oiÓWox Ė Player: billy2 Game: Slash'EM SLethe Server: $ATTR(14)em.slashem.me - https://em.slashem.me/$ATTR() Filename: 2016-09-10.02:01:19.ttyrec Time: (1473472879) Sat Sep 10 02:01:19 2016 oiÓW¢„ZAccess to /dgldir/userdata/billy2/billy2.slashemrc denied (2). Hit return to continue: riÓW·²ų This is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net riÓW&0Restoring save file...riÓWwriÓW~ÜBilly2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:6 $:816 HP: 84(84) Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13514 You return to level 6 in The Dungeons of Doom.--More--siÓW¢å --------------- ---------#############..............|--------- |.......-############|..............##########------------##%.[[)..[| |.......|#..............|#[...)..@dd.|#|..)[[[[| |.......|---------------|..._[......###|[..[.[[| |.....%..|..........||.).[..[| -------.--.----.--------------#############################################-----.---- --------.---######-.---###-........| |.....(....|####--------#|...|##|.....%..| |........>..########........##############....|####|........| |..........|###|......|#|<..|##|........| ------------|......|#.[..%##(#------------------iÓWŃå ;45H-----Billy2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:6 $:816 HP: Dlvl:6 $:816 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13514 Hello billy2, the human Flame Mage, welcome back to SlashEM!wiÓWœ Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [false]  a - autodig [true]  b - autopickup [true]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [false]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [false]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [true]  r - lootabc [false] (1 of 4)ziÓW H +{iÓWī+{iÓW>*  a - mail [true]  b - menucolors [false]  c - menu_on_esc [false]  d - mon_polycontrol [false]  e - null [true]  f - perm_invent [false]  g - pickup_thrown [true]  h - prayconfirm [true]  i - pushweapon [false]  j - rest_on_space [false]  k - safe_pet [true]  l - showexp [true]  m - showrace [false]  n - showscore [false]  o - showdmg [false]  p - showweight [false]  q - silent [true]  r - sortpack [true]  s - sound [true]  t - sparkle [true]  u - standout [false]  v - time [true]  w - timed_delay [true] (2 of 4){iÓW<Ž ‰ a - tombstone [true]  b - toptenwin [false]  c - travel [true]  d - use_inverse [false]  e - verbose [true]   Compounds (selecting will prompt for new value):  name [billy2]  role [Flame Mage]  race [human]  gender [male]  align [chaotic]  altkeyhandler [unknown]  catname [(none)]  dogname [(none)]  dumpfile [unknown]  ghoulname [(none)]  horsename [(none)]  msghistory [20]  pettype [random]  videocolors [1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15]  windowtype [tty]  wolfname [(none)] (3 of 4)|iÓWi&› a - boulder [`]  b - disclose [ni na nv ng nc]  c - fruit [slime mold]  d - menustyle [full]  e - menu_headings [inverse]  f - msg_window [single]  g - number_pad [0=off]  h - packorder [$")[%?+!=/(*`0_]  i - pickup_burden [stressed]  j - pickup_types [$]  k - runmode [run]  l - scores [3 top/2 around]  m - sortloot [none]  n - suppress_alert [(none)]  o - tileset [(none)]  p - autopickup exceptions (0 currently set) (4 of 4)|iÓWjž+|iÓWĻ% +}iÓWńs+}iÓW‘‡--------------- ---------#############..............|--------- |.......-############|..............##########------------##%.[[)..[| |.......|#..............|#[...)..@dd.|#|..)[[[[| |.......|---------------|..._[......###|[..[.[[| |.....%..|..........||.).[..[| -------.--.----.--------------###}iÓWƇ[m##########################################-----.---- --------.---######-.---###-........| |.....(....|####--------#|...|##|.....%..| |........>..########........##############....|####|........| |..........|###|......|#|<..|#}iÓWĮ‡Ś[30m#|........| ------------|......|#.[..%##(#-----------------------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:6 $:816 HP: Dlvl:6 $:816 HP:84(84) Dlvl:6 $:816 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13514 Set boulder to what? }iÓWÜr 0~iÓWŗø¬ Select message history display type:  s - single c - combination f - full r - reversed(end) iÓWQ+ (+---------#########------------##%.[[)..[|#[...)..@dd.|#|..)[[[[||..._[......###|[..[.[[||..........||.).[..[| Select number_pad mode:  a - 0 (off) b - 1 (on) c - 2 (on, DOS compatible)(end) €iÓWœ«+--------------------##%.[[)..[|...)..@dd.|#|..)[[[[|..._[......###|[..[.[[|[?1l>Billy2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:6 $:816 HP: Dlvl:6 $:816 HP:84(84) Dlvl:6 $:816 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13514 --------------- ---------#############..............|--------- |.......-############|..............##########------------##%.[[)..[€iÓWø«m[| |.......|#..............|#[...)..@dd.|#|..)[[[[| |.......|---------------|..._[......###|[..[.[[| |.....%..|..........||.).[..[| -------.--.----.--------------#############################################-----.---- €iÓWÉ«ž--------.---######-.---###-........| |.....(....|####--------#|...|##|.....%..| |........>..########........##############....|####|........| |..........|###|......|#|<..|##|........| ------------|......|#.[..%##(#-----------------------„iÓW“V« Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff  n - an uncursed silver saber (weapon in hand)  s - a blessed long sword (wielded in other hand)  x - an uncursed athame named Firewall  Armor  k - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  A - a blessed +0 cloak of protection (being worn)  C - a blessed +0 elven mithril-coat (being worn)  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  r - an apple  t - an uncursed lizard corpse  v - a tin  B - an uncursed tin  E - an uncursed tin  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  Wands (1 of 2)ŠiÓWä‰Billy2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:6 $:816 HP: Dlvl:6 $:816 HP:84(84) Dlvl:6 $:816 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13514 --------------- ---------#############..............|--------- |.......-############|..............##########------------##%.[[)..[| |.......|#..............|#[...)..@dd.|#|..)[[[[| |.......|---------------|..._[......###|[..[.[[| ŠiÓWŠ|.....%..|..........||.).[..[| -------.--.----.--------------#############################################-----.---- --------.---######-.---###-........| |.....(....|####--------#|...|##|.....%..| |........>..########........##############.ŠiÓWŠæ...|####|........| |..........|###|......|#|<..|##|........| ------------|......|#.[..%##(#-----------------------‹iÓWUļ# ‹iÓWŌ tŒiÓWX[ f 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13514 ŽiÓW»¹# ŽiÓW eiÓW†x nhanceiÓWÆ y Current skills:   Fighting Skills  bare-handed combat [Unskilled]  two-handed combat [Unskilled]  riding [Unskilled]  Weapon Skills  dagger [Unskilled]  knife [Unskilled]  axe [Unskilled]  short sword [Unskilled]  long sword [Skilled]  scimitar [Unskilled]  saber [Skilled]  paddle [Unskilled]  mace [Unskilled]  hammer [Unskilled]  quarterstaff [Basic]  whip [Unskilled]  unicorn horn [Unskilled]  Spellcasting Skills  attack spells [Unskilled]  healing spells [Unskilled] (1 of 2)’iÓWžBilly2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:6 $:816 HP: Dlvl:6 $:816 HP:84(84) Dlvl:6 $:816 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13514 --------------- ---------#############..............|--------- |.......-############|..............##########------------##%.[[)..[| |.......|#..............|#[...)..@dd.|#|..)[[[[| |.......|---------------|..._[......###|[..[.[[| ’iÓWŪ|.....%..|..........||.).[..[| -------.--.----.--------------#############################################-----.---- --------.---######-.---###-........| |.....(....|####--------#|...|##|.....%..| |........>..########........##############.’iÓW æ...|####|........| |..........|###|......|#|<..|##|........| ------------|......|#.[..%##(#-----------------------–iÓWši µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13515 ...@.dd—iÓWųč° 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13516 @.dd.™iÓW(· 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13517 @.d.dšiÓWŃÜ@.There are several objects here. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13518 dd.šiÓWĮ“ “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13519 @d.d..iÓW— ± 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13520 .).@ddžiÓWsĆ© 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13521 ._[@ddŸiÓWĘ ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13522 d..@#„iÓWĄ5Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13523 .d@#„iÓWC‡ « 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13524 .d@#¦iÓWXĖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13525 d#d@#¦iÓW¤× 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13526 .#d@#%#¦iÓW³° ķ##@#You see here a red naga corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13527 d©iÓW?'Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13528 d#@%#ŖiÓWōd» 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13529 ##@d#ŖiÓW*)› 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13530 #@d#ŖiÓWLµ › 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13531 #@d#«iÓW¾› 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13532 #@d#«iÓWG,› 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13533 #@d#«iÓW8ē› 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13534 #@d#«iÓWŲµ #@###### 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13538 «iÓW‰#@###You hear someone cursing shoplifters.#@####### 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13545 ¬iÓWļóx###x@#The grid bug bites! 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10382 T:13548 d¬iÓW䞌You kill the grid bug! 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10383 T:13549 #xd#­iÓWŌ o#@##### 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10383 T:13549 Your hard hat blocks the grid bug's attack. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10383 T:13550 ®iÓW”Š ŗYou kill the grid bug! 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10384 T:13551 xd#ÆiÓWgx¹You kill the grid bug! 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13552 d##°iÓW4® 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13553 ###d@#°iÓW¼<łYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13554 #d##@##°iÓWH z####@d# 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13554 You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13555 d#°iÓWT–Ó 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13556 ####@d#±iÓWóœĆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13557 ###@d#±iÓW%JĆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13558 ###@d#±iÓWOĶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13559 #d##@##±iÓWsś …###@### 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13559 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13560 #d±iÓW¢Ā Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13561 ###@d##²iÓWŌOŲ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13562 ###@d##²iÓWwĶė 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13563 ###@##d#²iÓW“ō 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13564 ##0@d####²iÓWV’ You try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13564 ²iÓWū žYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13564 ³iÓWƒ#žYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13564 ³iÓWµØžYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13564 ³iÓWˆ×Ü 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13565 ###d#@####³iÓW~ä ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13566 #d@#“iÓW‡…œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13567 #@##“iÓW\ńƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13568 @.#“iÓWÓķ† 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13569 @.dµiÓWŪW =What do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] ¶iÓWoĀćYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13570 d...d·iÓWĄ1 Š---------........+|..d@d..|....*...||.......||........|.......|-----|---Billy2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:816 HP: Dlvl:7 $:816 HP:84(84) Dlvl:7 $:816 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13570   84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13571 .dd*»iÓWēŸ ± 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13572 @<..dd¼iÓWŻ·Ņ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13573 @d..d..¼iÓW0o ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13574 @.dd.<½iÓWˆd³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13575 #@d...d½iÓWÓŖĪ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13576 #@d.d#.½iÓWĪ) ¦ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13577 @d.d.½iÓW¾ ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13577 ¾iÓWq.Å 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13578 d#d.@###æiÓW^Hą 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13579 ##.