ĀRĀZj‚Ë Player: billy2 Game: Slash'EM SLethe Server: $ATTR(14)em.slashem.me - https://em.slashem.me/$ATTR() Filename: 2018-04-01.03:32:16.ttyrec Time: (1522553536) Sun Apr 1 03:32:16 2018 ĀRĀZč‚ZAccess to /dgldir/userdata/billy2/billy2.slashemrc denied (2). Hit return to continue: ÁRĀZ™O This is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net Shall I pick a character's race, role, gender and alignment for you? [ynq] ÁRĀZ&xsnChoosing Character's Role Pick a role for your character  a - an Archeologist b - a Barbarian c - a Caveman/Cavewoman f - a Flame Mage h - a Healer i - an Ice Mage k - a Knight m - a Monk n - a Necromancer p - a Priest/Priestess r - a Rogue R - a Ranger s - a Samurai t - a Tourist u - an Undead Slayer v - a Valkyrie w - a Wizard y - a Yeoman * - Random q - Quit(end) ÁRĀZr‰ +Choosing Race Pick the race of your Archeologist  d - doppelganger D - dwarf e - elf g - gnome h - hobbit H - human * - Random q - Quit(end) ÂRĀZ`J?+Choosing Gender Pick the gender of your human Archeologist  m - male f - female * - Random q - Quit(end) ÂRĀZ[Ä"+Choosing Alignment Pick the alignment of your male human Archeologist  l - lawful n - neutral * - Random q - Quit(end) ÂRĀZčũ+-----------..f@......||%.......:|+......(..||.........||.........|--------.--Billy2 the Digger St:12 Dx:10 Co:13 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Pw:2(2) AC:9 Exp:1 It is written in the Book of Quetzalcoatl:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Quetzalcoatl seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly tÂRĀZū8rained Digger, have been heralded from birth as the instrument of Quetzalcoatl. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour of destiny has come. For the sake of us all: Go bravely with Quetzalcoatl!--More--ÂRĀZpp ī-----------..f@......||%.......:|+......(..||.........||.........|--------.--Hello billy2, welcome to SlashEM! You are a lawful male human Archeologist. 13(13) Pw:2(2) AC:9 Exp:1 --More--ÂRĀZYÚB You are lucky! Full moon tonight.ÃRĀZåŌ Weapons a - a +2 bullwhip (weapon in hand) Armor b - an uncursed +0 leather jacket (being worn) c - a blessed +0 fedora (being worn) Comestibles d - 3 uncursed food rations Scrolls f - an uncursed scroll of confuse monster g - an uncursed scroll of stinking cloud Spellbooks e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4) Tools h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) i - a tinning kit (0:93) k - an uncursed sack Gems j - an uncursed touchstone(end) ÄRĀZÜ Y-----------..f@......||%.......:|+......(..||.........||.........|--------.--ĶRĀZ“8 Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [false]  b - autopickup [true]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [false]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [false]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [false]  r - lootabc [false] (1 of 4)ÖRĀZTŸ+×RĀZ)+ØRĀZ1+ØRĀZOą +ŲRĀZŠ\ a - mail [true]  b - menucolors [false]  c - menu_on_esc [true]  d - mon_polycontrol [false]  e - null [true]  f - perm_invent [false]  g - pickup_thrown [true]  h - prayconfirm [true]  i - pushweapon [false]  j - rest_on_space [false]  k - safe_pet [true]  l - showexp [false]  m - showrace [false]  n - showscore [false]  o - showdmg [false]  p - showweight [false]  q - silent [true]  r - sortpack [true]  s - sound [true]  t - sparkle [true]  u - standout [false]  v - time [false]  w - timed_delay [true] (2 of 4)ŲRĀZh- +ŲRĀZ.ú  +ÚRĀZ›v+ŨRĀZŸ8Š a - tombstone [true]  b - toptenwin [false]  c - travel [true]  d - use_inverse [false]  e - verbose [true]   Compounds (selecting will prompt for new value):  name [billy2]  role [Archeologist]  race [human]  gender [male]  align [lawful]  altkeyhandler [unknown]  catname [(none)]  dogname [(none)]  dumpfile [unknown]  ghoulname [(none)]  horsename [(none)]  msghistory [20]  pettype [random]  videocolors [1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15]  windowtype [tty]  wolfname [(none)] (3 of 4)ßRĀZcü a - boulder [`]  b - disclose [ni na nv ng nc]  c - fruit [slime mold]  d - menustyle [full]  e - menu_headings [inverse]  f - msg_window [single]  g - number_pad [0=off]  h - packorder [$")[%?+!=/(*`0_]  i - pickup_burden [stressed]  j - pickup_types [all]  k - runmode [run]  l - scores [3 top/2 around]  m - sortloot [none]  n - suppress_alert [(none)]  o - tileset [(none)]  p - autopickup exceptions (0 currently set) (4 of 4)áRĀZĀ +âRĀZkš+âRĀZO+âRĀZ;\ +ãRĀZw˙-----------..f@......||%.......:|+......(..||.........||.........|--------.--Billy2 the Digger St:12 Dx:10 Co:13 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:1 Set boulder to what? äRĀZāæ0åRĀZõ#Ŧ Select message history display type:  s - single c - combination f - full r - reversed(end) įRĀZį`Í+-----------..f@......||%.......:|+......(..||.........| Select number_pad mode:  a - 0 (off) b - 1 (on) c - 2 (on, DOS compatible)(end) įRĀZ4• +-----------..f@......||%.......:|+......(..|[?1l> Auto-Pickup what?  a - $ pile of coins b - " amulet c - ) weapon d - [ suit or piece of armor e - % piece of food f - ? scroll g - + spell book h - ! potion i - = ring j - / wand k - ( useful item (pick-axe, key, lamp...) l - * gem or rock m - ` boulder or statue n - 0 iron ball o - _ iron chain(end) čRĀZ63+ęRĀZ˙OÆ-----------..f@......||%.......:|+......(..||.........||.........|--------.--Billy2 the Digger St:12 Dx:10 Co:13 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Dlvl:1 $:0 HP:13(13) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:1 -----------..f@......||%.......:|+......(..||.........||.........|--------.--ëRĀZž u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:2 <@ėRĀZPŌą@.You see here a candy bar. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:3 .fíRĀZ%„ Æl - a candy bar. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:4 .:.f.îRĀZ Ą 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:4 .@.fîRĀZ‚ų j 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:5 .@īRĀZúÅ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:6 .@:..f.īRĀZ.G” 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:7 .@.fīRĀZ¯ų„.@.f 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:7 The newt bites! 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:7  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/0 T:8 f.īRĀZŨ5 ŋYou kill the newt! 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:9 %f.đRĀZNÛ.@You see here a newt corpse. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:10 f..ņRĀZĐÕ%@You see here a large box. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:10 .fōRĀZ’(AThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) ķRĀZé“<yYou carefully open the large box...--More--ôRĀZE'¸ Do what?  o - Take something out of the large box i - Put something into the large box b - Both of the above(end) õRĀZ‡ø ‚+-----------...<......||....f.%..|+......@..| Take out what?  Wands a - an aluminum wand(end) ÷RĀZ›+÷RĀZI9 K-----------...<......||....f.%..|m - an aluminum wand. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:11 ųRĀZųŲAWhat do you want to write with? [- ajm or ?*] úRĀZ‰=You write in the dust with your fingers.--More--úRĀZŲÖ 9What do you want to write in the dust here? ûRĀZ/EüRĀZŸ, lũRĀZT°bũRĀZŋ1eũRĀZ" rũRĀZjs eũRĀZį tūRĀZhūRĀZ…c – 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:12 .f.SĀZßî ž 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:12 .f@(SĀZj2~.@Something is written here in the dust.Use "r." to read it.--More--SĀZžÆ{You see here a large box. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:13 SĀZAWhat do you want to write with? [- ajm or ?*] SĀZP¤Đ Weapons a - a +2 bullwhip (weapon in hand) Wands m - an aluminum wand Gems j - an uncursed touchstone(end) SĀZ\†+-----------...<......||......%..|+..f...@..||.........|This aluminum wand is a wand of fireballs!--More-- SĀZWYou wipe out the message that was written in the dust here.--More-- SĀZ>You burn into the floor with a wand of fireball.--More-- SĀZDv;What do you want to burn into the floor here?  SĀZŧôESĀZíGlSĀZnbSĀZ† rSĀZ˙¤eSĀZˇ3tSĀZ?hSĀZuû  SĀZđŌ SĀZ‰8  SĀZkE SĀZd eSĀZ rSĀZ(–eSĀZG×tSĀZ€|hSĀZ|ŠFlames fly from the wand. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:14 ..fSĀZŠŠ Ŗ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:14 .(f@SĀZØ%r 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:15 .@SĀZĘJ¯ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:16 ..f@#SĀZ6 § 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:16 .f@#SĀZO 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:17 #@#SĀZí_š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:18 .#f@+SĀZ‘KoThat door is closed. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:18 SĀZļ? }That door is closed. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:18 SĀZņ4In what direction? [47896321><] SĀZīWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:18 #SĀZę„ 4In what direction? [47896321><] SĀZŒĶđAs you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:19 ....>...---SĀZŖÉ J 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:20 ##-@-....|....$....------SĀZkwõ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:21 #-.------@....|..||-SĀZ~– ™ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:22 ..f@SĀZĩėÄ>@46 gold pieces.46 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:23 .fSĀZOXŸ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:23 .@..fSĀZöm 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:24 @.SĀZž9Ą 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:25 f@..SĀZŽ ¤ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:26 f..#@.SĀZ'ß › 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:26 .f#@. SĀZ̍f 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:27 #@# SĀZ6¸´ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:28 >#@##f. SĀZˇÁŸ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:29 #@##f. SĀZīĐ  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:29 #@##f.. SĀZúØ t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:30 #@##!SĀZqļ¯ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:31 ##@##.#!SĀZ:¸s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:32 @##!SĀZ§ŋU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:32 !SĀZđÜ U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:32 "SĀZÍĻ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:32 ##@##"SĀZO‘Ž 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:33 ###@"SĀZˇĢU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:33 #SĀZ|ŗ ‘ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:34 ##@##SĀZ8ą 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:35 #@f###$SĀZČĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:36 ##@###$SĀZķžĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:36 #@###$SĀZŋ’¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:37 #@##%SĀZ"ÍĨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:38 ##@#%SĀZ=§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:38 ##@##%SĀZYsĻ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:39 ###@#&SĀZLø @h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--'SĀZųa - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:40 'SĀZ‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:40 'SĀZ8‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:40 'SĀZŖĀ ÁYou start digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:40 You hit the rock with all your might. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:41  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:42  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:43  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:44  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:45 ---|..|....|......f------#--More--(SĀZ,ŠYou make an opening in the wall. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:46 #(SĀZĶ7‚Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:46 (SĀZÖ Na - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--)SĀZ˙‹h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:46 )SĀZ;¤Ã 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:47 ---....|@##-)SĀZ* Ę 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:48 -|#@.##)SĀZŖA m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:48 @.*SĀZ>hm 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:49 @.*SĀZ<´m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:50 @.*SĀZĩĨ m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:51 @.+SĀZÜ/w 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:52 @.+SĀZoŦ f 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:53 +,SĀZŌĢ‚ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:54 f.,SĀZŽ[z 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:55 f.,SĀZqũŒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:55 f..-SĀZˇ7&In what direction? [47896321><] -SĀZҐlWHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:56 -SĀZ=æ 4In what direction? [47896321><] .SĀZŗ “WHAMMM!!! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:57 f..SĀZRŒ [ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:57 /SĀZÅô&In what direction? [47896321><] /SĀZ1@¯As you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:58 f..0SĀZ]˛You displaced your kitten. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/1 T:59 r@f0SĀZ+…ŠYou kill the rabbit! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:59 #0SĀZãDž 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:60 ##@..1SĀZ|÷n 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:61 @#f1SĀZb9 ° 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:61 ##@f#.1SĀZ'YŦ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:62 ##@###2SĀZęĒÁ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:63 .##@###2SĀZ›Ģ) 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:64 -----|....-......|..................@----------f##2SĀZaU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:64 2SĀZē— U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:64 3SĀZ?á 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:64 ----........|@##-#3SĀZ­ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:65 --.||@.#3SĀZ¸‰m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:66 @.3SĀZž m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:67 @.3SĀZ|÷“ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:67 @.f.4SĀZm 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:68 @.4SĀZĢ3– 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:69 @.f.4SĀZ…P ” 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:70 @.f..4SĀZoM “ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:70 @.f.5SĀZRm 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:71 @.5SĀZd„Ē 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:72 ##@.f..5SĀZõ´Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:73 ##@.f.5SĀZ3Č Ŗ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:73 ##@#f..#5SĀZ +¨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:74 ###@##6SĀZĪĻŊ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:75 ##@###.6SĀZëXU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:75 6SĀZ‘Ö ° 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:76 #@f###6SĀZŠ‘ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:76 @f##7SĀZ2CT 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:76 7SĀZˆ§ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:77 ##@##7SĀZ Ļ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:78 f@###7SĀZ@T 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:78 8SĀZW}ŒYou stop. Your kitten is in the way! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:78 #8SĀZ”† 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:79 f#@#8SĀZŽå  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:80 #@###9SĀZĖ • 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:80 #f@#9SĀZãŖYou stop. Your kitten is in the way! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:81 9SĀZã Z 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:81 9SĀZcZ T 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:81 :SĀZKēT 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:81 :SĀZ¨• 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:82 #@####:SĀZžT 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:82 :SĀZ Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:83 #@###:SĀZˇz 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:84 #@f#;SĀZ<‚ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:84 0@f#;SĀZĘ˨With great effort you move the boulder. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:85 0@##;SĀZFę) 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:86 --0@f#..|.........|.....|..$.--.--;SĀZ'"  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:86 -0@f#..||.|.|..|---SĀZ¤ É 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:91 f...@###?SĀZ“ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:92 .@#?SĀZĢ÷ œ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:93 .#@###?SĀZOĸ‰ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:93 ##@##@SĀZ̰s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:94 @##@SĀZgõU 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:94 @SĀZ|,  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:95 #@#@SĀZ  Š 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:95 #@###ASĀZ/Ļ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:96 #@##ASĀZPHĨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:97 #@##ASĀZh!¤ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:97 #@##ASĀZ-? ¤ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:98 #@##ASĀZ Ĩ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:99 ##@##BSĀZ…e‘ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:100 @##BSĀZšËf 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:100 #@#BSĀZ~; ‹ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:101 #@###BSĀZōot 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:102 #@##CSĀZģt 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:102 #@##CSĀZ,t 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:103 #@##CSĀZŊņs 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:104 #@##CSĀZė s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:104 #@##CSĀZžë { 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:105 +@##DSĀZząnThat door is closed. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:105 DSĀZ3ęzThat door is closed. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:105 DSĀZ%¸zThat door is closed. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:105 ESĀZõ: 2In what direction? [47896321><] ESĀZŅŲ áAs you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:106 ----- |..... |... |.|FSĀZÅ?2In what direction? [47896321><] HSĀZãˆT 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:106 HSĀZ Z 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:106 HSĀZæ ö 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:106 -@##.| ..F ..$ |... ----HSĀZxÍ ŧ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:107 @.#|.|.|.-ISĀZĩׁ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:108 @.fISĀZtų† 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:109 ..@fISĀZŦ .@ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:109 The kitten misses the lichen.The lichen touches you! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:109 Held--More--JSĀZ.Û ĒThe kitten bites the lichen.The lichen is killed! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:110 %KSĀZÍWUnavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:110 KSĀZÃ{Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:110 KSĀZb¨Ŋ.