##GÉZÍß— 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4652 Burdened#@##GÉZŸ˝Ÿ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4653 Burdened#@##GÉZˇŰŤ 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4655 Burdened##@##GÉZéś 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4656 Burdenedu@##GÉZĐé Úe@#)d# Things that are here: a crude dagger 3 daggers--More--GÉZ‚ ę------#.....| 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4657 Burdenedd. GÉZbl/What do you want to put on? [jlsX or ?*] !GÉZ;!Ě Rings j - a cursed topaz ring l - a cursed coral ring Tools s - an uncursed towel X - a cursed blindfold(end) #GÉZŽîş+------#.....|-------###|...>||.....|#.....||.....|#|....||.....|#------You are now wearing a towel around your head.You can't see any more. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4659 Blind Burdened#@..##$GÉZIň ąWait! There's something there you can't see! 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4660 Blind BurdenedI%GÉZIɈYou miss it. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4661 Blind Burdened%GÉZtŽ ˆYou miss it. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4663 Blind Burdened&GÉZă‡You hit it. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4664 Blind Burdened&GÉZŚˆYou miss it. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4665 Blind Burdened'GÉZEЇYou hit it. 28(28)  Pw:20(20) AC:4 Xp:3/147 T:4667 Blind Burdened(GÉZ,*-You kill it!# 35(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4667 Blind BurdenedWelcome to experience level 4. 35(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4668 Blind Burdened(GÉZ9E {@)You try to feel what is lying here on the ground.--More--)GÉZk6“You feel here a floating eye corpse. 35(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4669 Blind Burdened*GÉZ  ;What do you want to eat? [ciyGH or ?*,] ,GÉZ&y eat what?  Comestibles a - a floating eye corpse(end) ,GÉZ+[ E+------#.....|-------###|...>||.....|#.....|This floating eye corpse tastes terrible!I 35(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4669 Blind BurdenedIt bites! 26(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4669 Blind Burdened--More---GÉZž8 üYou stop eating the floating eye corpse. 26(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4669 Blind Burdened 26(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4670 Blind BurdenedIt bites! 18(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4670 Blind Burdened  18(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4671 Blind Burdened0GÉZ_n }You hit it. 18(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4671 Blind BurdenedIt bites! 9(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4671 Blind Burdened  10(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4672 Blind Burdened1GÉZöwYou miss it. 10(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4673 Blind Burdened4GÉZ1G)You miss it. 10(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4673 Blind BurdenedIt bites! 0(35)  Pw:30(30) AC:4 Xp:4/164 T:4673 Blind Burdened--More--5GÉZzNYou die... 0(35)--More--6GÉZs:FDo you want your possessions identified? [ynq] (n) 7GÉZlČq