##@d##æiÓWM ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13580 ##@d#ĄiÓWanŖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13581 d#@##ĄiÓW-ƒ · 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13582 #@####ĮiÓWLGŖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13583 #@###ĮiÓW  † 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13584 @##ĮiÓWLĘ ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13584 ĀiÓW|` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13584 ĆiÓWIko 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13585 #ĆiÓW½w` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13586 ĆiÓWG_Ō 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13586 You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13587 ĆiÓW“ f 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13588 ĆiÓWJÕ ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13589 ÄiÓW–Ī` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13590 ÄiÓW+` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13591 ÄiÓW å` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13592 ÄiÓW©Ē` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13593 ÄiÓWé| v 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13594 dÄiÓWŸ‡o 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13595 #ÅiÓWĘ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13596 ÅiÓWą³` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13597 ÅiÓWåÆ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13598 ÅiÓW0Œ ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13599 ÅiÓW+# ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13600 ĘiÓWš”` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13601 ĘiÓW)-` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13602 ĘiÓW#¼` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13603 ĘiÓW@]` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13604 ĘiÓWäė ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13605 ĘiÓWSµ ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13606 ĒiÓWv 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13607 dĒiÓW«‘o 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13608 #ĒiÓW·;` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13609 ĒiÓWĪ…` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13610 ĒiÓW—' ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13611 ĒiÓWąµ ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13612 ČiÓWī` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13613 ČiÓW‘i` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13614 ČiÓWó(éd 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13614 You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13615 ČiÓW›ü¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13615  84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13616 ČiÓWźO o 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13617 #ČiÓWÉŚ ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13618 ÉiÓWAw` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13619 ÉiÓW[A` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13620 ÉiÓWę±` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13621 ÉiÓW® … 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13622 #@#ŹiÓWõƬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13623 ##@#dŹiÓW You displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13624 ##d#@d#ĖiÓWiė6You displaced the shadow wolf of Ash.###d#@#17 gold pieces.33 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13624 --More--ĢiÓWÕ’You see here a baby silver dragon corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13625 ĶiÓW˽ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13626 #%#@#ĶiÓWöō ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13626 ĪiÓWīł« 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13627 ##@#ĪiÓW  ¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13628 ##@#ĪiÓWs’­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13629 ##@#ĻiÓW­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13630 ##@#ĻiÓW‰™® 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13631 ##@##ĻiÓW:Ž ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13632 ##@#ŠiÓW䵯 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13633 ##@##ŠiÓW]ŗ Š 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13634 ###@###ŃiÓWž 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13635 ##@##.#.........----ŃiÓW™® 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13636 ##@#.ŅiÓW%õ ’ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13637 #####@#...--ÓiÓWå„a 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13637 ÓiÓW[ G 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13638 ###-@-..|.-|.|---ÓiÓW7ų Ś 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13639 ###-----.-|...@|.ŌiÓW™| 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13640 .@ÕiÓWČĶ“cmdassist: Invalid direction key! Valid direction keys (with number_pad on) are:  7 8 9  \ | /  4- . -6  / | \  1 2 3  < up  > down  . direct at yourself (Suppress this message with !cmdassist in config file.)--More--ÖiÓWē ½Billy2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:833 HP: Dlvl:7 $:833 HP:84(84) Dlvl:7 $:833 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13640 ---------##........+#|...<...|#######....*...|#|.......|#%#|........#|.......|#-----|---#############------.--#|.......|##|.....@.-|.......|---------ÖiÓWe  84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13641 @.ÖiÓW؁ – 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13642 ###@.×iÓW#¤ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13643 ##@.×iÓW ī ¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13644 ###@###×iÓWįŠą 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13645 ###@####ŲiÓWūš 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13646 -..|.#@####ŁiÓWōta 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13646 ŁiÓWBE² 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13647 #@###ŁiÓWN Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13648 #@##ŚiÓWĢeŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13649 -.@##ŚiÓW¼•ą 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13650 ---.....-@-##ŚiÓWö>«------|...$-|.q....@--------.# 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13650 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13651 ÜiÓWū—– 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13652 q.@.ÜiÓW‘– 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13653 q.@.ÜiÓWƒ  84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13654 q.@.ÜiÓW€^• 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13655 .q@.ŻiÓWE„Ä@.146 gold pieces.979 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13656 q.ŽiÓW%ØŸ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13657 ..@qŽiÓWazŸ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13658 q.@.ŽiÓWķ  84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13659 ..@qŽiÓWjD› 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13660 q.@.ßiÓW­ œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13661 ..q@įiÓWš^˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13662 q.@.įiÓW‚g’ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13663 .q@.įiÓWER  84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13664 q.@.įiÓW! 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13665 .q@.ćiÓWY°€ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13666 q..@äiÓW’Ļ ’ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13667 q.@.åiÓW^Ī 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13668 .q@.ęiÓW®ńŠ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13669 @q..ēiÓW*z  84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13670 .qēiÓW` ‚ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13671 q.čiÓW| 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13672 .qčiÓWt‰ƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13673 .qčiÓW6ū| 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13674 .qčiÓW|Šƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13675 q.čiÓWˆ ƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13676 .qčiÓW© ‚ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13677 q.éiÓW¶š 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13678 .qéiÓWĪ_‚ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13679 q.éiÓWśģ.@Something is written here in the dust.Use "r." to read it. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13680 .qéiÓWÓ.– 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13681 q.+éiÓWiŁƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13682 .qéiÓW<] ėiÓWjč»As you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13685 .q.ėiÓWĆ ¤ 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13686 ..@#ģiÓW-Ø>.@A trap door opens up under you!ģiÓW×n--More--ķiÓW’Ž -----.@<.||...|+...||...||...||....---.-Billy2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:9 $:979 HP: Dlvl:9 $:979 HP:84(84) Dlvl:9 $:979 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13686   84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13687 īiÓWŗfs 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13688 .@ļiÓW§ˆß-------|..@..||...!?||..l..|--.----Billy2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:8 $:979 HP: Dlvl:8 $:979 HP:84(84) Dlvl:8 $:979 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13688   84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13689 ņiÓW޶ =What do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] ņiÓW؄Ä Do what?  o - Take something out of the bag called sack i - Put something into the bag called sack b - Both of the above(end) óiÓWøšw+-------|..@..||...!?||..l..|--.---- Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Rings g - Wands h - Tools i - Gems B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) óiÓWw+õiÓW³-------|..@..||...!?||..l..|--.---- Put in what?  Coins d - 979 gold pieces(end) õiÓWnž +öiÓW©ę-------|..@..||...!?||..l..|0 HP: 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13689 You put 979 gold pieces into the bag called sack. 84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13689  84(84)  Pw:112(112) AC:-5 Xp:10/10385 T:13690 ÷iÓWtź™>@You see here a luminescent potion.You step onto a polymorph trap!--More--ųiÓW»ē ŚYou feel a change coming over you.You turn into a yellow dragon!Yellow Dagon  125(125)  Pw:112(112) AC:-5 HD:18 T:13690 --More--śiÓW Ķ`You break out of your armor!Your cloak tears apart!--More--üiÓWJˆĻYou drop your gloves and weapon!D 125(125)  Pw:112(112) AC:-5 HD:18 T:13690 Your helmet falls to the floor!--More--żiÓW£f@Your boots are pushed off your feet!--More--žiÓWµCUse the command #monster to use your breath weapon.I 125(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13691 It misses. 125(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13692 jÓW† jÓWˆ\You bite the leprechaun.You hit the leprechaun.--More--jÓW’Õ›You hit the leprechaun. 125(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13693 ..jÓWf€ 125(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13694 [D jÓWO¶D.There are several objects here. 125(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13694 --More-- jÓWž£_A centipede was hidden under a scroll labeled THARR!s--More-- jÓWźThe centipede bites! 123(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13694  123(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13696 l jÓW&!Unavailable command '^J'. 123(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13696  jÓWõS Unavailable command '^J'. 123(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13696  jÓW»1 žYou bite the centipede.You kill the centipede! 123(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13697 l?..jÓW9 Ź[DYou see here a scroll labeled THARR. 123(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13698 .ljÓW‚ŗk - a scroll labeled THARR. 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13700 .l.jÓW„ąD.There are several objects here. 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13701 ..ljÓWH± Pick up what?  Weapons a - a blessed long sword b - an uncursed silver saber Armor c - a blessed +0 pair of hard shoes d - a blessed +0 hard hat e - an uncursed +0 pair of gauntlets of power Potions f - a luminescent potion(end) jÓWuź9++++++jÓW›ü–-------|..>..||...D.||l....|--.----s - a blessed long sword.n - an uncursed silver saber.--More--jÓWøky - a blessed +0 pair of hard shoes.F - a blessed +0 hard hat.--More--jÓWJp - an uncursed +0 pair of gauntlets of power.--More--jÓWˆ€ „q - a luminescent potion. 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13702 l.jÓWWUnavailable command '^J'. 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13702 jÓW¦ķUnavailable command '^J'. 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13702 jÓWŅe§ 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13704 .l.D.jÓWĶĢ Z.lD. 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13704 You hear crashing rock.The leprechaun escapes downstairs! 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13705 >jÓWtˆ 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13706 .DjÓWOå š 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13708 .D##jÓWœA˜ 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13709 .D#jÓWäŸ 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13710 #D##jÓWŹ& Ą 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13712 ####D# jÓWŪE6###D##r............--- 124(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13712 The woodchuck bites! 123(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13712  123(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13713 i jÓWi! ####D#................?------ 123(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13713 The nupperibo claws you!The nupperibo's sting was poisoned!96  123(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13713 --More--"jÓWįŖ ÕYou feel weaker! 116(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13713  116(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13714 $jÓWśujYou bite the nupperibo.You hit the nupperibo.--More--%jÓW+ÖtYou hit the nupperibo. 116(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13714 The nupperibo claws you! 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13714  110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13715 --More--%jÓWµX ŻThe nupperibo claws you! 102(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13715  102(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13716 &jÓWP7’Unavailable command '^J'. 102(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13716 &jÓW)ŲYou bite the nupperibo.You kill the nupperibo! 102(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13717 r%(jÓW¤ĖjYou bite the woodchuck.You hit the woodchuck.--More--)jÓWœW ¹You hit the woodchuck.You kill the woodchuck! 102(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13718 #)jÓW| ’Unavailable command '^J'. 102(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13718 *jÓW’Unavailable command '^J'. 102(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13718 *jÓWa9ė 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13720 ##D#...-+jÓWiū=What do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] -jÓW>ų@ Wands b - an uncursed wand of enlightenment f - a wand of fire (0:1) m - an uncursed wand called invis L - an uncursed wand of digging Tools j - an uncursed leash o - an uncursed bag called sack u - an uncursed key S - an uncursed magic whistle U - an uncursed unicorn horn Z - an uncursed stethoscope Gems e - a blessed stone called luck G - a blessed stone called health(end) 0jÓWõ„Ģ+-------|..>..||.....||.....|--.----#########D#%.....................This makes you feel better!7  103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13721 1jÓWwYKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] 2jÓWŒĻ‹Nothing seems to happen. 