@You see here a lichen corpse. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:110 .fLSĀZĸézn - a lichen corpse. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:111 LSĀZˆt é.@15 gold pieces.68 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:112 f..:MSĀZGĒ   13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/5 T:113 .f.@NSĀZ |˛You kill the newt! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:113 ..f%NSĀZÁAŨ.@#There is a doorway here.You see here a newt corpse. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:114 NSĀZē"ŧ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:115 .f%@#OSĀZîMÆ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:115 ..f#@#OSĀZĩī ĸ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:116 ##@#OSĀZDxD.f##@# 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:116 The kitten eats a newt corpse. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:117 PSĀZĢ‹ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:117 ##@##.....|.|.--PSĀZĒ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:118 ##@ |PSĀZå¸U 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:118 QSĀZ " 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:119 .##-@- |.|.|..+..|---QSĀZĐĻĄ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:119 ## -.-@QSĀZ‘y s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:120 .@QSĀZ5‹s 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:121 .@RSĀZ1Ql 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:121 .@SSĀZz&In what direction? [47896321><] SSĀZ|"“As you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:122 .TSĀZŠ3Ĩ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/6 T:123 .@x.|--TSĀZ¨†€You kill the grid bug! 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/7 T:124 #TSĀZĐw 9.@x.- 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/7 T:124 The grid bug bites!You get zapped! 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/7 T:124 USĀZ…You hit the grid bug. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/7 T:125 USĀZˇi•You kill the grid bug! 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:126 #USĀZ¤u› 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:126 #@#.-USĀZī Ŗ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:127 ##@#.-USĀZŸ– Ŗ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:128 ##@#.-VSĀZõŠ“ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:129 ##@#.VSĀZ62” 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:129 ##@##VSĀZmDz 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:130 ##@VSĀZ‘F Ũ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:131 ------.....|##|.....|@-WSĀZgīē  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:132 -|##.@WSĀZ%uv  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:133 .@WSĀZ`à v  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:133 .@WSĀZR v  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:134 .@XSĀZVœy  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:135 @.XSĀZá;m 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:136 .@YSĀZP0 @h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ZSĀZ0Ža - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:137 ZSĀZ#€ƒUnavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:137 ZSĀZ9+ ƒUnavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:137 ZSĀZ‹Š ‚You start digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:137 You hit the rock with all your might. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:138  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:139  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:140  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:141  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:142 ..f..--More--[SĀZž|™You make an opening in the wall. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:143 .f[SĀZô  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:143 f..@[SĀZĪr ˇ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:143  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:144  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:145  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:146  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:147  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:148  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:149  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:150 .f..#..\SĀZ›]‰ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:151 .f@\SĀZ\•5 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:151  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:152  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:153  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:154  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:155  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:156  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:157 ...#\SĀZ“Ā 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:158 .f@$\SĀZ]Ę 7 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:158  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:159  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:160  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:161  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:162  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:163  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:164 ...f\SĀZk˙ Ŗ##@40 gold pieces.108 HP: 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:165 f]SĀZŅ&K 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:165  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:166  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:167  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:168  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:169  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:170  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:171 ...##]SĀZ‚Á … 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:172 #f@]SĀZĪå 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:172  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:173  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:174  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:175  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:176  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:177  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:178  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:179 .!..f#.-^SĀZĒŲå 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:180 ---.%.d..||..##@^SĀZšļ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:180  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:181 .dYou stop digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:181 The jackal bites! 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:181 #^SĀZ)j ÍYou continue digging. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:181 You hit the rock with all your might.--More--_SĀZnSuYou stop digging. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:182 _SĀZ/a‹Unavailable command '^J'. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:182 _SĀZ'ņ ‹Unavailable command '^J'. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:182 _SĀZ‘$Na - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--`SĀZķŸ bh - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:182 The jackal bites! 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:182  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:183 `SĀZõ ‹Unavailable command '^J'. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:183 `SĀZž1‹Unavailable command '^J'. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:183 aSĀZuŒYou just miss the jackal. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:183 The jackal bites! 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:183 aSĀZv ŽYou just miss the jackal. 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/8 T:184 aSĀZ …šYou kill the jackal! 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:185 %bSĀZĄI-.|@|#.---You see here a jackal corpse. 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:185 cSĀZUĐ Ē 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:186 -.@%dSĀZtžŠ@.You see here a food ration. 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:187 eSĀZ,5 ‡o - a food ration. 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:188 fSĀZW2† 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:189 .@fSĀZrT¨.@You see here a luminescent potion. 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:190 gSĀZŒ›Žp - a luminescent potion. 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:190 gSĀZŦB ‰ 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:191 @.gSĀZ­S ƒ 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:192 @.hSĀZaō 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:192 #.@#hSĀZP4x 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:193 .@hSĀZ!Āa 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:193 hSĀZŸ ŧ 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:194 #@#fiSĀZU(a 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:194 iSĀZõča 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:194 iSĀZ Æ 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:194 #@##.iSĀZž‰ą 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:195 ##@##jSĀZŧ™] 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:195 jSĀZ™E ] 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:195 jSĀZe ° 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:196 #@###kSĀZ…Û¨ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:197 ###@#kSĀZ##@dsSĀZĮŖ‚ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:224 #.@sSĀZv _You miss the jackal. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:224 The jackal bites! 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:224  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/9 T:225 fsSĀZēÁ ¸You kill the jackal! 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:226 ..f.tSĀZ_úĄ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:227 .f.@tSĀZ´Kˆ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:228 ...@tSĀZR˙ v 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:228 .@uSĀZ¯Mv 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:229 .@uSĀZKŧv 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:230 .@uSĀZĐ v 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:230 .@vSĀZöŪw 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:231 @.vSĀZÔYw 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:232 @.vSĀZĒ w 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:232 @.vSĀZ ž w 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:233 @.wSĀZ-ÉĨ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:234 f@..wSĀZ™  “ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:234 f..@ySĀZ> _ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:235 zSĀZĀđ› 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:236 ..fzSĀZŖu Š 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:236 f.{SĀZœ_ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:237 |SĀZ  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:238 .f.}SĀZĖâ-----|...|+...||..f+|.@.|-----Billy2 the Digger St:12 Dx:10 Co:13 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:2 $:108 HP: Dlvl:2 $:108 HP:10(13) Dlvl:2 $:108 HP:10(13) Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:238   10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:239 .fSĀZš­ Š 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:239 .@f<.SĀZú&In what direction? [47896321><] SĀZWũtWHAMMM!!! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:240 SĀZwW3In what direction? [47896321><] ‚SĀZƒ/ÁAs you kick the door, it crashes open! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:241 ..f‚SĀZo1õ@.A board beneath you squeaks loudly. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:242 f.<ƒSĀZãeũA board beneath the kitten squeaks loudly.You displaced your kitten. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:243 @^f„SĀZĘO3In what direction? [47896321><] „SĀZ[ÅAs you kick the door, it crashes open! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:244 .f..…SĀZ::ĸ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:245 @f.†SĀZMoœ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:245 .f.@†SĀZƒ3 • 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:246 .@##‡SĀZ/4… 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:247 ..@‡SĀZ9Ž — 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:248 #@#ˆSĀZŪmŦ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:249 ##@#ˆSĀZô ¯ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:249 ##@##ˆSĀZīu – 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:250 ##@ˆSĀZËø _ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:250 ‰SĀZ†Jˆ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:251 #@##‰SĀZ¸Tž 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:251 ###@##‰SĀZGé ˛ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:252 ###@##‰SĀZihž 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:253 ###@##ŠSĀZ? ĸ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:253 ###@+ŠSĀZ^Ģ_ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:253 ŠSĀZf _ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:253 ‹SĀZŖ&In what direction? [47896321><] ‹SĀZ;^ The door opens. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:254 ------......|B....|...|.|ŒSĀZ1€$ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:255 #-##@B.|..............|------SĀZ'û.#-@+|.|.-- 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:255 The bat bites! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:255 The bat bites! 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:255  9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:256 SĀZYwYou miss the bat. 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:256 The bat bites! 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:256 The bat bites! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/10 T:256 SĀZg ’You kill the bat! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:257 .SĀZTW“ 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:258 -f@ŽSĀZLŦ Ļ 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:258 ..f@SĀZÉl &In what direction? [47896321><] SĀZ͋yWHAMMM!!! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:259 SĀZ” 4In what direction? [47896321><] ‘SĀZízĩWHAMMM!!! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:260 ..f‘SĀZÃÛ 4In what direction? [47896321><] ‘SĀZ—$ÖAs you kick the door, it crashes open! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:261 x.f.’SĀZB6{@.f. 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:261 The grid bug bites!You get zapped! 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:261 f.“SĀZFŠŒYou miss the grid bug. 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/16 T:262 “SĀZō@ ŊYou kill the grid bug! 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:263 ..f“SĀZ­Ã ­ 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:263 #@..”SĀZ- ™ 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:264 #@.”SĀZ\Y dB@# 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:264 The bat bites! 5(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:264  5(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/17 T:265 •SĀZMr˜You kill the bat! 5(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:265 %•SĀZÆP8--.......##@##You see here a bat corpse. 5(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:266 •SĀZCĶ 5(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:267 --.|@%#–SĀZD˙õ 5(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:267 ---|..+.|..-@-#–SĀZâŋ 5(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:268 @|-..-##–SĀZ™>  5(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:269 @.—SĀZŋŗ 5(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:269 @.f.—SĀZŋß z 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:270 .@#—SĀZĨ 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:271 -@##.˜SĀZŒ7 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:272 .f#@˜SĀZ"Ņa 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:272 ™SĀZUš 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:272 -f#@##™SĀZ|~ą 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:273 ###@##™SĀZíė Å 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:274 ##f@##™SĀZ5?ē 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:275 ##f@##šSĀZ*jČ 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:275 ###f@##šSĀZônĩ 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:276 ###@##šSĀZ4áË 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:277 ###@##.šSĀZž) V 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:277 ##-----+---#........|@........>|........|......|-------›SĀZø3b 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:277 ›SĀZâbb 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:277 ›SĀZaqđ 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:278 +#|.##@|....---›SĀZŨĮ Á 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:279 -#.@|-›SĀZ 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:279 f.@œSĀZcy 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:280 .@œSĀZ¸™ 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:281 .f.@œSĀZމ— 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:282 ..f.@œSĀZŒ – 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:283 .f.@œSĀZ°°œ 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:284 ...@fSĀZŽLŧ 6(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:284 @..fžSĀZ63&In what direction? [47896321><] žSĀZPŽ yWHAMMM!!! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:285 ŸSĀZJƒ4In what direction? [47896321><] ŸSĀZUŪĢWHAMMM!!! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:286 f..ŸSĀZMa 4In what direction? [47896321><]  SĀZ*¤WHAMMM!!! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:286 f. SĀZ™œ4In what direction? [47896321><]  SĀZ(ž §As you kick the door, it crashes open! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:287 .ĄSĀZp Č 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:288 ##@f..ĄSĀZį̎ 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:288 #@f.ĄSĀZy‘ b 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:288 ĸSĀZkr 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:289 @#ĸSĀZŅ9ē 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:290 ##@#f.ĸSĀZ=¸ ¨ 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:290 @f##ŖSĀZ'a 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:290 ŖSĀZF/ļ 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:291 ...##@#ŖSĀZzm 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:292 ---..$..f@###ŖSĀZiĄ ģYou stop. Your kitten is in the way! 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:293 f#¤SĀZ6âĮ 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:294 .f.@#¤SĀZ7`L 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:295 ----|..|.f..||...-@-###¤SĀZŸŠĨf.@.|-.---# 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:295 The kitten picks up 10 gold pieces. 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:296 $f¤SĀZ,RĢ 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:297 f.@.ĨSĀZâ éYou displaced your kitten.@f55 gold pieces.63 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:297 --More--ĻSĀZK’ eThe kitten drops 10 gold pieces.$f.§SĀZ+d¸@. 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:298 You hear the footsteps of a guard on patrol.