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13722 3jÓWQqKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] 3jÓWMˆ˜This makes you feel better!8  103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13724 4jÓW=ĘKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] 5jÓW«E‹Nothing seems to happen. 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13725 6jÓW±¼KWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] 6jÓW“ć˜This makes you feel better!9  103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13726 7jÓWĒ,KWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] 7jÓWĖY ‹Nothing seems to happen. 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13728 8jÓWµzKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] 9jÓW2LNothing seems to happen. 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13728 You hear crashing rock. 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13729 :jÓWæėKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] :jÓWM^ ‹Nothing seems to happen. 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13730 ;jÓWbKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] ;jÓW«1 ‹Nothing seems to happen. 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13732 jÓWģKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] >jÓWŽ ‹Nothing seems to happen. 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13736 ?jÓW*RKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] ?jÓWŒ¹ ‹Nothing seems to happen. 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13737 @jÓWõKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] @jÓW†˜ ‹Nothing seems to happen. 103(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13738 AjÓWĄKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] AjÓW…Ö ˜This makes you feel great!**  104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13740 BjÓWxKWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] BjÓWW“ ƒNothing happens. 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13741 DjÓW¶ģk 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13741 EjÓWćß ź##-D-..!...........|.....|....|-----There is a doorway here.You see here a nupperibo corpse. 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13742 GjÓW¾m 2 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13744 ###----%-------....D.....||....|.|HjÓW¤¤.DYou see here a luminescent potion. 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13745 IjÓW  ’q - a luminescent potion. 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13746 JjÓW!m¢ 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13748 .D.JjÓWv Ē 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13749 .D`.......--------JjÓWj„ 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13750 .DKjÓWj¼„ 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13752 .DKjÓWĆg °.DYou see here a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA. 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13753 MjÓWOMžw - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA. 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13754 MjÓWŪ ƒ 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13756 D.NjÓW+Š} 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13757 D.NjÓWˆĮŽ 104(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13758 .D.NjÓW¢\ Ž 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13760 .D.NjÓWL › 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13761 .`D.OjÓWt} 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13762 D.OjÓW`°} 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13764 D.OjÓWŹ÷Ž 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13765 rD.OjÓW–e } 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13766 D.OjÓW]Ö } 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13768 D.PjÓWš 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13769 .rD.PjÓW„“ \You bite the woodchuck.You hit the woodchuck.--More--QjÓWRŒ ³You hit the woodchuck.You kill the woodchuck! 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13770 .QjÓWēƒ 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13772 D.RjÓW‚f Ÿ 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13773 ##D.RjÓWź' Ÿ 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13774 ##D.SjÓW*ō– 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13776 #D#SjÓW’3e 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13776 TjÓWÓ+ 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13777 --|.....###|#D#----##TjÓWc¹ ļ 105(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13778 -`##D###TjÓWb Ó 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13780 -.##D##UjÓWęäę 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13781 |..-.##D##UjÓW­Ū ­ 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13782 .#D##UjÓW×p  106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13784 .D##VjÓW%®Y 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13785 --....-....|`.|......|D##-VjÓWALk----..`|...|..|...|.||D.#You see here a statue of a forest centaur. 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13786 VjÓW ‡ 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13788 D`VjÓWjoŽ 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13789 .D.WjÓW} 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13790 D.WjÓWŅŽ 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13792 |D.WjÓWę ° 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13793 |..D.WjÓW³k Ć 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13794 |.....D.XjÓW ‰ 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13796 --`.|.....`.D.XjÓW’Hć 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13797 -...-.||D.XjÓWI} 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13798 D.XjÓWć$ č-..D.You see here a statue of a mountain centaur. 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13800 XjÓWq3k 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13800 YjÓWT~‹ 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13801 D`YjÓWĘKŽ 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13802 .-..{.{D.YjÓWŽY Å 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13804 -.@{D.YjÓWƒĒ‡ 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13805 D.ZjÓW ćÖ 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13806 -..D.{.ZjÓW\ Ā 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13808 `D...ZjÓW©į § 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13809 -.D.[jÓW=č¹D.You see here a statue of a forest centaur. 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13810 [jÓWōI © 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13812 #D`#\jÓW¶ł| 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13813 D.\jÓW6¦d 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13813 \jÓW§éd 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13813 ]jÓW^/  107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13814 #D##]jÓWŻ“ 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13816 ##D#]jÓW²Ī 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13817 ##D#@^jÓWę|Ö 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13818 ###D##^jÓWŠéE#D### 107(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13819 You hear water falling on coins. 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13820 ^jÓW> k 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13820 ^jÓWžµ 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13821 ##D#._jÓWķz„ 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13822 D###_jÓWLØ d 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13822 `jÓW 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13824 ||..<..+.............#|.....------ajÓWąvd 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13825 ajÓWÆd 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13826 ajÓWśę 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13828 .#D##.#-ajÓWŌ? Ń 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13829 .#D##.-bjÓW˜Ń 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13830 .#D##.-bjÓW׆ó 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13832 |....#D##.-bjÓW<Ōõ 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13833 ---......#D##.bjÓWŁ  108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13834 -----.........D##.-bjÓW 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13836 ----.?......|D##.||-cjÓW2ŽŅ 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13837 --.|+D.#-cjÓWWū| 108(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13838 D.cjÓW8| 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13840 D.cjÓWē | 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13841 D.djÓWÖ… 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13842 D.djÓW·… 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13844 D.djÓWŻ0 ·D.You see here a scroll labeled IA CTHULHU. 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13845 ejÓWńS —A - a scroll labeled IA CTHULHU. 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13846 ejÓWĈ 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13848 .DfjÓWÆ‚ 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13849 .DfjÓW=ō‚ 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13850 .DfjÓWKĀ | 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13852 D.fjÓWĢX| 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13853 D.gjÓW÷ä† 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13854 D.hjÓWā---------##........+-----------#|...<...|-------|.........-#######....*...||.D...||.........|#|.......||.....|-.-------.-#%#|........|.....|^##|.......|......|##-----|----------###################------.--#|.......|##hjÓW#[18;12H|.......-|.......|---------Billy2 the Yellow Dragon St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:0 HP: Dlvl:7 $:0 HP:109(125) Dlvl:7 $:0 HP:109(125) Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13854  109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13854 You hear some noises in the distance. 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13856 ijÓW¬e JWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] jjÓW=iĻYou produce a strange whistling sound. 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13857 d.dljÓWWŠæ 109(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13858 .d.DdnjÓW=„ Ļ 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13860 >..Ddd.ojÓW‰,ŗ 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13861 d...Dd.pjÓWŪÅ 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13862 .d#Dd.pjÓWŲż Ź 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13864 d#Dd.#pjÓW|¾” 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13865 .Dd.qjÓW|d 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13865 qjÓWF “ 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13866 d#D##rjÓW¦ž± 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13868 ###dDrjÓWM¢e 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13868 rjÓWå1 ģYou displaced the shadow wolf of Ash. 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13869 d#D##sjÓWģūŠ 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13870 #d#D##sjÓWŚ”Ö 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13872 ##d#D##sjÓW#M į 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13873 #d##D##+tjÓWm•Ī 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13874 ###dD##tjÓWu0 É 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13876 ###D##vjÓWū9˜You can't open anything -- you have no hands! 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13876 vjÓWš+That door is closed. 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13876 wjÓWL™¦You can't open anything -- you have no hands! 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13876 wjÓWE That door is closed. 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13876 yjÓWXe¦You can't open anything -- you have no hands! 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13876 yjÓWŗ That door is closed. 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13876 {jÓW³œ¦You can't open anything -- you have no hands! 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13876 jÓW”‹ø 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13877 ###dD‚jÓWÉÕØYou stop. The shadow wolf of Ash is in the way! 110(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13878 #ƒjÓWˆæ 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13880 ##D##„jÓW§ćÖ 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13881 ###D#d„jÓWv7 « 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13882 ####D„jÓWŹńe 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13882 …jÓWµ ± 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13884 ##D##†jÓWˆGœ 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13885 #D##†jÓW/Cœ 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13886 #D##†jÓW¶ž£ 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13888 #Dd#†jÓW{@ Ÿ 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13889 +Dd#†jÓWEN That door is closed. 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13889 ‡jÓWqThat door is closed. 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13889 ‡jÓW¤*That door is closed. 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13889 ŒjÓW›4In what direction? [47896321><] jÓW  As you kick the door, it crashes open! 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13890 ||.......|%.|ŽjÓW\d  111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13892 ----....|Dd#.|%..----ŽjÓWmē ā 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13893 -|Dd#|-jÓWĆøš 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13894 ..DdjÓW3 ĢD.You see here a banana. 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13896 .d..‘jÓWt1«C - a banana. 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13897 .d‘jÓWių Ł.DYou see here a pear. 111(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13898 d.’jÓWØĪĆD - a pear. 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13900 ...d•jÓW¦¾Ŗ 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13901 .D.d–jÓWĻQ§ 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13902 Dd.–jÓW|Ż 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13904 .#Dd.d..—jÓWįL:#Dd.d. 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13905 You hear someone cursing shoplifters.˜jÓWAŽīYou bite the newt.You kill the newt! 