§SĀZ…Ī ¨ 7(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:299 @..f¨SĀZZžą 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:300 .#@.f¨SĀZĮŗ ¯ 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:301 #.@.fŠSĀZ>ŽŸ 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:302 .@f..ŠSĀZx:šYou stop. Your kitten is in the way! 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:302 $fŠSĀZŋ[  8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:303 @.ĒSĀZ’Ļx 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:304 .@ĒSĀZ;UĀ.@10 gold pieces.7 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:304 .fĢSĀZaķ… 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:305 .@ĢSĀZéŲŲYou displaced your kitten. 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:306 f..@#ĢSĀZǁ  8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:307 .f.@##ŦSĀZĄK“ 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:308 .#@ŦSĀZš Š 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:309 #@##ŦSĀZ˛ŋ 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:310 ###@##­SĀZ $š 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:310 ###@­SĀZ+Hš 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:311 ##@­SĀZ; — 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:312 ##.@ŽSĀZZšz 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:313 @.ŽSĀZĮęz 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:313 @.ŽSĀZ› z 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:314 @.ŽSĀZ–k v 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:315 @.¯SĀZTB™ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:316 @.f¯SĀZwĸ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:317 @.f.°SĀZŧž&In what direction? [47896321><] °SĀZÛ ÉAs you kick the door, it crashes open! 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:317 .f..ąSĀZĶ] „ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:318 .#@ąSĀZ&yŊ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:319 #.#@.f˛SĀZz˛° 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:319 ##@#.˛SĀZ†`ĩ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:320 ##@###˛SĀZ[ŗ Á 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:321 ##@###ŗSĀZj´ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:321 ##@###ŗSĀZZŋ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:322 ##@###ŗSĀZ$˛ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:323 ##@###ŗSĀZÕ2 Ŋ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:324 ##@###ŗSĀZŖ œ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:324 @###´SĀZFģ’ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:325 @###´SĀZH…ƒ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:326 @-#´SĀZ{Š u 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:327 @.´SĀZē u 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:327 @.ĩSĀZøR{ 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:328 .@ĩSĀZëÂwThat door is closed. 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:328 ĩSĀZŌŗ 3In what direction? [47896321><] ĩSĀZUŪsWHAMMM!!! 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:329 ļSĀZ33In what direction? [47896321><] ļSĀZ/ ™As you kick the door, it crashes open! 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:329 .ˇSĀZá } 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:330 #@.ˇSĀZáAv 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:331 @.ˇSĀZ\S ^ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:331 ˇSĀZ•< ^ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:331 ¸SĀZi9^ 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:331 šSĀZÍn?h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--šSĀZ3h–a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:332 šSĀZŋÖ ŠUnavailable command '^J'. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:332 šSĀZ_& ŠUnavailable command '^J'. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:332 ēSĀZä­|You start digging. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:332 You hit the rock with all your might. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:333  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:334  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:335  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:336  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:337 #--More--ēSĀZ4 3You succeed in cutting away some rock.ģSĀZéRt 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:338 @#ģSĀZö!– 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:338  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:339  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:340 You hear water falling on coins. 10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:341  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:342  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:343  10(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:344 #ģSĀZž‚ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:345 @##ģSĀZ d c 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:345  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:346  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:347  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:348  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:349  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:350  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:351 #ģSĀZnĘ| 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:352 @##ŧSĀZ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:352  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:353  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:354  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:355  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:356  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:357 #ŧSĀZ,*| 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:358 @##ŧSĀZ÷ĩ c 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:358  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:359  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:360  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:361  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:362  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:363  12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:364 #ŧSĀZX ‘ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:364 #@###ŊSĀZę#| 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:365 @##ŊSĀZjC| 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:366 @##ŊSĀZΛ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:367 @.##ŊSĀZē( v 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:368 @.ŊSĀZxzv 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:369 @.žSĀZĮ:?a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--žSĀZpy–h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:369 ŋSĀZēŠUnavailable command '^J'. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:369 ŋSĀZÆwŠUnavailable command '^J'. 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:369 ŋSĀZÆ — 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:370 #@#.ĀSĀZŒ~v 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:371 @.ĀSĀZ߯ — 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:371 #@#ÁSĀZ)˜Ģ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:372 ##@#ÁSĀZÍbŽ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:373 ##@##ÁSĀZ 6 • 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:374 ##@ÁSĀZ f _ 12(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:374 ÂSĀZîj€ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:375 #@##ÂSĀZ$‡ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:376 ###@ÂSĀZUē W 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:376 ÃSĀZũœ’ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:376 #@#ÃSĀZ˨ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:377 ###@#ÃSĀZ>Ŧ § 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:378 ##@#ÃSĀZY¸ § 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:379 ##@#ÄSĀZŲ4( 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:379 ##@..#.......|....$|....-----ÄSĀZąä 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:380 #------#|.....@|...|.ÄSĀZųÆW 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:380 ÄSĀZgà 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:381 .-@#|..-ÅSĀZUŗŪ 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:382 #@.#|.|.|--ÅSĀZö@ o 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:382 @.ÅSĀZ}v 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:383 .@ÆSĀZBKv 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:384 .@ÆSĀZĒj”.@7 gold pieces.80 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:385 ÆSĀZä u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:386 @.ÆSĀZæĢo 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:386 @.ĮSĀZt)o 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:387 @.ĮSĀZĖž@h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ĮSĀZᆠa - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:388 ĮSĀZ0ķ „Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:388 ČSĀZĶŦ„Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:388 ČSĀZÅKu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:388 @.ČSĀZM =You start digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:388 You hit the rock with all your might. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:389  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:390  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:391  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:392  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:393 .--More--ÉSĀZfq}You make an opening in the wall. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:394 ÉSĀZ/{u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:395 @.ÉSĀZHį , 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:395  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:396  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:397  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:398  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:399  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:400  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:401 #ÉSĀZÉĨ o 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:401 @.ĘSĀZü, 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:401  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:402  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:403  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:404  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:405  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:406  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:407 #ĘSĀZĶ2g 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:408 @#ĘSĀZ1Åā 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:408  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:409  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:410  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:411  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:412  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:413 #ĘSĀZo× u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:414 @##ĘSĀZč., 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:414  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:415  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:416  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:417  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:418  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:419  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:420 #ËSĀZKu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:420 @##ËSĀZ;ix 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:420  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:421  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:422  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:423  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:424  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:425  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:426  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:427 #ËSĀZԛ u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:428 @##ËSĀZá x 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:428  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:429  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:430  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:431  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:432  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:433  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:434  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:435 #ĖSĀZ<Âu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:435 @##ĖSĀZ6x 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:435  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:436  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:437  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:438  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:439  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:440  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:441  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:442 #ĖSĀZF*u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:443 @##ĖSĀZĪ} ā 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:443  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:444  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:445  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:446  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:447  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:448 #ĖSĀZח u 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:449 @##ÍSĀZrŽ, 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:449  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:450  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:451  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:452  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:453  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:454  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:455 #ÍSĀZšu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:456 @##ÍSĀZöÆ& 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:456  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:457  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:458  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:459  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:460  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:461 #..).---ÍSĀZIË   13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:462 ##@###ÍSĀZĀSu 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:462 @##ÎSĀZ2GSYou start digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:462 You hit the rock with all your might. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:463  13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:464 --More--ĪSĀZ¸ąYou hear water falling on coins.:You stop digging. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:464 ĪSĀZC˙„Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:464 ĪSĀZŖ„Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:464 ĪSĀZzˇ „Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:464 ĪSĀZÉ3Na - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ĐSĀZĄ”h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:465 ĐSĀZHœ „Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:465 ŅSĀZÜË] 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:465 ŅSĀZcg uYou just miss the gecko. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:466 ŌSĀZĖŲ„Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:466 ŌSĀZŅö„Unavailable command '^J'. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:466 ŌSĀZÚĩ öYou hit the gecko. 13(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:466 The gecko bites! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/23 T:466 ĶSĀZ4Š›You kill the gecko! 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:467 #ĶSĀZŊ߸ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:468 #@##ÔSĀZ ¯ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:469 ##@#ÔSĀZô} ũ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:469 ---|..#|....#|..@---ÔSĀZ>Ę  11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:470 --....|#@#-ÕSĀZbŽč.-|#@.#You see here a pole sickle. 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:471 ×SĀZr5ˆ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:472 @)×SĀZŲc € 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:472 @.ØSĀZô†— 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:473 ##@.ØSĀZČ"– 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:474 #@.ŲSĀZ*œ 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:475 ##@#ŲSĀZ7˙}r#@### 11(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:475 The giant rat bites! 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:475  9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:476 ŲSĀZļ ˆYou hit the giant rat. 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/31 T:477 ŲSĀZ5c šYou kill the giant rat! 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/39 T:478 %ÚSĀZ ĘŽ---......B..#@###You see here a giant rat corpse. 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/39 T:479 ..BÛSĀZy$É--.|..@%## 9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/39 T:479 The bat bites! 8(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/39 T:479  9(13)  Pw:2(2) AC:9 Xp:1/39 T:480 ÛSĀZ=ŽÛSĀZáįYou kill the bat!. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/45 T:480 Welcome to experience level 2. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/45 T:480 BÛSĀZ •You kill the bat! 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:481 .ŨSĀZ˙‰0 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:482 ------...............|....-@-#ŨSĀZHö  17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:483 -||..|....|......@--------.-#ŨSĀZa+€ 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:484 @.ßSĀZGv 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:485 @.ßSĀZŦv 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:485 @.āSĀZm8~ 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:486 @.āSĀZLe ~ 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:487 @.āSĀZŽĸ^ 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:487 áSĀZ.* u 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:488 .@âSĀZ5U~ 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:488 .@#âSĀZT¸ w 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:489 .@#ãSĀZ7¤o 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:490 #@#ãSĀZpË„ 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:490 ##@0ãSĀZeíąWith great effort you move the boulder. 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:491 ##@0ãSĀZs Š 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:492 ##@0ãSĀZu ##@0r 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:492 The giant rat bites! 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:492 äSĀZËԊ 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:493 ##@0äSĀZÍ}###@0# 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:493 The giant rat bites! 