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13906 #.d.™jÓW…) ø 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13908 ##Dd..šjÓW4½Č 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13909 ##D###šjÓW½ZČ 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13910 ##D###šjÓW5^ Č 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13912 ##D###šjÓW+Č 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13913 ##D###›jÓW"" 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13913  112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13914 ##D###›jÓW«Ŗ 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13914  112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13915  112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13916 .####D####›jÓWTh ›f#D##### 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13916 The tiger misses.The tiger misses.The tiger misses. 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13917 œjÓWMŃ ćYou bite the tiger.You hit the tiger.You hit the tiger. 112(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13917 --More--jÓWļ ŁThe tiger claws you! 106(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13917 The tiger claws you! 102(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13917 The tiger bites! 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13917  94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13918 žjÓW:‘Unavailable command '^J'. 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13918 žjÓWY`‘Unavailable command '^J'. 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13918 žjÓWV‡ źYou bite the tiger.You kill the tiger! 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13920 %d#ŸjÓWԚ ā 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13921 ###Dd#d jÓW "HYou displaced the hell hound of Ash. 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13921  95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13922 d#dD## jÓWÅ[j 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13922  jÓWcØYou displaced the hell hound of Ash. 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13922  95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13923  95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13924 ##D#d#”jÓW’k¶ 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13925 D+d##”jÓWkĒ c 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13925 ”jÓWŅĶ c 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13925 ¢jÓWøƒc 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13925 £jÓWͳ&In what direction? [47896321><] £jÓW,’As you kick the door, it shatters to pieces! 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13925  95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13926 ---------...................|:...........|dq.q...........|#............|-------------¤jÓW  ‚You bite the rothe.You hit the rothe.You hit the rothe.--More--„jÓWÕX3You kill the rothe! 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13926  95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13927 qThe rothe misses.The rothe misses.--More--„jÓWK±ņThe rothe bites! 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13927  89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13928 .:„jÓWŠUnavailable command '^J'. 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13928 „jÓWŒz äYou bite the rothe.You kill the rothe! 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13929 #%d¦jÓWƒŽū----.......|.##D#|.-There is a doorway here.You see here 2 rothe corpses. 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13929  89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13930 d.:¦jÓW Ž ‹--|$|#dD- 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13930 The rothe claws you! 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13930 The rothe bites! 85(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13930 The rothe misses.d% 85(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13931 --More--§jÓWmķCThe shadow wolf of Ash bites the rothe.--More--§jÓW5njThe rothe is covered in frost!The rothe is killed!%--More--§jÓWĮ {The iguana misses. 85(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13932 ØjÓW‡.DThere is a bear trap here.You see here a rothe corpse.--More--ØjÓW—H¦You fly over a bear trap. 85(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13933 .d©jÓW@œUnavailable command '^J'. 85(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13933 ©jÓW„AUnavailable command '^J'. 85(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13933 ©jÓW Ź You bite the iguana.You hit the iguana.You kill the iguana! 85(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13934 .d%«jÓWv ² 85(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13936 D..d%.«jÓW‚ ± 85(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13937 D..d¬jÓWNōĢD.91 gold pieces.91 85(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13938 d.­jÓWr~Ē 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13940 .Dd...­jÓWt'” 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13941 .D.d®jÓWmĘ 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13942 .D.dd®jÓW˜øĻ 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13944 dDd...%®jÓW„¹ 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13945 .ddD.®jÓW@q « 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13946 ..dDd®jÓWCĄÓ 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13948 ..Dd.d..ÆjÓWēĄYou stop. The shadow wolf of Ash is in the way! 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13949 .dÆjÓWLņéYou displaced the shadow wolf of Ash. 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13950 dDd.ÆjÓW7U ŗ 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13952 ..Dd..dÆjÓWœ ÖYou displaced the shadow wolf of Ash. 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13953 .Ddd°jÓWŠ‹ßYou displaced the hell hound of Ash. 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13954 dD.d°jÓWł,ø 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13956 ..Dd.d°jÓW‡²ĆYou stop. The hell hound of Ash is in the way! 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13957 .d°jÓW'Z ąYou stop. The hell hound of Ash is in the way! 86(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13958 .d.±jÓW­…Ō 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13960 .Dd..#d±jÓWšōÉYou displaced the hell hound of Ash. 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13961 dD.±jÓWo i 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13961 ²jÓWY c 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13961 ²jÓW¦|œ 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13962 #D#²jÓWCīĄ 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13964 .#dD#²jÓW£L · 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13965 #dD#²jÓWjø 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13966 #dD#³jÓWź…¹ 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13968 #dD#³jÓWģ¼ 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13969 #dD##³jÓWj‡ £ 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13970 #dD³jÓW— d 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13970 “jÓWä Į 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13972 d#D##“jÓW’—¾ 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13973 ##dD##“jÓW[ Ū 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13974 ##d#D###“jÓWŚĆŃ 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13976 #####D#ĘjÓW™Ŗ « 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13977 #D##ĒjÓWB ž######D# 87(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13978 You hear someone cursing shoplifters.ČjÓW÷ńÜ 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13980 #d##D##ÉjÓWŻz ± 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13981 ##d#DŹjÓW5œ° 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13982 ##D##ŹjÓW¾”¢ 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13984 #Dd#ŹjÓW3, ¢ 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13985 #Dd#ŹjÓW2ż ¢ 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13986 #Dd#ĖjÓW|vŽ 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13988 D##ĖjÓWG]Ž 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13989 D##ĖjÓW¶  Š 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13990 D.#ĖjÓW©™› 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13992 D..dĢjÓWm„ 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13993 D..dĢjÓWĄ¼ 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13994 #D..dĢjÓW©Ą Ę 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13996 ##D...ĶjÓWzܶ 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13997 ##D#dĶjÓW:‹Ļ 88(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:13998 ##D###.ĶjÓWå5 Ē 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14000 ##D###ĶjÓW…’ Ē 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14001 ##D###ĪjÓW£Ē 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14002 ##D###ĪjÓW0ūĒ 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14004 ##D###ĪjÓWyĄ å 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14005 ####D####ĻjÓWųfĆ 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14006 #D#####ĻjÓW†… ¦ 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14008 D###ŠjÓWb Ž#D##You see here a tiger corpse. 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14009 ŃjÓWƽØ 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14010 D%##ŃjÓWüH  89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14012 D#ŃjÓWŝ ‰ 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14013 D.#ŅjÓW…C{ 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14014 D.ŅjÓW$̤ 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14016 D.ddŅjÓWkŗ 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14017 .d..D.dÓjÓW°pĪ 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14018 .dd.D#ÓjÓWʏÖ 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14020 dd.|D#ÓjÓWJ Ÿ 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14021 #D#ÓjÓWĢ “ 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14022 ##D#ŌjÓWłöŪ 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14024 ##D##..ŌjÓWČ œ 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14025 ##DŌjÓW}F d 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14025 ŌjÓW—Ŗ d 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14025 ÕjÓWż 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14026 ..#D##...--ÕjÓW)¾£ 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14028 #D##ÖjÓWµ^Ę 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14029 #D##.-ÖjÓW0"Ę 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14030 ###D.-ÖjÓWK¤ d 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14030 ×jÓWˆą( 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14032 ##-D-.{.|....-----×jÓW7Ż)##---.----..D..||- 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14033 You hear water falling on coins.ŲjÓWd­ ‚ 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14034 D.ŁjÓW^#| 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14036 D.ŁjÓWtˆ| 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14037 D.ŁjÓWģļ‰ 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14038 #D.ŁjÓWl: ž 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14040 ##D.ŁjÓWż€ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14041 D#ŚjÓWe   91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14042 ##D#ŪjÓWõ„õ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14044 ##D##q.##ŪjÓW¼ ē 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14045 ##D####.ÜjÓW”ļ× 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14046 ###D###ÜjÓWAČ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14048 ##D###ŻjÓW:° 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14049 ##D##ŻjÓWGt£ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14050 #D##ŻjÓWMi ” 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14052 ###D#ŽjÓW^²ē 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14053 ###D####ŽjÓWNNÖ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14054 #D####ŽjÓW©ö ¹ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14056 #D###ŽjÓWĒŲ ¶ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14057 #D##ßjÓWO;” 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14058 D##ßjÓWüv  92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14060 D##ąjÓW“D› 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14061 D.#ąjÓWņ·{ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14062 D.ąjÓWz} { 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14064 D.ąjÓWóF{ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14065 D.įjÓW8ļ{ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14066 D.įjÓW©H{ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14068 D.įjÓWMĀ z 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14069 D.įjÓW÷*z 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14070 D.ājÓWhĖD.Something is written here in the dust.Use "r." to read it. 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14072 ājÓWf… 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14073 .DćjÓW'Kœ.DYou escape a trap door. 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14074 ćjÓW +h 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14074 äjÓWķtb 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14074 äjÓWūß b 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14074 åjÓW?Mb 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14076 åjÓW¢, b 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14077 åjÓW~£ b 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14078 åjÓW\b 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14080 ęjÓWa1b 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14081 ęjÓWā>b 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14082 ęjÓWœ~b 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14084 ęjÓWŹŪb 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14085 ęjÓWŗC b 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14086 ęjÓWī– b 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14088 ējÓW™b 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14089 ējÓWłb 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14090 ējÓW  b 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14092 ējÓWb 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14093 ējÓWŗ2 b 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14094 ējÓWšó b 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14096 čjÓWLˆb 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14097 čjÓWyuq 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14098 ZčjÓW½,8 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14099 The gnome zombie claws you! 89(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14099  90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14100 čjÓW  h 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14101 čjÓW8t Ü 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14101 The gnome zombie misses. 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14102 éjÓWwüŹYou bite the gnome zombie.You destroy the gnome zombie! 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14104 .źjÓW®ˆ 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14105 D^źjÓWĻś  90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14106 D.źjÓWNēy 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14108 .DėjÓW”y 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14109 .DėjÓW}z 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14110 .DėjÓWVr z 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14112 .DėjÓW¾ z 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14113 .DģjÓW笃 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14114 D.ģjÓWKēz 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14116 .DģjÓW‹š Ÿ 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14117 .D##ģjÓW*õ z 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14118 -DķjÓW;c 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14118 ķjÓWjLc 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14118 ķjÓW%dc 90(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14118 ķjÓW•K œ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14120 #D#ījÓWdč° 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14121 ##D#ījÓWW± 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14122 ##D#ījÓW~D=##D# 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14122 You hear some noises in the distance. 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14124 ījÓW™ ¹ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14125 ##D#ījÓWSĪ · 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14126 ##D###ļjÓW¢s“ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14128 ##D#ļjÓW†c ² 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14129 ##D##ļjÓW…‘ē 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14130 ####D##dšjÓWB You displaced the shadow wolf of Ash. 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14132 #####dD##šjÓWĶI Ō 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14133 ###dD##ńjÓWõ?Ś 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14134 ##dD###ńjÓWģ Ū 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14136 ##d##D##ńjÓW> ¶ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14137 ##dDqņjÓW­?d 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14137 ójÓW¤g“ 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14138 ##dD.qójÓW×-#.Dqd. 91(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14139 The shadow wolf of Ash bites the lamb.The lamb is covered in frost!--More--ōjÓWļģ ˆThe lamb is killed! 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14140 .õjÓW²‘Unavailable command '^J'. 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14140 õjÓW‘Unavailable command '^J'. 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14140 õjÓWæč‘Unavailable command '^J'. 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14140 õjÓWQÆ © 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14141 .D.döjÓWū“£ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14142 .D.döjÓW„µ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14144 d.D{..÷jÓWł®Œ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14145 ..DųjÓWx° 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14146 d#D{ųjÓW„į ņYou displaced the shadow wolf of Ash. 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14148 #D...łjÓW€p„ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14149 ##D#śjÓW'oÄ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14150 #D####śjÓW/ Ę 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14152 #D###ūjÓWL¢ø 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14153 #D###ūjÓW*· 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14154 #D##ūjÓW÷¢ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14156 D##ūjÓW½ ¢ 92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14157 D##ūjÓWķ›  92(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14158 D|#üjÓW¹m„ 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14160 D.üjÓW0Ę„ 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14161 D.żjÓWŸ\„ 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14162 D.żjÓW~[› 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14164 Dd.żjÓW¦ ° 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14165 Dd..žjÓWs]¦ 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14166 d.D.žjÓW·Ūä.dp.D 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14166 Suddenly, you notice a glass piercer.--More--’jÓWCÕ §The hell hound of Ash misses the glass piercer. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14167 --More--kÓW«¼JThe hell hound of Ash bites the glass piercer.--More--kÓW€- ˜The glass piercer misses the hell hound of Ash. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14168 kÓW”āUnavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14168 kÓWœöUnavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14168 kÓWE7Unavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14168 kÓW„3In what direction? [47896321><] kÓWź °As you kick the door, it crashes open!. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14168 --More--kÓW—The hell hound of Ash bites the glass piercer. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14169 kÓW;iŲ.D# 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14169 The hell hound of Ash bites the glass piercer.--More--kÓWÉ ˜The glass piercer misses the hell hound of Ash. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14170 kÓWWĢUnavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14170 kÓW–ēUnavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14170 kÓWŚ Unavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14170 kÓW<č .dp.D# 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14171 You hear the chime of a cash register.--More--kÓWÅY JThe hell hound of Ash bites the glass piercer.--More--kÓWśż—The glass piercer bites the hell hound of Ash. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14172 kÓWFv Unavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14172 kÓW'\Unavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14172 kÓWä9Unavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14172 kÓWĄnUnavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14172  kÓWX£Ü#D# 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14172 The hell hound of Ash bites the glass piercer.--More-- kÓWLwJThe glass piercer bites the hell hound of Ash.--More-- kÓWū˜The hell hound of Ash misses the glass piercer. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14173  kÓWŅģUnavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14173  kÓW Ÿ Unavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14173  kÓWÄ¢Unavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14173  kÓWj™7##D# 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14173 The hell hound of Ash misses the glass piercer. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14174  kÓWÖxŪ##D 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14174 The hell hound of Ash bites the glass piercer.--More-- kÓWZĪ„The glass piercer is killed! 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14176 .d kÓWĻ¢Unavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14176  kÓW¾Ą Unavailable command '^J'. 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14176  kÓW:ŗ i 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14176  kÓW~Kc 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14176  kÓWĒVc 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14176  kÓWKec 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14176  kÓW|Ģ® 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14177 .d#D#kÓWŽķ¶ 93(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14178 .d#D##kÓW”¦ 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14180 .dD##kÓWM »You displaced the hell hound of Ash. 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14181 Dd#kÓWG^ – 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14182 Dd#kÓW’ 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14184 ..dDkÓWĄ ’ 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14185 ..dDkÓW«’ ‘ 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14186 .dDkÓWO*¢ 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14188 ..DdkÓW•° ßYou displaced the hell hound of Ash. 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14189 .D#d#kÓW0œ 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14190 dD.kÓW1ļø 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14192 d.#D##kÓW©įĶ 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14193 .##D###kÓW’ Ó 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14194 ####D###kÓW®·į 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14196 ######D##kÓW±D Ć 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14197 ###D##kÓW£œ Ć 94(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14198 ###D##kÓWµŻĆ 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14200 ###D##kÓW·÷Ć 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14201 ###D##kÓWń Ć 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14202 ###D##kÓWöZĒ###D 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14204 You hear water falling on coins.kÓW„× § 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14205 ###DkÓW×-ˆ 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14206 #.DkÓWAĮ’.D 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14207 You hear the splashing of a naiad. 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14208 kÓW·  95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14209 .DkÓW‘U ‰ 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14210 .D#kÓWĆlj 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14212 .D#kÓW«÷ 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14213 #D#kÓWśpš 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14214 ##D#kÓWD¶ Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [false]  a - autodig [true]  b - autopickup [true]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [true]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [true]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [true]  r - lootabc [false] (1 of 4)kÓWżĮBilly2 the Yellow Dragon St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:91 HP: Dlvl:7 $:91 HP:95(125) Dlvl:7 $:91 HP:95(125) Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14214 ---------##.........####--------------------------#|...<...||..............#-------|.........-########....*...||.............|#|.>...||.........|##|.......||.............|#|.....|-.-------.-##%#|........###%.%...........|#|.....|[9kÓW4Ā;7H^###|.......|##|.%...........|###......|###-----|---####---------------##-------#####################################################kÓWxĀĀ[C-----##+------.--#####|...|###|.......|######|...|#|.......-##----.-----##.....##D####|.......|##.....{...||...|---------|........||...|---------------(kÓWq~š 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14216 ##D#(kÓW™ š 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14217 ##D#(kÓWs.Æ 95(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14218 ###D#*kÓWź† ¬ 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14220 ##D##*kÓWLƒ Ä 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14221 #D####+kÓWKtÕ 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14222 ###D####+kÓWšDČ 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14224 ###D###+kÓWśo Ń 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14225 #D#####+kÓWĮĒ 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14226 ##D###,kÓWE•Ä 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14228 #D####,kÓWØõĘ 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14229 ##D###,kÓWØ: ” 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14230 D###-kÓW“„ 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14232 ##D#-kÓW½«‡ 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14233 #.D-kÓWļĖz 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14234 .D-kÓW2 z 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14236 .D-kÓWņ 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14237 d.D.kÓWfć™ 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14238 .d.D.kÓW»c 96(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14238 .kÓWņ#® 97(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14240 ..D.d./kÓWˆdŸ 97(125)  Pw:112(112) AC:-6 HD:18 T:14241 Dd./kÓW\ @d.Combuste 5 Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic  84(84)  Pw:112(112) AC:8 Xp:10/10803 T:14242 BurdenedYou return to human form! 84(84)  Pw:112(112) AC:8 Xp:10/10803 T:14242 Burdened--More--1kÓWŪł §Your movements are slowed slightly because of your load. 84(84)  Pw:112(112) AC:8 Xp:10/10803 T:14242 Burdened2kÓW‰*•Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:8 Xp:10/10803 T:14242 Burdened4kÓWvŖ :What do you want to wear? [pyzF or ?*] 5kÓW̃ ķ Armor p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power y - a blessed +0 pair of hard shoes z - an uncursed rusty helm of brilliance F - a blessed +0 hard hat(end) >kÓW~~ Į+----....####---------------...||..............#-------...||.............|#|.@...|...||.............|#|..d..|d. 84(84)  Pw:112(112) AC:8 Xp:10/10803 T:14243 BurdenedYou finish your dressing maneuver. 84(84)  Pw:112(112) AC:6 Xp:10/10803 T:14244 Burdened.d@kÓWŹ8What do you want to wear? [py or ?*] BkÓW%Æ– Armor p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power y - a blessed +0 pair of hard shoes(end) DkÓWՓ +----....####---------------...||..............#-------8/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic  84(84)  Pw:112(112) AC:6 Xp:10/10803 T:14244 Your movements are now unencumbered.d. 84(84)  Pw:112(112) AC:6 Xp:10/10803 T:14245 --More--FkÓWz#ˆYou finish your dressing maneuver. 