15(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:493  15(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/51 T:494 åSĀZ Ŧ˜You kill the giant rat! 15(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:494 #åSĀZaÕ 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:495 ###@####åSĀZ ėŋ 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:496 #####@##æSĀZxu Ė 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:496 ####@##æSĀZ<ō ą 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:497 #####@#įSĀZI2 à 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:498 ###@###įSĀZƒe  16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:498 ##@####čSĀZį™Ņ 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:499 ###@####čSĀZ7y^ 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:499 čSĀZąŅš 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:500 ######@#éSĀZƒX 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:501 ###@éSĀZ6¸_ 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:501 éSĀZėj_ 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:501 ëSĀZyë@h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ëSĀZ—a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:501 ëSĀZ•0"Unavailable command '^J'. 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:501 You start digging. 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:501 You hit the rock with all your might. 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:502  16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:503  16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:504  16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:505  17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:506 .#--More--ėSĀZ›Đ ‹You succeed in cutting away some rock. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:507 íSĀZĨãĢ 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:508 ##@##íSĀZ•Į 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:509 #+@###íSĀZ]ė^ 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:509 íSĀZ̏ ^ 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:509 îSĀZ‹‚ You start digging. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:509 You hit the rock with all your might. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:510 --More--īSĀZ4baYou hear someone counting money. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:511  17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:512  17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:513  17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:514 |..|....|-+--You make an opening in the wall. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:515 đSĀZ>Unavailable command '^J'. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:515 Unavailable command '^J'. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:515 đSĀZD“õ 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:516 ---..|{..$##@#-ņSĀZˆŪÆ 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:516 -.|##.@ņSĀZŨ÷ Ą@.12 gold pieces.92 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:517 ķSĀZƒR 3In what direction? [47896321><] ķSĀZ;*You kick the fountain. 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:518 ôSĀZjÍIn what direction? [47896321><] As you kick the door, it crashes open! 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:518 .öSĀZ’ &In what direction? [47896321><] ÷SĀZwĮ tWHAMMM!!! 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:520 øSĀZ~Ü3In what direction? [47896321><] øSĀZ0ßtWHAMMM!!! 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:521 ųSĀZ~a3In what direction? [47896321><] ųSĀZśžAs you kick the door, it crashes open! 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:521 .ųSĀZũ { 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:522 .@úSĀZ°'mYou start digging. 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:522 You hit the rock with all your might. 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:523  18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:524  18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:525  18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:526  18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:527 .--More--úSĀZ‹ „You make an opening in the wall. 19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:528 ûSĀZö‡{ 19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:528 .@ûSĀZ+3š 19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:528  19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:529  19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:530  19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:531  19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:532  19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:533  19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:534  19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:535 #ûSĀZ‚ĩu 19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:536 .@ûSĀZ" š 19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:536  19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:537  19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:538  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:539  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:540  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:541  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:542  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:543 #ûSĀZĖnm 20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:543 #@üSĀZHą 20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:543  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:544  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:545  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:546  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:547  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:548  20(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:549  21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:550 #üSĀZz›Ļ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:551 ###@f#üSĀZ2ëŋYou stop. Your kitten is in the way! 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:552 f##ũSĀZH܈ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:552 .##@ũSĀZWŌ ŅYou start digging. 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:552 You hit the rock with all your might. 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:553  21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:554  21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:555  21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:556  21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:557  21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:558 #f..#.--More--ūSĀZ—Ë=You make an opening in the wall..˙SĀZšē La - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--TĀZÎøŽh - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:559 TĀZ`‚Unavailable command '^J'. 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:559 TĀZÍČ‚Unavailable command '^J'. 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:559 TĀZ_” x 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:560 ##@TĀZ§ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:561 ##.@#TĀZĮSm 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:562 .@TĀZ÷ä€ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:563 f<@TĀZLŖ ™ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:563 @#..#TĀZoŒ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:564 .@#fTĀZÁ| 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:565 #@#.TĀZGzŒ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:566 ##@##TĀZ…‡t 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:567 ##@#TĀZe1 t 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:568 ##@#TĀZí 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:568 f##@#TĀZ#Đr 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:569 ##@TĀZ(‚ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:570 .##@TĀZ˛™z 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:570 #.@TĀZTŋ m 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:571 .@TĀZ'i‘ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:572 .f.@TĀZÚš† 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:572 @..TĀZF>o 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:573 .@#TĀZ­ † 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:574 -@##TĀZ$8‘ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:575 #@##TĀZH Ļ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:575 ###@##TĀZg|ŗ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:576 ###@##TĀZæ› ¨ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:577 ###@##TĀZŅ ĩ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:577 ###@##TĀZė]Ē 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:578 ###@##TĀZdšļ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:579 ###@##TĀZ?í 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:580 ###@TĀZš2 ˆ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:581 ###@TĀZ™Á{ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:581 #.@TĀZ°ôn 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:582 .@TĀZ­n 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:583 .@TĀZ”Ŧ r 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:586 .....@ TĀZtån 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:587 .@TĀZÎ]W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:588 TĀZŖw W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:588 TĀZ>ŗ W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:589 TĀZŨnW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:590 TĀZ{ųW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:591 TĀZpW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:591 TĀZ_- W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:592 TĀZ>wW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:593 TĀZ}ôW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:594 TĀZ÷éW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:594 TĀZ?TW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:595 TĀZ]0 W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:596 TĀZ$W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:597  TĀZ— W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:598  TĀZÎW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:599  TĀZëEW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:599  TĀZyš 4  21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:600 You feel tough! 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:600 You must be leading a healthy life-style. TĀZ2] 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:601 !TĀZäW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:602 !TĀZ ÆW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:603 !TĀZÂēW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:603 !TĀZ2› W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:604 !TĀZo‰ W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:605 "TĀZ*ūW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:606 "TĀZŸÃW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:606 "TĀZš–W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:607 "TĀZ2Z W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:608 "TĀZ¤ W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:608 #TĀZ°W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:609 #TĀZÛģW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:610 #TĀZInW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:611 #TĀZMh W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:611 #TĀZ4" W 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:612 $TĀZ%DW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:613 &TĀZ)Rļ---------........||..|@....|.......|---------Billy2 the Digger St:12 Dx:10 Co:14 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:3 $:192 HP: Dlvl:3 $:192 HP:21(21) Dlvl:3 $:192 HP:21(21) Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:613   21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:614 'TĀZĖBĀ@<Something is engraved here on the headstone.Use "r." to read it. 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:615 (TĀZ]w € 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:616 @|*TĀZŠŖo 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:617 @.*TĀZ´† 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:617 #@.#*TĀZo$› 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:618 ##@.#*TĀZĒ } 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:619 @##+TĀZdŸW 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:619 +TĀZ ¯ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:619 ####@#+TĀZĘ>‹ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:620 ##@##,TĀZ Ev 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:621 #@##,TĀZÆv 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:621 #@##,TĀZp‘v 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:622 #@##,TĀZIš v 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:623 #@##,TĀZäŦv 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:623 #@##-TĀZ‡ˇv 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:624 #@##-TĀZv 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:625 #@##-TĀZiúv 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:626 #@##-TĀZß> v 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:627 #@##.TĀZ ~ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:627 +@##.TĀZSqThat door is closed. 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:627 .TĀZ`ÂThat door is closed. 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:627 0TĀZ) 4In what direction? [47896321><] 0TĀZ1 +The door opens. 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:628 --.--|..*.|.?....|.!$....---------1TĀZŊ… 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:628  21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:629 ---....|@##-1TĀZĸĶ ü 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:629  21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:630 -|s@-#2TĀZč)Œ 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:630 .s@.2TĀZOxo 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:631 @.2TĀZHúōYou hit the cave spider. 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:631 The cave spider just misses! 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:632 2TĀZ?Į WYou miss the cave spider. 21(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:632 The cave spider bites! 19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:632  19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:633 3TĀZ—v_You miss the cave spider. 19(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:633 The cave spider bites! 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:633  18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:634 3TĀZLĄ You hit the cave spider. 18(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:634 The cave spider bites! 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/59 T:634 3TĀZH•You kill the cave spider! 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:635 .3TĀZZ Ņ 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:635  16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:636 @.4TĀZ}eâ@.4 gold pieces.6 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:636 Something is engraved here on the headstone.--More--5TĀZ °ÍUse "r." to read it. 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:636  16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:637 6TĀZú@|You see here a ruby potion. 16(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:637  17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:638 7TĀZ]$ …q - a ruby potion. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:638 8TĀZĨ7 ĘsWait! There's a cave spider hiding under a scroll labeled DUAM XNAHT! 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:639 9TĀZ›"^You hit the cave spider. 17(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:639 The cave spider bites! 15(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:639  15(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:640 9TĀZēî You miss the cave spider. 15(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:640 The cave spider bites! 13(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/67 T:640 9TĀZR'ĄYou kill the cave spider! 13(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:641 %:TĀZēžĒ@. Things that are here: a cave spider corpse a scroll labeled DUAM XNAHT--More--;TĀZõå‹ 13(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:642 ;TĀZ­Š š Pick up what?  Comestibles a - a cave spider corpse Scrolls b - a scroll labeled DUAM XNAHT(end) =TĀZŠ÷+=TĀZ2ō ár - a scroll labeled DUAM XNAHT. 13(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:642 ?TĀZĖĀ;What do you want to eat? [dlno or ?*,] ?TĀZ¯G x eat what?  Comestibles a - a cave spider corpse(end) ATĀZ6%œ+This cave spider corpse tastes terrible! 13(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:643  13(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:644  13(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:645 --More--ATĀZ  ’You finish eating the cave spider corpse. 13(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:646 CTĀZÃ#ŗ@.You see here an orange gem. 13(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:647 DTĀZš‰s - an orange gem. 13(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:648 FTĀZ)Î# FTĀZ\#rFTĀZ;š ubGTĀZsˆ7What do you want to rub? [j or ?*] HTĀZĢĶ @What do you want to rub on the stone? [- s or ?*] JTĀZdę„s - an agate stone. 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:649 KTĀZDÛ  14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:649 @.LTĀZšH š 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:650 #@.LTĀZ5ūš 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:651 #@.MTĀZĀMŋ 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:651 ..##@#MTĀZå‰Ą 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:652 @##MTĀZBĪ c 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:652 NTĀZGīË 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:653 --.....##@#NTĀZdÆÔ 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:654 .##@###NTĀZʎ Ņ 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:655 --...@###NTĀZ¸i b 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:655 OTĀZåd7 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:656 -----|....|.....e-@-##OTĀZT{į 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:656 ||@...--.----##QTĀZá, Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 3 uncursed food rations  l - a candy bar  n - a lichen corpse  o - a food ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of confuse monster  g - an uncursed scroll of stinking cloud  r - a scroll labeled DUAM XNAHT  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4)  Potions  p - a luminescent potion  q - a ruby potion  Wands  m - a wand of fireball  Tools  h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (1 of 2)TTĀZ]S Ŗ i - a tinning kit (0:93)  k - an uncursed sack  Gems  j - an uncursed touchstone  s - an agate stone (2 of 2)WTĀZۃ" Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 3 uncursed food rations  l - a candy bar  n - a lichen corpse  o - a food ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of confuse monster  g - an uncursed scroll of stinking cloud  r - a scroll labeled DUAM XNAHT  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4)  Potions  p - a luminescent potion  q - a ruby potion  Wands  m - a wand of fireball  Tools  h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (1 of 2)ZTĀZƜ#Billy2 the Digger St:12 Dx:10 Co:14 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:3 $:196 HP: Dlvl:3 $:196 HP:14(21) Dlvl:3 $:196 HP:14(21) Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:656 ---------|........|.......||..@.e...---.-----########--.