84(84)  Pw:112(112) AC:5 Xp:10/10803 T:14245 GkÓWG’ 7What do you want to wear? [y or ?*] IkÓW]ļ2y - a blessed +0 pair of hard shoes.--More--KkÓW× ī 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14246  84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14247 You finish your dressing maneuver.NkÓW²j 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14248 .d@NkÓW2 ž 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14249 >.d@OkÓWwƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14250 .@dOkÓW¤Ķ £ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14251 ..#@.dPkÓW²C£ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14252 #@..#PkÓW˜« Ø 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14253 #d@##PkÓW„ Ā 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14254 ##.##@#QkÓWģm» 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14255 ###@##QkÓWkńŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14256 ####@#QkÓW# Ė 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14257 #d##@##RkÓWŹa ° 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14258 ##d@#SkÓWgr &In what direction? [47896321><] SkÓWŗl¾The door opens. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14259 #-----------d-.))))))))[|)))[)))))|)))))])|)))))|------VkÓW~ŽŒ#-##@#|@.)))[))----"Hello, billy2! Welcome to Neuvicq's weapons outlet!" 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14260 dXkÓWņaß 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14261 ##d@||.--ZkÓW;,1What do you want to wield? [- ansxU or ?*] [kÓW÷R Weapons a - a blessed +1 quarterstaff n - an uncursed silver saber s - a blessed long sword x - an uncursed athame named Firewall Tools U - an uncursed unicorn horn(end) _kÓW(y š+---------------|..............#-------|.............|#|.>...||.............|#|.....|#%.%...........|#|.....||.%...........|###......|s - a blessed long sword (weapon in hand). 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14262 akÓW¹@You are empty handed.--More--akÓW1 s - a blessed long sword (alternate weapon; not wielded). 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14263 bkÓWzT ?What do you want to wield? [- ansxU or ?*] ckÓW˜Ü2 Weapons a - a blessed +1 quarterstaff n - an uncursed silver saber s - a blessed long sword (alternate weapon; not wielded) x - an uncursed athame named Firewall Tools U - an uncursed unicorn horn(end) ekÓW[‚+---------##.........####---------------#|...<...||..............#-------######....*...||.............|#|.>...|#|.......||.............|#|.....|#%#|........###%.%...........|#|.....|#|.......|##|.%...........|###......|n - an uncursed silver saber (weapon in hand). 84(84)  Pw:112(112) AC:3 ekÓWy‚ Xp:10/10803 T:14264 fkÓW’Ö # gkÓWÓtgkÓWį±woweapongkÓWʐ‘You begin two-weapon combat. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14265 ikÓW7Ų½.@You see here a runed dagger. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14266 -djkÓWE” Ż)@You see here 11 silver bullets. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14267 @d.kkÓWs Ō)@You see here a runed spear. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14268 )dlkÓWé ×)@You see here 7 darts. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14269 ))dmkÓW†ż¼)@You see here a banded mail. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14270 .dnkÓWE3 å@[You see here 8 bullets. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14271 .@)dokÓWåĆ ų@)You see here 11 throwing stars. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14272 @)d[pkÓWé õ@)You see here 7 runed arrows. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14273 .@d)rkÓWėćŚ)@You see here a long sword named Vorpal Blade. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14274 d)€kÓW&5ĶYou are blasted by the long sword named Vorpal Blade's power! 56(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14274 --More--kÓW ‚ p"For you, esteemed sir; only 16000 for this long sword named Vorpal Blade." --More--„kÓWśō H - a long sword named Vorpal Blade (unpaid, 16000 zorkmids). 56(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14275 )d)†kÓW²ż Ņ.@You see here a bow. 56(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14276 )dˆkÓWļĖ÷)@You see here 10 bamboo arrows. 59(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14277 @)[d‰kÓW—ĶĶ)@You see here a crude spear.m 59(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14277 --More--ŠkÓWōf¹The hell hound of Ash bites the small mimic. 59(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14278 .@ŠkÓW‡™ –Unavailable command '^J'. 59(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14278 ‹kÓW„–Unavailable command '^J'. 59(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14278 ‹kÓWøXĪYou hit the small mimic!You hit the small mimic! 59(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14278 --More--ŒkÓWĻ"IThe hell hound of Ash bites the small mimic.--More--ŒkÓW@œThe small mimic misses the hell hound of Ash. 59(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14279 ŒkÓWæ] –Unavailable command '^J'. 59(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14279 ŒkÓWīG –Unavailable command '^J'. 59(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14279 kÓWņĻ–Unavailable command '^J'. 59(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10803 T:14279 kÓW²BĆYou kill the small mimic! 62(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14280 )%dŽkÓWĒp )@You see here a small mimic corpse. 62(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14281 @))d)kÓWbŅ Ń@%You see here a spear. 62(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14282 )dkÓWųAą@)You see here a leather armor. 65(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14283 d%‘kÓWcŅ@[You see here 10 darts. 65(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14284 .@d)“kÓWP Ā)@You see here a spear. 65(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14285 [d”kÓW”äŃYou stop. The hell hound of Ash is in the way! 68(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14286 d)–kÓWL ś)@You see here 10 bullets. 68(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14287 @)).d—kÓWŹ# ×)@You see here 8 crossbow bolts. 68(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14288 [dškÓW“˜ Õ)@You see here 6 runed arrows. 71(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14289 )dœkÓWCÉ)@You see here a crossbow. 71(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14290 )dkÓWr ĶYou stop. The hell hound of Ash is in the way! 71(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14291 )džkÓW·% å@)You see here a thonged club. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14292 -)d kÓW!æ 1@)You see here 8 bullets.m)d 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14292 The hell hound of Ash bites the giant mimic.--More--¢kÓWßJThe giant mimic misses the hell hound of Ash.--More--¢kÓW·åšThe giant mimic hits the hell hound of Ash. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14293 ¢kÓWf–Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14293 ¢kÓWKÕ –Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14293 £kÓW–Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14293 £kÓWŖė–Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14293 £kÓWk' @)You see here 11 bullets. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14293 The hell hound of Ash bites the giant mimic.--More--„kÓWVeJThe giant mimic misses the hell hound of Ash.--More--„kÓW¹qĀThe giant mimic misses the hell hound of Ash. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14294 .@„kÓWµŅ –Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14294 ¦kÓWĻ–Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14294 ¦kÓWi)–Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14294 ¦kÓWP ¹)@You see here a long sword. 74(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14294 --More--§kÓW.V œThe hell hound of Ash misses the giant mimic. 77(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14295 §kÓW%G –Unavailable command '^J'. 77(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14295 ØkÓW –Unavailable command '^J'. 77(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14295 ØkÓW –Unavailable command '^J'. 77(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14295 ØkÓW‚ –Unavailable command '^J'. 77(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14295 ŖkÓW!, 77(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14295 The hell hound of Ash bites the giant mimic. 77(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/10895 T:14296 m.«kÓWEüYou hit the giant mimic!You kill the giant mimic! 77(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14297 %d)¬kÓWī; )@ Things that are here: a giant mimic corpse 9 darts--More--ÆkÓWT°Ż 80(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14298 f@.d)°kÓWŠ Ü%@You see here a spear. 80(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14299 -)%d±kÓWYÕ)@You see here a war hammer. 80(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14300 .d³kÓW«o’ 83(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14301 d)³kÓW ø)@You see here a sling. 83(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14302 )d“kÓW: ¦ 83(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14303 d@))µkÓW`ĻÅ@.You see here a crude bow. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14304 d)¶kÓW‹)-@)You see here a two-handed sword named Deathsword. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14305 f.d@%)ĮkÓWD0# ĀkÓW<ƒeĀkÓWrœ nhanceĆkÓWnSy Current skills:   Fighting Skills  bare-handed combat [Unskilled]  two-handed combat [Unskilled]  riding [Unskilled]  Weapon Skills  dagger [Unskilled]  knife [Unskilled]  axe [Unskilled]  short sword [Unskilled]  long sword [Skilled]  scimitar [Unskilled]  saber [Skilled]  paddle [Unskilled]  mace [Unskilled]  hammer [Unskilled]  quarterstaff [Basic]  whip [Unskilled]  unicorn horn [Unskilled]  Spellcasting Skills  attack spells [Unskilled]  healing spells [Unskilled] (1 of 2)ĘkÓWž®Billy2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:91 HP: Dlvl:7 $:91 HP:84(84) Dlvl:7 $:91 HP:84(84) Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14305 ---------##.........####--------------------------#|...<...||..............#-------|.........-########....*...||.............|#|.>...||.........|##|.......||.............|#|.....|-.-------.-##%#|........###%.%...........|#|.....|ĘkÓWÜ®[33m^###|.......|##|.%...........|###......|###-----|---####---------------##-------############################################------------########ĘkÓWÆ#-----##f.)).)))d@[|------.--#####|...|###|.@))[))%))||.......|######|...|#|.))))))).)||.......-##----.-----##.....#######|.)[)%)))))||.......|##.....{...||...|---------------------|........||...|----------[21;46ĘkÓW,ÆH-----ČkÓW™qĢ)@You see here a banded mail. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14306 -f)dÉkÓWCJ[@You see here 10 throwing stars. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14307 @)df)ŹkÓWŃ)@You see here 9 bamboo arrows. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14308 [.fd)ŹkÓWŹ2ū)@You see here a crude dagger. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14309 ))fdĖkÓW‘ ė@)You see here a sling. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14310 ))fdĢkÓW%š@)You see here a war hammer. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14311 d%f))ĢkÓWśįZ@)You see here a crossbow. 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14311 The large cat bites! 79(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14311 )d--More--ĶkÓW0² ‰The large cat just misses! 79(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14312 ĶkÓW'æ–Unavailable command '^J'. 79(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14312 ĪkÓWūē–Unavailable command '^J'. 79(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14312 ĪkÓWĒĄŲYou hit the large cat!You hit the large cat!s 79(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14312 The large cat bites! 75(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14312  78(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14313 d)ĻkÓWbż–Unavailable command '^J'. 78(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14313 ĻkÓWŌG–Unavailable command '^J'. 78(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14313 ĻkÓWW+ –Unavailable command '^J'. 78(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14313 ĻkÓWø¢ QYou hit the large cat!You hit the large cat! 78(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14313 The large cat bites! 70(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14313 --More--ŠkÓWP: šThe hell hound of Ash misses the large cat. 70(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14314 ŠkÓWŌ” –Unavailable command '^J'. 70(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14314 ŃkÓW‡’–Unavailable command '^J'. 70(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14314 ŃkÓW/ž–Unavailable command '^J'. 70(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11008 T:14314 ŃkÓW)ŻYou hit the large cat!You kill the large cat! 70(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14315 )dŅkÓWqu é@)You see here 8 crossbow bolts. 73(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14316 -)dÓkÓWuŽ@)You see here a spear. 73(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14317 d))ÓkÓWI€Ņ@)You see here 10 bamboo arrows. 73(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14318 [dÓkÓW;Ä@)You see here 8 bullets. 76(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14319 d)ÓkÓW¶± Ņ@)You see here a runed spear. 76(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14320 )dŌkÓW— 76(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14321 @d[ŌkÓWPĖ ™ 79(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14322 @d.)ÖkÓW2z7What do you want to drop? [$a-ce-zA-HLSUZ or ?*] ÖkÓWe v Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff  n - an uncursed silver saber (weapon in hand)  s - a blessed long sword (wielded in other hand)  x - an uncursed athame named Firewall  H - a long sword named Vorpal Blade (unpaid, 16000 zorkmids)  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  r - an apple  t - an uncursed lizard corpse  v - a tin  B - an uncursed tin  C - a banana  D - a pear  E - an uncursed tin  Scrolls  k - a scroll labeled THARR (1 of 2)ŲkÓWéT ---------##.........####--------------------------#|...<...||..............#-------|.........-########....*...||.............|#|.>...||.........|##|.......||.............|#|.....|-.-------.-##%#|........###%.%...........|#|.....|^###|.......|##|.%...........|###.ŲkÓW U .....|###-----|---####---------------##-------############################################------------#########-----##-@)).)))))[|------.--#####[ŲkÓWU 37m|...|###|@d))[))%))||.......|######|...|#|.))))))).)||.......-##----.-----##.....#######|.)[)%)))))||.......|##.....{...||...|---------------------|........||...|---------------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:16 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:91 HP: Dlvl:7 $:91 HP:79(84) Dlvl:7 $:91 HP:79(84) Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14322 ŲkÓWJU |[KNever mind. 79(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14322 ŁkÓW’ķ ł Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Potions h - Rings i - Wands j - Tools k - Gems u - Unpaid items A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ŚkÓWéT+ŪkÓWe5------------............#-------...........|#|.>...|...........|#|.....|...........|#|.....|...........|###......|------------##-------###############-----------------##-@)).)))))[|#|...|###|@d))[))%))|#|...|#|.ŪkÓWŒ5Ļ[m))))))).)|##.....#######|.)[)%)))))||...|------------|...| What would you like to drop?  Weapons H - a long sword named Vorpal Blade (unpaid, 16000 zorkmids)(end) ÜkÓWk¹+ŻkÓWŖ» ---------##.........####---------------#|...<...||..............#-------########....*...||.............|#|.>...| 79(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14322 You drop a long sword named Vorpal Blade (unpaid, 16000 zorkmids). 79(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14323 .d@)ßkÓW5. « 79(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14324 @@d)įkÓWB%² 82(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11103 T:14325 s#@d)ćkÓW‚DĆYou hit the centipede!You kill the centipede! 82(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14326 #åkÓW† KWhat do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] åkÓW÷ ŲYou produce a strange whistling sound. 82(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14327 .ddēkÓWŅ'¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14328 d))dčkÓWj¼  84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14329 d)ékÓW ²Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14330 )dékÓW;ßa 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14331 źkÓW1^ Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14332 d.ėkÓW;©œ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14333 d)dėkÓWĹ“ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14334 .)@ddģkÓWČǧ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14335 dd))ķkÓWg† 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14336 )dķkÓWM@ Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14337 .dīkÓWüy 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14338 )dīkÓW±£‡ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14339 d)īkÓWo+ Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14340 d.ļkÓW„ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14341 d)d)ļkÓW-a 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14342 ļkÓW#{ Š 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14343 )dškÓW±‹ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14344 )dškÓWø6‹ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14345 d)škÓW· Š 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14346 )dškÓWĢ³ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14347 .dd)ńkÓW׆ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14348 )dńkÓW4…ƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14349 .dńkÓWƔ ° 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14350 d)d)ņkÓW€š‚ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14351 d)ņkÓWŸeˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14352 d)ņkÓW# Œ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14353 )dókÓWSœ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14354 dd)ókÓWÄØa 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14355 ókÓWŗØ ‚ 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14356 )dókÓWü ž.d7  84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14357 You feel agile! 84(84)  Pw:112(112) AC:3 Xp:10/11134 T:14357 You must have been working on your reflexes. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14357 ōkÓW¦Bµ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14358 )d)dōkÓW_ ¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14359 .d).dökÓWĮO.You do not owe Neuvicq anything.--More--ųkÓWŗzDDo you wish to try our other services? [yn] (n) ųkÓW} ³n 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14360 d))dłkÓW g 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14360 ūkÓW÷Ę ņMessage History Unavailable command '^J'. You hit the large cat! You hit the large cat! The large cat bites! The hell hound of Ash misses the large cat. Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. You hit the large cat! You kill the large cat! You see here 8 crossbow bolts. You see here a spear. You see here 10 bamboo arrows. You see here 8 bullets. You see here a runed spear. What do you want to drop? [$a-ce-zA-HLSUZ or ?*] Never mind. You drop a long sword named Vorpal Blade (unpaid, 16000 zorkmids). You hit the centipede! You kill the centipede! What do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] You produce a strange whistling sound. You feel agile! You must have been working on your reflexes. You do not owe Neuvicq anything. Do you wish to try our other services? [yn] (n) --More--lÓWxģBilly2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:91 HP: Dlvl:7 $:91 HP:84(84) Dlvl:7 $:91 HP:84(84) Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14360 ---------##.........####--------------------------#|...<...||..............#-------|.........-########....*...||.............|#|.>...||.........|##|.......||.............|#|.....|-.-------.-##%#|........###%.%...........|#|.....|lÓWŽģ[33m^###|.......|##|.%...........|###......|###-----|---####---------------##-------############################################------------########lÓW ķ#-----##@d)).)))))[|------.--#####|...|###|@)))[))%))||.......|######|...|#|.)d))))).)||.......-##----.-----##.....#######|.)[)%)))))||.......|##.....{...||...|---------------------|........||...|ÓW/ķ-37m---------------lÓWN‘Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14361 d)lÓWņ`§ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14362 .dd)lÓW§‘ ˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14363 d))lÓWdœ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14364 .ddlÓW®g” 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14365 ).dlÓW½© ° 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14366 )dd)lÓW-1 ¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14367 d)).dlÓW{§ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14368 d))dlÓWcÆ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14369 d)d)lÓWƒŽ§ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14370 .dd)lÓW@ Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14371 d)).dlÓWt'» 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14372 .dd)lÓWėŽ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14373 )dlÓW &« 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14374 .)ddlÓWČP   84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14375 d)))lÓWPKŚ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14376 ##@-#)d)lÓW½ĒÓ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14377 #@#d.#)lÓWoī 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14378 ##@#d-##@lÓW™' 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14378  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14379 ##@#####lÓWoš& 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14379  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14380 ##@###) lÓW"  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14380  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14381 #@### lÓWbś 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14381  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14382 #@### lÓW…¼  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14382  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14383 #@## lÓW©Ō  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14383  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14384 #@## lÓW> 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14384  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14385 #@## lÓWœQäd#@## 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14385 The winter wolf cub bites! 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14385 d 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14386 You hear someone cursing shoplifters. lÓW%¦ļ@##F^FD 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14386 The winter wolf cub bites! 76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14386  76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14387 dd. lÓW8ž EYou hit the winter wolf cub!--More-- lÓW² LYou feel more confident in your fighting skills.--More-- lÓW05—You hit the winter wolf cub! 76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14387 The winter wolf cub bites! 73(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14387  76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14388 ddd lÓW0Ń”Unavailable command '^J'. 76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14388  lÓWÅC”Unavailable command '^J'. 76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14388  lÓW”Ś ”Unavailable command '^J'. 76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14388 lÓW>³ Ż.#.@d.. 76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14388 The winter wolf cub bites! 70(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14388  70(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11134 T:14389 .lÓWķ{ 3You hit the winter wolf cub!You kill the winter wolf cub! 70(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14389  70(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14390 .lÓWÓÜ 70(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14390  73(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14391 dlÓWČ}ĘYou hit the winter wolf cub!You hit the winter wolf cub! 73(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14391 --More--lÓWü÷The winter wolf cub bites! 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14391  67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14392 #lÓWƀ”Unavailable command '^J'. 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14392 lÓWÓ ”Unavailable command '^J'. 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14392 lÓWŚs ÓYou hit the winter wolf cub!You hit the winter wolf cub! 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14392 --More--lÓW9 śThe winter wolf cub bites! 66(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14392  66(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14393 dlÓW9ī”Unavailable command '^J'. 66(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14393 lÓW”Unavailable command '^J'. 66(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14393 lÓWÉų”Unavailable command '^J'. 66(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11216 T:14393 lÓW°YYou kill the winter wolf cub! 66(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14393  67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14394 %lÓW'² ą 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14394  67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14395 dlÓW¤ Ę 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14395  67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14396 lÓW6äĘ 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14396  69(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14397 lÓWK% Ö 69(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14397  69(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14398 dlÓW±ĘYou hit the winter wolf cub!You hit the winter wolf cub! 69(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14398 --More--lÓWP»÷The winter wolf cub bites! 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14398  67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14399 #lÓWń–”Unavailable command '^J'. 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14399 lÓWū ”Unavailable command '^J'. 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14399 lÓW6ÓYou hit the winter wolf cub!You hit the winter wolf cub! 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14399 --More--lÓW®< The winter wolf cub misses. 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14400 dlÓWīh”Unavailable command '^J'. 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14400 lÓWėm”Unavailable command '^J'. 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11298 T:14400 lÓWӖ ¹You kill the winter wolf cub! 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14401 d#lÓW9Š ÓYou hit the winter wolf cub!You hit the winter wolf cub! 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14401 --More--lÓW z ęThe winter wolf cub bites! 61(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14401  61(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14402  lÓWĀ”Unavailable command '^J'. 61(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14402  lÓWod”Unavailable command '^J'. 61(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14402  lÓW·tÓYou hit the winter wolf cub!You hit the winter wolf cub! 61(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14402 --More--!lÓWūuęThe winter wolf cub bites! 60(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14402  63(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14403 !lÓWöų”Unavailable command '^J'. 63(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14403 !lÓW< ”Unavailable command '^J'. 63(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11380 T:14403 !lÓWų;¼You kill the winter wolf cub! 63(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14404 %d#lÓW„D# #lÓW•U e$lÓW°y nhance$lÓWQ Ź Pick a skill to advance:   Fighting Skills  bare-handed combat [Unskilled]  a - two-handed combat [Unskilled]  riding [Unskilled]  Weapon Skills  dagger [Unskilled]  knife [Unskilled]  axe [Unskilled]  short sword [Unskilled]  long sword [Skilled]  scimitar [Unskilled]  saber [Skilled]  paddle [Unskilled]  mace [Unskilled]  hammer [Unskilled]  quarterstaff [Basic]  whip [Unskilled]  unicorn horn [Unskilled]  Spellcasting Skills  attack spells [Unskilled]  healing spells [Unskilled] (1 of 2)&lÓW՛+---------##.........