------|.......|#---------|.......|##........||..|....-##############|..|<....---------|.......|---------ZTĀZ] z 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:657 @.[TĀZÚz 14(21)  Pw:6(6) AC:9 Xp:2/75 T:658 @.^TĀZÁD)What do you want to zap? [m or ?*] `TĀZŌ-In what direction? [47896321><] `TĀZ˙ŧ -`TĀZ①-`TĀZél -`TĀZ­C -`TĀZV|...e/-\\-/aTĀZŽ‚‡....e.The floating eye is caught in the fireball!--More--bTĀZGé/You kill the floating eye!%Feld Worker  23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:658 Welcome to experience level 3. 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:658 cTĀZĪ-} 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:659 .@cTĀZŋY w 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:660 .@dTĀZæ, 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:661 .@.@You see here a floating eye corpse. 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:661 eTĀZ?b:What do you want to eat? [dlno or ?*,] fTĀZęßy eat what?  Comestibles a - a floating eye corpse(end) gTĀZäú?+This floating eye corpse tastes terrible! 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:662  23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:663 --More--hTĀZĒÛFYou finish eating the floating eye corpse.--More--hTĀZU·You feel a strange mental acuity. 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:664 jTĀZ7Ž} 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:665 .@jTĀZUŠ› 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:666 -w.@jTĀZT ¯ 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:666 -..@#.|jTĀZ 8 Ž 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:667 -..@#.kTĀZBĖË 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:668 -#..#@#.kTĀZŽŌ Å 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:669 .##@#...||kTĀZjbí 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:670 ###@##...-lTĀZ@€Ų 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:671 #@##w.|#lTĀZ[= Ú 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:671 -#@w#|...(-mTĀZŠÉxYou hit the larva. 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:672 mTĀZs …You hit the larva. 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:673 mTĀZ$W UYou hit the larva. 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:673 The larva bites! 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:673  23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/92 T:674 nTĀZ–K’You kill the larva! 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:675 .nTĀZ÷Ŋx#.@#d||.|..--- 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:675 The little dog bites! 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:675 nTĀZœĖ~ 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:676 .@pTĀZzˇ,What do you want to throw? [$a or ?*] qTĀZũž, Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 3 uncursed food rations  l - a candy bar  n - a lichen corpse  o - a food ration  Scrolls  f - an uncursed scroll of confuse monster  g - an uncursed scroll of stinking cloud  r - a scroll labeled DUAM XNAHT  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4)  Potions  p - a luminescent potion  q - a ruby potion  Wands  m - a wand of fireball  Tools  h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (1 of 2)sTĀZ%6 +---------|........-----|.......|##..@..|........#####|d..|---.-----#....|##|...|#|...|###|..(.#-----#--.------|.......|#---------|.......|##........||..|....-##############|..|<....---------|.......|---------Billy2 the Field Worker St:12 Dx:10 Co:14 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:3 $:196 HP: Dlvl:3 $:196 HP:21(30) Dlvl:3 $:196 HP:21(30) Pw:11(11) AC:9 XsTĀZQ6 8p:3/100 T:676 In what direction? [47896321><] tTĀZWļ¨The little dog devours a candy bar. 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:677 dtTĀZP 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:677 ..@.duTĀZ¸S 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:678 .@uTĀZ|žYou displaced your little dog. 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:679 .d@uTĀZĨ: Ž 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:679 ...@duTĀZšâYou displaced your little dog.d@You see here a lock pick. 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:680 wTĀZ Ēt - a lock pick. 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:681 .dxTĀZŋ ĩ 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:682 d..@##xTĀZmļ ‰ 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:683 ..@yTĀZĶāb 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:683 yTĀZå™ Č 21(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:683 .d#@#yTĀZ  22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:684 .##@#zTĀZŅ˛ 22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:685 ##@#zTĀZ[÷´ 22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:685 ##@##zTĀZ_ ŗ 22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:686 ##@##zTĀZ=ķ b 22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:686 {TĀZA ­ 22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:687 ###@#{TĀZVR  22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:688 #.@#{TĀZÅįy 22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:689 .@{TĀZ! – 22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:689 .d.@{TĀZh*y 22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:690 .@|TĀZ>&™ 22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:691 .d.@|TĀZĢ.— 22(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:692 ..d.@|TĀZ"‚ – 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:693 .d.@|TĀZ“ b 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:693 }TĀZQKŧ 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:693 ..#.d@#}TĀZSy 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:694 .@}TĀZ?• ē 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:695 #@.d#~TĀZJŋ 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:696 ##@#.#~TĀZˇ“ĩ 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:696 #@##~TĀZ‚ōĩ 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:697 #@##~TĀZē' ļ 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:698 #@###TĀZfxū 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:699 ----.........##@##TĀZųí 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:700 -----....|........@##TĀZîŒa 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:700 TĀZØŠ ŗ 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:700 .##@#d€TĀZCy— 23(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:701 ##@#€TĀZĩ/` 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:702 -.#||d@......|##|.*....>..|----------€TĀZž Î 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:703 ##d@#-€TĀZ(° 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:704 -..@.dTĀZ%LŸ 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:704 .@*dTĀZÄë ž.@You see here a green gem. 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:705 ‚TĀZ‡‚ēu - a green gem. 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:706 d..„TĀZŊ˙# „TĀZŗ r„TĀZ rub…TĀZú!6What do you want to rub? [j or ?*] …TĀZû’ ?What do you want to rub on the stone? [- u or ?*] ‡TĀZa5žu - a worthless piece of green glass. 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:707 .dˆTĀZŧ =What do you want to drop? [$a-km-u or ?*] ‰TĀZؗĖYou drop a worthless piece of green glass. 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:707 ..dŠTĀZPÕ~ 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:708 *@ŠTĀZ † 24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:709 d.@.ŠTĀZ=Ë  24(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:710 .d..@ŠTĀZũ@ĸ 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:711 d*.@‹TĀZn…Ŗ 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:712 d..@ŒTĀZ… 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:713 .dTĀZƒ{_.d>@ 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:713 The little dog picks up a worthless piece of green glass. 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:714 .dTĀZ ‹¤ 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:715 .d.@TĀZ„sa 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:715 ŽTĀZÖĐ?h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ŽTĀZ)Ö Îa - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded)..d 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:715 --More--TĀZ*ŌCThe little dog drops a worthless piece of green glass.TĀZíUnavailable command '^J'. 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:715 TĀZ˙ %You start digging. 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:715 You hit the rock with all your might. 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:716 --More--TĀZGâĄThe little dog picks up a worthless piece of green glass. 25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:717  25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:718  25(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:719 .d..>.--More--TĀZŅÆ RThe little dog drops a worthless piece of green glass. 26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:720  26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:721 .d.*.--More--TĀZĢŗ ‡You make an opening in the wall. 26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:722 ‘TĀZÚHUnavailable command '^J'. 26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:722 ’TĀZ™VŠ 26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:723 .d.@’TĀZĐøŊ 26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:723  26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:724  26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:725  26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:726  26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:727  26(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:728  27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:729 ....d..#’TĀZå׈ 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:730 *.@’TĀZšų k 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:730  27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:731  27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:732  27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:733  27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:734  27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:735 ...dThe little dog drops a worthless piece of green glass. 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:736  27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:737 ...*#’TĀZí- v 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:738 #@“TĀZT"L 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:738  28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:739  28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:740 d#The little dog picks up a worthless piece of green glass. 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:741  28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:742  28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:743  28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:744  28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:745 ...#“TĀZDjŒ 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:745 .##@“TĀZ­Oá 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:745  28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:746  29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:747  29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:748  29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:749  29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:750  29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:751  29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:752 ##“TĀZ?ˇ } 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:753 ##@“TĀZëč ģ 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:753  29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:754  29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:755  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:756  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:757  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:758  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:759  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:760 ...#”TĀZ‡Á 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:760 ##@ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:760  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:761  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:762 You are beginning to feel hungry.You stop digging. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:762 Hungry ”TĀZsįYou continue digging. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:762 Hungry You hit the rock with all your might. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:763 Hungry  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:764 Hungry  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:765 Hungry .d#--More--•TĀZŊŽYou succeed in cutting away some rock. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:766 Hungry •TĀZ\J ŽUnavailable command '^J'. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:766 Hungry •TĀZ%ŽUnavailable command '^J'. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:766 Hungry –TĀZŗ 8What do you want to eat? [dno or ?*] —TĀZZn– Comestibles d - 3 uncursed food rations n - a lichen corpse o - a food ration(end) šTĀZ"ĨW+----...|That food really hit the spot! 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:767  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:768  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:769  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:769 #You finish eating the food ration. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:770 ›TĀZš<{ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:771 ##@œTĀZˇšĸYou start digging. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:771 You hit the rock with all your might. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:772  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:773  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:774  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:775  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:776  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:777 #--More--œTĀZ‹Į VYou succeed in cutting away some rock.d--More--TĀZ •The little dog drops a worthless piece of green glass. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:778 žTĀZ@KŠ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:779 *d@žTĀZᥠ30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:779  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:780  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:781  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:782  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:783  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:784  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:785  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:786 ##žTĀZjœ u 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:787 ##@žTĀZä  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:787  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:788  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:789  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:790  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:791  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:792  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:793  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:794  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:795 d##ŸTĀZ‘ęu 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:796 ##@ŸTĀZ°æa 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:796  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:797  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:798  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:799  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:800  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:801  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:802 >...#ŸTĀZ?u 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:803 ##@ŸTĀZ§6 ¸ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:803  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:804  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:805  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:806  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:807  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:808  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:809  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:810 .d#ŸTĀZôOˆ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:810 #d@ TĀZHˇ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:810  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:811  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:812  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:813  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:814  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:815  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:816  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:817 ##. TĀZöŽ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:818 ##@# TĀZ•#f 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:818  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:819  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:820  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:821  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:822  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:823  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:824  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:825  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:826 ##.....:...$.------ TĀZC Ą 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:827 ##@#.ĸTĀZõŅ?a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ĸTĀZÆŪ  h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:828 --More--ĸTĀZī¤/You hear the splashing of a naiad.ŖTĀZR,…Unavailable command '^J'. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:828 ŖTĀZc‰O 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:828 ---------##........|@........|#:....|.|-ŖTĀZy1 ö 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:829 -#|.##@#|....---ŖTĀZyÚ Ž 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:830 -#.@¤TĀZņ“$.@.- 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:830 The newt bites! 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:830 d¤TĀZ˙`You just miss the newt. 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:831 ¤TĀZ °You hit the newt. 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/100 T:832 ..dĨTĀZdfĀYou kill the newt! 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:832 ..dĨTĀZŒ‡ 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:833 .@ĨTĀZˇÖŸ 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:834 .d..@ĨTĀZĖā Ļ 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:835 d..@ĻTĀZxŸ 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:836 ..d.@ĻTĀZž 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:837 .d.@ĻTĀZ˜IĮ.@35 gold pieces.231 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:837 ..dĻTĀZ„) w 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:838 {@ĻTĀZ˙˜ š 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:839 .d@.§TĀZx 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:840 d..@{§TĀZYæš 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:840 d.@.§TĀZ“ū k@. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:840 §TĀZMŌ Į  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:844 .....@.d..¨TĀZWa– 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:845 #@.d.¨TĀZ9G— 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:846 ##@d..¨TĀZŪ„ u 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:847 #@#.ŠTĀZp/Ž 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:847 #@###ŠTĀZfN Ž 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:848 ##@##ĒTĀZ˜†– 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:849 #@##ĒTĀZ˛ËŦ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:849 #####@#ĒTĀZú0 ¸ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:850 ###@##ĢTĀZ˛TĢ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:851 ####@#ĢTĀZĮ¸ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:851 ###@##ĢTĀZÜĖĢ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:852 ####@#ĢTĀZP Á 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:853 ###@.##ĢTĀZĖĶ Q 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:853 ------+--|........##|.$........#|....>......@------------ŦTĀZĀĶ  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:854 ---....|#@##-ŦTĀZē Ŗ  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:855 -|@.#ŦTĀZHhs  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:855 @.ŽTĀZ¸‚[  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:855 ŽTĀZÛT ~  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:856 @.¯TĀZĻ r 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:857 @.¯TĀZ‡hr 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:857 @.¯TĀZČ1 r 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:858 @.¯TĀZ ƒ r 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:859 @.°TĀZĪxr 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:860 @.°TĀZ û r 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:861 @.°TĀZŊ‹ ŋ@.31 gold pieces.62 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:861 d.ąTĀZá¤x 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:862 @.ąTĀZl  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:863 .@d.ąTĀZ’ ž 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:863 .@d..˛TĀZŌ q 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:864 .@˛TĀZ^'˜ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:865 .@d.˛TĀZ>t Ŧ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:865 ..@d.´TĀZņ|[  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:866 ´TĀZ˜K {  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:867 d.ļTĀZkæ.--d@|..| Billy2 the Field Worker St:12 Dx:10 Co:14 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:4 $:262 HP: Dlvl:4 $:262 HP:30(30) Dlvl:4 $:262 HP:30(30) Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:867   30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:867 You hear some noises..The little dog eats a gnome corpse.ˇTĀZÍ § 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:868 d.@<-šTĀZˇž  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:869 ...@. šTĀZė⠚ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:870  .@..ēTĀZ –›  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:871  .@---ģTĀZw à  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:871 |d.|@-. ŧTĀZgmœ  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:872 ...@. ŧTĀZkE š 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:873  .@..ŊTĀZĻ|  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:874   .@ŋTĀZž*[  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:874 ŋTĀZ[y[  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:875 ŋTĀZ]Œ [  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:876 ĀTĀZv[  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:876 ĀTĀZœH [  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:877 ÁTĀZŗŠw  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:878 dÂTĀZ¤o ---------|........-----|.......|##.....-----------|........#####|...|..........|---.-----#....|#|.........|##|...|#.........*|-----------#|...|###|......>...####*########|.........|###|....##-----------##..........|#-----###|.........|########........{.ÂTĀZŧo |--.------####-----------|.......|#---------####|.......|##........|##|..|....-##############|..|<....####---------|.......|------+------#---------|...........|###|...d.......|#|....@.......##------------- Billy2 the Field Worker St:12 Dx:10 Co:14 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:3 $:262 HP: Dlvl:3 $:262 HP:30(30) Dlvl:3 $:262 HP:30(30) Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:878  ÂTĀZĮo h[K 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:878 .dÄTĀZb€  30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:879 @>ÄTĀZeŲ ™ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:880 .@.dÅTĀZ<] ÆTĀZÔkĪAs you kick the door, it crashes open! 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:881 w.dÆTĀZ‚ TYou hit the maggot.d. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:881 The maggot bites! 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:881 d.ĮTĀZ\›You hit the maggot. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/101 T:882 ĮTĀZÃ1You kill the maggot!d. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:882 The little dog eats a maggot corpse. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:883 ĮTĀZDĪYou displaced your little dog. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:883 ##@dĮTĀZž´ — 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:884 #@.ČTĀZúew@# 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:884 The maggot bites! 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:884  29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:885 ČTĀZ4Ą ļYou hit the maggot.d. 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:885 The maggot bites! 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:885  27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:886 d.ÉTĀZlÜŽYou hit the maggot. 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:886 d#ÉTĀZÍ˙‰You hit the maggot. 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/118 T:887 ÉTĀZę0ÃYou kill the maggot! 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:888 ##.ÉTĀZA: ŧ 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:888 #@###ÉTĀZķëˇ 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:889 ###@##ĘTĀZ6Mĩ 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:890 #@##ĘTĀZ“æ  27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:890 @##ĘTĀZ-˜b 27(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:890 ĖTĀZ0mb 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:891 ĖTĀZˆ¤b 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:892 ĖTĀZ—sb 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:892 ĖTĀZˇ] b 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:893 ĖTĀZR: b 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:894 ĖTĀZPÄs 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:894 +ÍTĀZ‡Tb 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:895 ÍTĀZî+b 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:896 ÍTĀZHŲb 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:896 ÎTĀZŧ&In what direction? [47896321><] ÎTĀZ@đyWHAMMM!!! 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:897 ÎTĀZĄ=4In what direction? [47896321><] ĪTĀZ(SˇAs you kick the door, it crashes open! 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:898 ..ĪTĀZ7ˇ Š 28(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:899 @####ĪTĀZAé› 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:900 @.#ĐTĀZ%Ūy 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:900 @.ŅTĀZŗI a 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:901 ŅTĀZa 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:902 ŌTĀZŠa 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:903 ŌTĀZPa 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:903 ŌTĀZRæa 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:904 ŌTĀZĶ> { 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:905 dĶTĀZØK› 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:905 d..ĶTĀZ,da 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:906 ĶTĀZ´, … 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:907 d.ÕTĀZ˜Ž--------|.......|.d@...||...(..||......+|.G....||..G...+--------Billy2 the Field Worker St:12 Dx:10 Co:14 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:4 $:262 HP: Dlvl:4 $:262 HP:29(30) Dlvl:4 $:262 HP:29(30) Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:907   29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:908 .d.×TĀZNY Ë<@You see here a chest. 29(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:908 .dŲTĀZô> ` 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:909 ÚTĀZũ 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:909 The little dog misses the gnome.G.G.The gnome wields a crossbow!--More--ÛTĀZĪ€The little dog misses the gnome. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:910 ÛTĀZD|‡Unavailable command '^J'. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:910 ÛTĀZP† ‡Unavailable command '^J'. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:910 ÛTĀZL5 ‡Unavailable command '^J'. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:910 ÜTĀZĐoYou hit the gnome. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:910 The little dog misses the gnome. 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/135 T:911 ŨTĀZ[Ŋ÷You kill the gnome!.d 30(30)  Pw:11(11) AC:9 Xp:3/148 T:911 The little dog eats a gnome corpse.G.ŪTĀZ*™You kill the gnome!% 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:911 Welcome to experience level 4. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:912 ŪTĀZr>‡Unavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:912 ŪTĀZKd‡Unavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:912 ŪTĀZר Ģ(@ Things that are here: a gnome corpse a crossbow 3 crossbow bolts--More--ßTĀZeö Œ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:913 āTĀZšŽyUnavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:913 āTĀZėmĨ@%You see here a chest. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:913 âTĀZ>There is a chest here, loot it? [ynq] (q) âTĀZڝ ˆyHmmm, it seems to be locked. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:913 åTĀZĒwEWhat do you want to use or apply? [ah-kmt or ?*] æTĀZꋄ Weapons a - a +2 bullwhip (weapon in hand) Wands m - a wand of fireball Tools h - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) i - a tinning kit (0:93) k - an uncursed sack t - a lock pick Gems j - an uncursed touchstone(end) čTĀZĪŧ+In what direction? [47896321><] éTĀZz >There is a chest here, pick its lock? [ynq] (q) ęTĀZÕËŪy 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:913 You succeed in picking the lock. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:914 ëTĀZhŨ >There is a chest here, loot it? [ynq] (q) ėTĀZzˆ 9yYou carefully open the chest...--More--íTĀZėΰ Do what?  o - Take something out of the chest i - Put something into the chest b - Both of the above(end) īTĀZR†[+ Take out what type of objects?  a - All types b - Comestibles c - Spellbooks d - Potions e - Gems A - Auto-select every item X - Items of unknown B/C/U status(end) đTĀZ@+ņTĀZØL  Take out what?  Comestibles a - a pancake Spellbooks b - a stained spellbook Potions c - a bubbly potion Gems d - a yellowish brown gem(end) õTĀZ˛")++++öTĀZ”ūv - a pancake.w - a stained spellbook.x - a bubbly potion.--More--÷TĀZĻzy - a yellowish brown gem. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:915 ÷TĀZÆ ‡Unavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:915 ÷TĀZ?Y ‡Unavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:915 øTĀZ%n‡Unavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:915 øTĀZGh<What do you want to read? [efgrw or ?*] ųTĀZd< Scrolls f - an uncursed scroll of confuse monster g - an uncursed scroll of stinking cloud r - a scroll labeled DUAM XNAHT Spellbooks e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4) w - a stained spellbook(end) üTĀZ,1 ˛+The words on the page seem to glow faintly.--More--ũTĀZÁkYou begin to memorize the runes. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:915  38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:916  38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:917  38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:918  38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:919 You hear a crunching sound. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:920 )d--More--ūTĀZą>áThe little dog eats a gnome corpse. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:921  38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:922 --More--˙TĀZqšBYou have keen knowledge of the spell.--More--˙TĀZ°\ —You add the "restore ability" spell to your repertoire. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:923 UĀZŧ< ‡Unavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:923 UĀZ‡Unavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:923 UĀZäŇUnavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:923 UĀZįK w 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:923 (@UĀZØŦy 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:924 .@UĀZ>0&In what direction? [47896321><] UĀZĩ“qWHAMMM!!! 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:925 UĀZJ4In what direction? [47896321><] UĀZŗ#qWHAMMM!!! 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:926 UĀZœ. 4In what direction? [47896321><] UĀZv× ™As you kick the door, it crashes open! 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:926 .UĀZŠĄ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:927 .@UĀZpû&In what direction? [47896321><] UĀZuåqWHAMMM!!! 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:928 UĀZhˇ 4In what direction? [47896321><] UĀZ c qWHAMMM!!! 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:929  UĀZ5ƒ4In what direction? [47896321><]  UĀZtFĢAs you kick the door, it crashes open!. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:929 --More-- UĀZV¸ ¨The little dog picks up a crossbow. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:930 )d UĀZÛú– 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:931 ..d@# UĀZËV ˇ.d@# 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:931 The little dog drops a crossbow.) UĀZ¨>† 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:932 ##@# UĀZô{ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:933 ###@# UĀZĀĨ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:934 ###@## UĀZ/Įŗ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:934 ######@# UĀZĩZ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:934 UĀZ ŗĢ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:935 ###@##UĀZœ4ž 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:936 ####@UĀZHZ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:936 UĀZŸ* Ž 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:937 ####@##UĀZ÷“ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:937 ###@UĀZaéƒ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:938 #@##UĀZsT ‹ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:939 ###@UĀZŗ&Ą 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:939 #@##.UĀZØaP 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:940 ##-----------#...........'@.............|...................|--------UĀZŋĸ ī 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:941 -..#@'....---UĀZ÷ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:941 -#|.##@'.|....---UĀZ>š 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:942 -#.@|-UĀZ„"– 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:943 .@'.UĀZĀC§ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:943 ..@'.UĀZ&´ q 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:944 .@UĀZ›9´ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:945 d.@'.UĀZg— ĩ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:946 ..d@.'.UĀZÕÔ´ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:946 .@.'.dUĀZ0Lr 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:947 @.UĀZPÁÅ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:948 @.'...dUĀZŒģ Æ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:949 #@.'.d.UĀZR—ą 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:950 d.'..UĀZvŒ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:950 d.'.UĀZąđ Z 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:951 UĀZZ|!.d'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:951 The little dog misses the paper golem. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:952 UĀZĸ 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:952 The little dog bites the paper golem.--More--UĀZbĨThe paper golem hits the little dog. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:953 '.UĀZ{ú‡Unavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:953 UĀZ,Ė ‡Unavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:953 UĀZUļ ‡Unavailable command '^J'. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:953 UĀZ–.ĖYou hit the paper golem. 38(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:953 The little dog bites the paper golem.--More--UĀZÕY ÉThe paper golem misses the little dog.The paper golem claws you! 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:953 --More--UĀZYdŽThe little dog misses the paper golem. 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:954 UĀZiëUnavailable command '^J'. 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:954 UĀZ)”Unavailable command '^J'. 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:954 UĀZíJUnavailable command '^J'. 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:954 UĀZn ÔYou hit the paper golem. 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:954 The little dog bites the paper golem.--More--UĀZFf¸The paper golem hits the little dog.The paper golem claws you! 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:954 UĀZŦUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:954 UĀZ&B Unavailable command '^J'. 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:954 UĀZƒ) Unavailable command '^J'. 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:954 UĀZ™‚ŽYou hit the paper golem. 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:955 UĀZŨ ÕYou hit the paper golem. 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:955 The little dog misses the paper golem.--More--UĀZœYŲThe paper golem claws you! 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:955 .The little dog bites the paper golem.--More--UĀZas ŽThe paper golem misses the little dog. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:956 UĀZģ- Unavailable command '^J'. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:956 UĀZmˇUnavailable command '^J'. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:956 UĀZ×rÔYou hit the paper golem. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:956 The little dog bites the paper golem.--More--UĀZŌPŲThe paper golem claws you! 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:956  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:957 UĀZwUnavailable command '^J'. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:957 UĀZ§i Unavailable command '^J'. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:957 UĀZÂ& Unavailable command '^J'. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/161 T:957 UĀZI#ŌYou destroy the paper golem! 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:957 ?..dUĀZ° ­@#. Things that are here: an unlabeled scroll an unlabeled scroll--More-- UĀZ-Ü Š 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:958 !UĀZہUnavailable command '^J'. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:958 !UĀZ‰Ŋ™ Pick up what?  Scrolls a - an unlabeled scroll b - an unlabeled scroll(end) !UĀZģK ++"UĀZÚz - an unlabeled scroll.A - an unlabeled scroll. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:959 .d"UĀZ…5Unavailable command '^J'. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:959 "UĀZčUnavailable command '^J'. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:959 "UĀZæ J.@rd. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:959 The little dog misses the rock mole. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:960 #UĀZ›9 .@ 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:960 The little dog misses the rock mole. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:961 #UĀZ™You miss the rock mole.d 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:961 The little dog misses the rock mole.d.--More--$UĀZĀ@The little dog bites the rock mole.--More--$UĀZģŒThe rock mole misses the little dog. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:962 $UĀZ}ø Unavailable command '^J'. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:962 $UĀZ'Ļ Unavailable command '^J'. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:962 %UĀZ¯ĀÚYou miss the rock mole..d 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:962 The little dog misses the little dog.%UĀZaЏUnavailable command '^J'. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:962 &UĀZC`Unavailable command '^J'. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:962 &UĀZËkUnavailable command '^J'. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:962 'UĀZ|:What do you want to throw? [$a or ?*] (UĀZ]Õ) Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 3 uncursed food rations  n - a lichen corpse  v - a pancake  Scrolls  f - an uncursed scroll of confuse monster  g - an uncursed scroll of stinking cloud  r - a scroll labeled DUAM XNAHT  z - an unlabeled scroll  A - an unlabeled scroll  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4)  w - a spellbook of restore ability  Potions  p - a luminescent potion  q - a ruby potion  x - a bubbly potion  Wands (1 of 2)+UĀZÚmx+--------|.......|..<...||...(..||..))...|......|###|......)########--------#######-----..--------#|.d@r..........##...d..........||..............|.............|---------------Billy2 the Field Worker St:12 Dx:10 Co:14 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:4 $:262 HP: Dlvl:4 $:262 HP:31(38) Dlvl:4 $:262 HP:31(38) Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:962 In what direction? [47896321><] +UĀZ’The pancake misses the little dog. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:963 -UĀZĒ3p%d 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:963 The little dog misses the little dog.The rock mole bites! 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:963 d.--More--.UĀZ6Á ’The little dog just misses the little dog. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:964 /UĀZŸūUnavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:964 /UĀZIUnavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:964 /UĀZB)Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:964 /UĀZ{­ öYou hit the rock mole.%d 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:964 The little dog bites the little dog.--More--1UĀZf°The little dog misses the little dog. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:965 1UĀZDrUnavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:965 1UĀZBUnavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:965 1UĀZŲ´Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:965 1UĀZ @.v - a pancake.d. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:965 The little dog misses the rock mole.d.--More--2UĀZÉļ‘The little dog just misses the rock mole. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:966 2UĀZč[ Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:966 2UĀZåĢ Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:966 2UĀZ˜>Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:966 3UĀZŨoUnavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:966 3UĀZ!Ŋ.d 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:966 The little dog misses the little dog.4UĀZŠŌ Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:966 4UĀZęūUnavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:966 5UĀZą_Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:966 5UĀZ4Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:966 5UĀZU|h 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:967 6UĀZĀHČ.d 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:967 The little dog bites the little dog.--More--6UĀZ rThe little dog misses the little dog.r..d--More--7UĀZ„UŒThe little dog misses the rock mole. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:968 7UĀZr:Unavailable command '^J'. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:968 7UĀZ÷ՏUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:968 7UĀZ‘‡ ęYou hit the rock mole..d 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:968 The little dog misses the rock mole.8UĀZ…ˆYou miss the rock mole. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:969 8UĀZąe #You hit the rock mole.d. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:969 The little dog misses the little dog..d--More--9UĀZŠų ŒThe little dog misses the rock mole. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:970 :UĀZ’ŒUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:970 :UĀZĘ=Unavailable command '^J'. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:970 :UĀZĸíYou miss the rock mole.d. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:970 The little dog misses the little dog.;UĀZ|,You miss the rock mole. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:971 ;UĀZíUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:971 ;UĀZ$ˏUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:971 ;UĀZsˇ Unavailable command '^J'. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:971 ;UĀZ~į öYou hit the rock mole.d. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/189 T:971 The little dog misses the rock mole.--More--UĀZŌķ ’The little dog is killed! 26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:973 %>UĀZ.Unavailable command '^J'. 26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:973 ?UĀZÆvUnavailable command '^J'. 26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:973 ?UĀZr!Unavailable command '^J'. 26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:973 ?UĀZŲHå.@24 gold pieces.86 26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:974 ..d@UĀZqŽŦ 26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:975 .@.d@UĀZvĐ Â 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:976 .@d..@UĀZǝ — 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:976 d@.AUĀZĨ™ 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:977 #@.AUĀZ.œ­ 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:978 ##@..AUĀZÔČ Á 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:978 ###@#dAUĀZ;uĩ 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:979 #@##BUĀZ @¨ 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:980 ##@#..BUĀZY Ô 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:981 #@#####CUĀZxŖ 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:982 @####CUĀZē–b 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:982 CUĀZŗŸ b 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:982 CUĀZšb 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:982 DUĀZT b 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:983 EUĀZFs 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:984 #EUĀZjb 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:985 EUĀZĻ b 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:986 EUĀZ„Í b 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:986 EUĀZ Š b 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:987 FUĀZw s 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:988 #FUĀZƒÉb 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:989 FUĀZŽb 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:989 FUĀZŪ€b 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:990 FUĀZ5E b 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:991 FUĀZ“˙  29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:992 #@###GUĀZj´ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:992 ##@##GUĀZ¤7‡ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:993 ##@dGUĀZr¸ ˇYou stop. Your little dog is in the way! 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:994 ##GUĀZ?à 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:995 #*##@##HUĀZ`įĢ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:995 #d@#HUĀZĮb 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:995 HUĀZ/ Ŋ0@#You see here 9 rocks. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:996 IUĀZ!6 ķWith great effort you move the boulder. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:997 0@d##JUĀZȓģ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:997 0@d*JUĀZ\M 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:998 --------................0-@-##JUĀZ5 J 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:999 ------|...>..........0|.........@.|-----------.--#JUĀZ<ģ You try to move the boulder, but in vain. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:999 KUĀZÉ_Ÿ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:999 -.@.KUĀZS š 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1000 -|@.LUĀZššƒ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1001 @.LUĀZ2QĨ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1002 @.dLUĀZ"rb 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1002 LUĀZV“ ­ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1002 .@d.LUĀZF*y 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1003 .@MUĀZSÎĮ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1004 d.@...MUĀZž|b 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1004 MUĀZœg ãWith great effort you move the boulder. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1004 ..d@0NUĀZ(˛ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1005 .@#NUĀZ&ę› 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1006 .d.@#NUĀZÂA  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1006 .d#@#NUĀZAU € 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1007 ##@#OUĀZĄ}Œ 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1008 .##@#OUĀZŊv€ 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1008 ##@#OUĀZės€ 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1009 ##@#OUĀZDĻ € 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1010 ##@#OUĀZ^l  31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1011 ##@s#.............----PUĀZZ You miss the centipede. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1011 The centipede bites! 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1011 #PUĀZ@‘You just miss the centipede. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1012 PUĀZõ ‹You hit the centipede. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1013 QUĀZ.đŒYou miss the centipede. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1013 QUĀZ>R‹You hit the centipede. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1014 QUĀZQ ĀYou miss the centipede. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1014 The centipede bites!--More--RUĀZē´ âThe centipede's bite was poisoned! 12(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1014  12(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1015 SUĀZ OŒYou miss the centipede. 12(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1015 UUĀZ›šYou hit the centipede. 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/224 T:1016 VUĀZ¯ ŸYou kill the centipede! 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1017 #WUĀZ2ˇĩ 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1017 ###@##WUĀZŠũ č 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1018 ###@##..--XUĀZĨUf 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1018 XUĀZįÃŽ 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1019 ##----------##|.........|#@......{.|#|......|.....|..|---YUĀZ ŗū 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1020 -##.@#||.--YUĀZHŪ‘ 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1021 d.@YUĀZ¤š 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1021 d...@YUĀZâ } 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1022 .@YUĀZ’ ¤ 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1023 .d.@ZUĀZīČŖ 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1023 d..@.ZUĀZĘ>~ 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1024 @.ZUĀZœq ĸ 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1025 d.@.ZUĀZķĄ ° 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1025 .@.d.[UĀZXfŠ 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1026 ##@.#[UĀZĀ€¸ 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1027 ##@.d.[UĀZ¯~ ę 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1027 ##@#.#d.[UĀZėģ É 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1028 ##@###.\UĀZ#jŖ 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1029 @###\UĀZķž 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1029 #@##\UĀZx¸ œ 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1030 ##@##\UĀZä%b 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1032 ########@wThe larva bites! 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1035  14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1036 ]UĀZĨc ‹You hit the larva. 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1037 ^UĀZčFˇYou just miss the larva. 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1037 d#^UĀZî7  14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1038 ##@wYou hit the larva. 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1039 d^UĀZŌĄ You hit the larva. 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1039 The larva bites! 13(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/243 T:1039 #^UĀZoS›You kill the larva! 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1040 #_UĀZFĄ 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1041 ##@##_UĀZ?-‚ 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1041 ##@_UĀZO< f 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1041 _UĀZöÜ ˆ 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1042 #@`UĀZŲ*f 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1042 `UĀZNf 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1042 `UĀZԚf 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1042 aUĀZ"( 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1043 daUĀZ˛6Ž 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1043 d#aUĀZ]# f 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1044 aUĀZÎz 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1045 #bUĀZ]Đf 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1045 bUĀZrf 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1046 bUĀZŠf 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1047 bUĀZ f 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1047 bUĀZmî f 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1048 cUĀZģ:f 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1049 cUĀZnøf 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1050 cUĀZ†ˆf 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1051 cUĀZŒ1f 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1052 dUĀZĀß?h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--dUĀZ¯ ša - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1052 ddUĀZ ’Unavailable command '^J'. 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1052 dUĀZ,’Unavailable command '^J'. 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1052 eUĀZÖßYou start digging. 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1052 You hit the rock with all your might. 15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1053  15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1054  15(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1055  16(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1056  16(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1057  16(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1058 ###--More--eUĀZÜŋ ’You succeed in cutting away some rock. 16(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1059 fUĀZ>q 16(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1060 ##@fUĀZRÉy 16(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1060  16(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1061  16(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1062  16(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1063  17(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1064  17(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1065  17(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1066  17(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1067  17(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1068 ###fUĀZÉ! – 17(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1068 ###@fUĀZĄX ų 17(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1068  17(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1069  17(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1070  17(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1071  18(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1072  18(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1073  18(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1074  18(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1075 #fUĀZĐ@‚ 18(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1076 ##@gUĀZ&­ 18(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1076  18(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1077  18(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1078  18(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1079  19(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1080  19(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1081  19(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1082 ##gUĀZbB‚ 19(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1083 ##@gUĀZ/P  19(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1083  19(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1084  19(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1085  19(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1086  19(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1087  20(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1088  20(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1089  20(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1090 ##gUĀZ[m ‚ 20(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1091 ##@hUĀZf*¤ 20(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1091  20(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1092  20(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1093  20(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1094  20(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1095  21(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1096 # 21(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1097 You hear bubbling water. 21(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1098  21(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1099 d#hUĀZ/œ 21(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1100 $##@hUĀZĶ1­ 21(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1100  21(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1101  21(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1102  21(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1103  22(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1104  22(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1105  22(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1106 ##hUĀZ”= ‚ 22(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1107 ##@iUĀZ(īļ 22(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1107  22(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1108  22(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1109  22(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1110  22(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1111  23(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1112  23(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1113 d#iUĀZÖ,äYou displaced your little dog.@d18 gold pieces.304 23(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1114 jUĀZęĩ) 23(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1114  23(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1115  23(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1116  23(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1117  23(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1118  23(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1119  24(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1120  24(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1121 #d#jUĀZō;Ÿ 24(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1122 #@#djUĀZQ… ˛ 24(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1122  24(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1123  24(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1124  24(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1125  24(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1126  24(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1127  25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1128 ##jUĀZŌE› 25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1128 ##@#kUĀZDų 25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1128  25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1129  25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1130  25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1131  25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1132  25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1133  25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1134  25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1135 #kUĀZ´jSYou start digging. 25(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1135 You hit the rock with all your might. 26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1136  26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1137  26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1138  26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1139  26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1140  26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1141  26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1142 ##--More--lUĀZk¯3You succeed in cutting away some rock.lUĀZēĪŠ 26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1143 #@lUĀZŖ| Û 26(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1143  27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1144  27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1145  27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1146  27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1147  27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1148  27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1149  27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1150 #lUĀZÔà š 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1150 ####@mUĀZ_Õī 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1150  27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1151  28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1152  28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1153  28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1154  28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1155  28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1156  28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1157 ##mUĀZ•D˜ 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1158 ##@mUĀZ A 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1158  28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1159  29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1160  29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1161  29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1162 #You hear some noises. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1163  29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1164  29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1165 #mUĀZŗÂ Ÿ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1165 ##@mUĀZ2ŋ q 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1165  29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1166  29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1167  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1168  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1169  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1170  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1171  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1172 ..o.........|....||....|------nUĀZM‹‡##-@-...||.$o|..||| 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1172 The hobgoblin throws a crude dagger!)nUĀZ’a­You are hit by a crude dagger.). 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1172 nUĀZa9n  27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1173 @nUĀZiĐĐ 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/251 T:1173 #--d-|@oUĀZ0vYou kill the hobgoblin! 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1174 .oUĀZ'„ E 27(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1175 )d@ 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1176 ...@dpUĀZŪ: @a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--qUĀZ@ÁÅh - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1177 .dqUĀZØÂUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1177 qUĀZu{ Unavailable command '^J'. 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1177 qUĀZ`uę@.43 gold pieces.47 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1177 .d.rUĀZ>š ˆ 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1178 .@sUĀZ@’Ŋ 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1179 #@.d#.sUĀZĨ~Å 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1180 @.d.#.sUĀZƒ¸c 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1180 sUĀZ†Q ¯ 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1180 #d.#@#tUĀZ+H– 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1181 #@##tUĀZBbc 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1181 tUĀZéw ¸ 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1182 .#d@##tUĀZ‡"¤ 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1183 ##d#@uUĀZ…c 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1183 uUĀZf:c 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1183 uUĀZß— 28(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1183 ##@##uUĀZ¸ž ‚ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1184 #@##uUĀZ§Ņ— 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1185 w#@##vUĀZ(x¯....w#@######### 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1190 vUĀZŗS  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1192 .....w#@###########F 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1197 vUĀZ6)ú  31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1200  31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1200 ..w@####vUĀZ+‹ 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1201 .w@##wUĀZÛRYou hit the maggot. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1201 The maggot bites! 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1201  29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/264 T:1202 wUĀZNuØYou feel more confident in your weapon skills.You kill the maggot! 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1203 %wUĀZ"dē@.#You see here a maggot corpse. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1204 wUĀZ]~ y 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1205 @%xUĀZe{ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1205 @.xUĀZ51{ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1206 @.xUĀZx  { 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1207 @.yUĀZ¯ { 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1208 @.yUĀZZ { 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1208 @.zUĀZ[É{ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1209 @.zUĀZw{ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1210 @.zUĀZ5oš 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1211 #@.{UĀZmŨš 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1212 ##@.{UĀZÕĩ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1213 ###@#.{UĀZ:ų ļ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1213 #@##{UĀZ ¸ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1214 #@###|UĀZ@ö¤ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1215 @####|UĀZ āc 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1215 |UĀZĀkc 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1215 }UĀZȉ@h - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--}UĀZiž ›a - a +2 bullwhip (alternate weapon; not wielded). 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1216 ~UĀZúđUnavailable command '^J'. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1216 ~UĀZVؐUnavailable command '^J'. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1216 €UĀZ'÷You start digging. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1216 You hit the rock with all your might. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1217  31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1218  31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1219  31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1220  31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1221  31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1222 #--More--UĀZߏYou succeed in cutting away some rock. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1223 UĀZĖUnavailable command '^J'. 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1223 UĀZ8t§ 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1223 @##UĀZä ƒ 31(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1223  32(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1224  32(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1225  32(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1226  32(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1227  32(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1228  32(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1229 .UĀZ7Û  32(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1230 @##‚UĀZ#- ?a - a +2 bullwhip (weapon in hand).--More--ƒUĀZ̍šh - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 32(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1231 ƒUĀZÂ'ŽUnavailable command '^J'. 32(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1231 ƒUĀZ­—ŽUnavailable command '^J'. 32(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1231 ƒUĀZŋŧ Î 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1232 @.#d.„UĀZZt— 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1232 @..„UĀZúĸƒ 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1233 @.„UĀZČĘb 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1233 …UĀZęÅz 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1234 @.…UĀZ,z 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1234 @.…UĀZá\ r 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1235 @>…UĀZ z 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1236 @.…UĀZÔz 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1236 @.†UĀZŦ{b 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1236 †UĀZD¯ y 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1237 .@†UĀZ˜ š 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1238 .@d‡UĀZΰ¯ 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1239 .@d.‡UĀZÁõ¤ 33(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1239 >@d..‡UĀZĀn z 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1240 @.‰UĀZOŒ 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1241 d.ŠUĀZ›2Ž 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1241 ..dŠUĀZ‘6 b 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1242 ŠUĀZ.@† 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1243 .d‹UĀZ—wŽ 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1243 d..‹UĀZ1ąb 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1244 ŒUĀZ€Å† 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1245 d.ŒUĀZĘᇠ34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1245 d..ŒUĀZB b 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1246 ŽUĀZ­@.5 34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1246 You hear the sounds of civilization.--More--UĀZrT-------- |...>... |......| |i..@... |i...d.| -.------Billy2 the Field Worker St:12 Dx:10 Co:14 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:5 $:347 HP: Dlvl:5 $:347 HP:34(38) Dlvl:5 $:347 HP:34(38) Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1246   34(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1247 d.‘UĀZí  35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1248 @.<d.’UĀZ).Ļ 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1248 @.d.“UĀZP‚ 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1249 .@0“UĀZ:é ęWith great effort you move the boulder. 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1250 #d.@0.”UĀZ+Z Ī 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1250 ##@.# ..•UĀZ9ū ß 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1251 -----@#.....+#.|#–UĀZbƒŠ 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1252 ##@##.–UĀZTĨ 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1252 ##@(.|–UĀZŖ[ Ũ 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1253 -##@|.......|----–UĀZ#ŋ ŧ 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1254 #.@|.-—UĀZ‡Ÿ 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1254 .@.-—UĀZŪ[™.@You see here a key. 35(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1255 ™UĀZŅ5B - a key. 36(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1256 ™UĀZéˆ 36(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1257 @.™UĀZlf y 36(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1257 .@›UĀZ? &In what direction? [47896321><] ›UĀZ’ę  As you kick the door, it crashes open! 36(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1258 .œUĀZ_um.@#d 36(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1258 The little dog bites! 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1258  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1259 œUĀZžG ;d.@ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1259 The little dog bites! 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1259 .dœUĀZÔt h 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1259 žUĀZjn,What do you want to throw? [$a or ?*] ŸUĀZą7) Weapons  a - a +2 bullwhip (weapon in hand)  Armor  b - an uncursed +0 leather jacket (being worn)  c - a blessed +0 fedora (being worn)  Comestibles  d - 3 uncursed food rations  n - a lichen corpse  v - a pancake  Scrolls  f - an uncursed scroll of confuse monster  g - an uncursed scroll of stinking cloud  r - a scroll labeled DUAM XNAHT  z - an unlabeled scroll  A - an unlabeled scroll  Spellbooks  e - a blessed spellbook of detect monsters (0:4)  w - a spellbook of restore ability  Potions  p - a luminescent potion  q - a ruby potion  x - a bubbly potion  Wands (1 of 2)ĄUĀZgWŠ+------####.d....@ --------#|....|d |...>...#0|....| |......|.....| |...<...------ |......| -.------Billy2 the Field Worker St:12 Dx:10 Co:14 In:14 Wi:14 Ch:9 Lawful Dlvl:5 $:347 HP: Dlvl:5 $:347 HP:29(38) Dlvl:5 $:347 HP:29(38) Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1259 In what direction? [47896321><] ĄUĀZÆĘ The pancake misses the little dog. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1260 --More--ĸUĀZ 2You hear someone cursing shoplifters.ĸUĀZėU ŽUnavailable command '^J'. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1260 ĸUĀZqŽUnavailable command '^J'. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1260 ŖUĀZŪbŽUnavailable command '^J'. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1260 ŖUĀZ\tŽUnavailable command '^J'. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1260 ŖUĀZî ŽUnavailable command '^J'. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1260 ¤UĀZM(Ŧ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1261 .d.d¤UĀZ?˜ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1261 ..d%ĨUĀZF ą#@#dv - a pancake. 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1262 ĻUĀZ+úˇ 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1263 .##-------------------------------------------------@#.....@r....@......@..............................|#-----------------------------------ĻUĀZN> 29(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1263 .#d@#@r.@..#§UĀZ“/Ŧ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1264 ###@##§UĀZė y##@d@ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1264 You hear a chugging sound. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1265 #d@r.@.¨UĀZްh 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1265 ¨UĀZŲ~ ] 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1265  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1266 #d@#.@r.@.r#ŠUĀZ| I 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1266  30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1267 #d@@r.@.r.ĢUĀZwYou displaced your little dog. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1267 #@#ddr@.@.The little dog bites the mugger. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1268 ŦUĀZ?‰ 9##@ 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1268 The little dog bites the mugger.The mugger misses the little dog.d.r@.r.@­UĀZlD ŽUnavailable command '^J'. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1268 ­UĀZn ŽUnavailable command '^J'. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1268 ­UĀZá'ŽUnavailable command '^J'. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1268 ŽUĀZąÂŽUnavailable command '^J'. 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1268 ŽUĀZuh 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1269 ¯UĀZ,ž 30(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1269 The little dog bites the mugger.The mugger is killed!%.@.--More--°UĀZ{u ´You hear a nearby zap.The wand hits you! 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1269 --More--°UĀZķÂThe wand hits the little dog!The wand hits the little dog!.d..rr.--More--ąUĀZRThe little dog eats a mugger corpse. 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1270 ąUĀZ š’Unavailable command '^J'. 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1270 ąUĀZå é 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1271 @.d.r@r.@˛UĀZũF.@ 14(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1271 The mugger zaps a wand of striking!The wand hits you! 0(38)  Pw:17(17) AC:9 Xp:4/281 T:1271 --More--ŗUĀZ PNYou die... 0(38)--More--´UĀZķBFDo you want your possessions identified? [ynq] (n) ĩUĀZ™)q