####--------------------------#|...<...||.............%#-------|.........-########....*...||.............|@|.>...||.........|##|.......||.............|d|.....|-.-------.-##%#|........###..^...........|#|.....|^###|.......|##|.............|###......|&lÓWœ[10;15H###-----|---####---------------##-------############################################------------#########-----##-.)).)))))[|------.--#####|...|[1&lÓW~œ 6;57H###|))))[))%))||.......|######|...|#|.))))))).)||.......-##----.-----##.....#######|.)[)%)))))||.......|##.....{...||...|---------------------|........||...|---------------&lÓW!ķpBilly2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:91 HP: Dlvl:7 $:91 HP:63(84) Dlvl:7 $:91 HP:63(84) Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14404 You are now more skilled in two-handed combat. 63(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14404 'lÓWķ Ż 63(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14405 @d#FDF)lÓWƒ· You displaced the hell hound of Ash. 65(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14406 d@d...+lÓWļw† 65(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14407 d,lÓW“iy 65(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14408 #-lÓWD3Œ 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14409 d#-lÓWó£ ÜYou displaced the hell hound of Ash.@d#FFDThere is a doorway here.--More--.lÓWU¤ ĮYou see here a winter wolf cub corpse. 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14410 #.D/lÓW_ Č 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14411 @%##D.1lÓWYbŗ 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14412 .d@D.2lÓW*?You hit the baby shimmering dragon!--More--2lÓW`Ķ æYou hit the baby shimmering dragon! 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14413 d%.3lÓWq;”Unavailable command '^J'. 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14413 3lÓWėŃ”Unavailable command '^J'. 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11462 T:14413 3lÓWĆLYou hit the baby shimmering dragon!--More--4lÓWtŌ ÅYou kill the baby shimmering dragon! 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14414 .d%5lÓWō”Unavailable command '^J'. 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14414 5lÓW+”Unavailable command '^J'. 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14414 5lÓW”r .@You see here a baby shimmering dragon corpse. 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14415 %.dd6lÓW, ¦ 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14416 .@dd7lÓW†¬ 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14417 @dd.7lÓW1Bµ 77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14418 @.d%d7lÓWÓÆ · 77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14419 @d..d..7lÓW¼e µ 77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14420 @d.d.8lÓW½ęµ 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14421 @d.d.8lÓW[*µ 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14422 @d.d.8lÓW " ¹ 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14423 @..dd.9lÓW€Ōć@.d. 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14423 The shadow wolf of Ash bites the green mold.--More--9lÓW„£yThe green mold is covered in frost!The green mold is killed!%--More--:lÓW 0ŖThe shadow wolf of Ash is splashed by the green mold's acid! 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14424 :lÓWlS”Unavailable command '^J'. 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14424 :lÓWų+Ā 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11540 T:14425 d@d...;lÓWMÖÜYou kill the yellow mold! 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14426 d..%dlÓW)†Ł 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14428 .#@dd#.>lÓW\› 7dF.@## 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14429 The yellow mold rises from the dead! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14429 ?lÓWƒIp##.##@## 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14429 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14430 d?lÓWīi Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14431 ###@##d?lÓW–$¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14432 @####@lÓWŗ#a 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14432 @lÓW‡ŽÆ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14433 #@##@lÓWķœ œ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14434 @###AlÓW £ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14435 @.##AlÓWEų 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14436 @.dAlÓWŠÕ ¤ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14437 @d..dBlÓWT( Ü@.You see here 11 rocks. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14438 .dd.ClÓW6ćĒ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14439 @dd*...DlÓWPå =What do you want to use or apply? [befjmouGLSUZ or ?*] ElÓW =ŌYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14440 d..dFlÓW)s--------------- ---------#############..............|--------- |.......-############|..............##########------------##%.[[)..[| |.......|#..............|#[...)......|#|..)[[[[| |.......|---------------|..._[......###|[..[.[[| |.....%..|..........||.).[..[| -------.--.----.--------------#####FlÓWDs####################################################%#-----.---- --------.---0###############-.---###-........| |.....(...d|####--------#|...|##|.....%..| |........@..########........##############....|####|........| |.........d|###|......|#|FlÓWcs•[1m<..|##|........| ------------|......|#.[..%##(#-----------------------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:6 $:91 HP: Dlvl:6 $:91 HP:84(84) Dlvl:6 $:91 HP:84(84) Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14440   84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14441 .dd.JlÓWYĻYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14442 dd@.JlÓW̆Ź 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14443 .>d@#dJlÓW‹% ā 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14444 u#.d@#d.KlÓWŪ„¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14445 ..d@#.KlÓWą¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14446 u##d@#KlÓWG6 ę 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14447 .##d#d@#LlÓWÆ3Ņ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14448 #.#d@##LlÓW®‰ž 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14449 ####@u##d##LlÓWz5 ņ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14450 ####@##d.###MlÓWv#Ś 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14451 #@##d##MlÓW•fĮ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14452 #d@###MlÓW0 Į 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14453 #d@###MlÓWwĻ j##@### 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14453 You hear some noises.You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14454 MlÓWÉt####@# 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14454 You hear some noises.You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14455 NlÓWrĮ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14456 ####@#NlÓWį¤3####@# 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14456 You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14457 NlÓWÕķ ® 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14458 ###@#NlÓWņų Ó 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14459 ####@##OlÓWŻ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14460 ####@OlÓWÖa 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14460 OlÓW£¤“ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14461 @####OlÓWA[ ¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14462 ##@##OlÓWd¤“ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14463 ##@#PlÓWī“ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14464 ##@#PlÓW4õ‘#######@# 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14469 PlÓW Ė­  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14474 ####d@#.QlÓW!– 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14475 #d@#QlÓW3– 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14476 #d@#QlÓW… – 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14477 #d@#QlÓWŖ – 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14478 #d@#RlÓWʅĆ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14479 ##d@##RlÓWTq – 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14480 #d@#RlÓW Ą 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14481 #@#d#SlÓWŃ ¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14482 #@d###SlÓWwg³ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14483 #@d#SlÓW| ž 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14484 @d#SlÓWÄ  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14485 @d#TlÓWc±œ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14486 @d#TlÓW‹CŒ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14487 d@.UlÓWaY® 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14488 d@..dUlÓW܋ ¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14489 .d@d.UlÓW1™ ß_@You see here an elven mithril-coat. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14490 .d.dWlÓWEš ĒYou have a little trouble lifting J - an elven mithril-coat. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14490 Burdened--More--XlÓW‘@īYour movements are slowed slightly because of your load. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14491 Burdened_d.dYlÓWš:½ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14492 Burdened@d..d[lÓW¬× Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Potions h - Rings i - Wands j - Tools k - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) [lÓWPc +\lÓW’Č ---------######------------##%.[[)..[|#[...)......|#|..)[[[[||...@d......###|[..[.[[||..........||.).[..[|-.----d--------------#######################-----.-----.---##\lÓWÉ …#-........||...|##|.....%..|#....|####|........||<..|##|........|#.[...##(#---------- What would you like to drop?  Armor J - an elven mithril-coat Comestibles r - an apple v - a tin C - a banana D - a pear Scrolls k - a scroll labeled THARR w - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA A - a scroll labeled IA CTHULHU Potions q - 2 luminescent potions(end) ]lÓW’›T+++++++++_lÓWk---------#########------------##%.[[)..[|#[...)......|#|..)[[[[||...@d......###|[..[.[[||..........||.).[..[|-.----d--------------##########################-----.-----.---#[_lÓW‹³C##-........||...|##|.....%..|####....|####|........| 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14492 There is an amber flash as an elven mithril-coat hits the altar.--More--_lÓWJ¹bAn apple lands on the altar.A tin lands on the altar.--More--_lÓWƒ¢cA banana lands on the altar.A pear lands on the altar.--More--_lÓWr ]There is an amber flash as a scroll labeled THARR hits the altar.--More--_lÓW” PA scroll labeled LEP GEX VEN ZEA lands on the altar.--More--`lÓWū-KA scroll labeled IA CTHULHU lands on the altar.--More--`lÓW2“There is an amber flash as 2 luminescent potions hit the altar. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14492 --More--`lÓWI<ŽYour movements are now unencumbered. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14493 d.d.`lÓW9… ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14493 `lÓW„ ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14493 alÓW:7ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14493 alÓW] Pick up what?  Armor a - a blessed elven mithril-coat Comestibles b - an uncursed pear c - an uncursed banana d - an uncursed tin e - an uncursed apple Scrolls f - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU g - an uncursed scroll labeled LEP GEX VEN ZEA h - a blessed scroll labeled THARR Potions i - 2 blessed luminescent potions(end) blÓW„ŗT+++++++++clÓWSø---------........|---------.........##########------------##%.[[)..[|........|#[...d......|#|..)[[[[|---------|...@.......###|[..[.[[||.....d....||.).[..[|-.----.--------------####################################-----.---clÓW‹øĮ-#-.---###-........|#|...|##|.....%..|##############....|####|........|J - a blessed elven mithril-coat.D - an uncursed pear.--More--clÓWEĆC - an uncursed banana.v - an uncursed tin.r - an uncursed apple.--More--clÓW®ĄFA - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU.--More--clÓWVŗ Kw - an uncursed scroll labeled LEP GEX VEN ZEA.--More--clÓW|æ ?k - a blessed scroll labeled THARR.--More--dlÓWeXĀYou have a little trouble lifting q - 2 blessed luminescent potions. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14493 Burdened--More--dlÓWcgYour movements are slowed slightly because of your load. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14495 Burdened)d.d.dlÓWßo•Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14495 BurdeneddlÓWóG •Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14495 BurdeneddlÓW„? •Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14495 BurdenedelÓWśż•Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14495 BurdenedhlÓWŽ7What do you want to wear? [J or ?*] ilÓWž/J - a blessed elven mithril-coat.--More--llÓW‡„;.dd 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/11548 T:14496 BurdenedYou finish your dressing maneuver. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14496 BurdenedolÓWšu Ÿ Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff  n - an uncursed silver saber (weapon in hand)  s - a blessed long sword (wielded in other hand)  x - an uncursed athame named Firewall  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  J - a blessed +1 elven mithril-coat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  r - an uncursed apple  t - an uncursed lizard corpse  v - an uncursed tin  B - an uncursed tin  C - an uncursed banana  D - an uncursed pear  E - an uncursed tin  Scrolls  k - a blessed scroll labeled THARR (1 of 2)plÓW ¶Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:6 $:91 HP: Dlvl:6 $:91 HP:84(84) Dlvl:6 $:91 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14496 Burdened--------------- ---------#############..............|--------- |.......-############|..............##########------------##%.[[)..[| |.......|#..............|#[...)......|#|..)[[[[| |.......|---------------|...@d......###|[..[.[[| |.....%..|...lÓWE¶30md......||.).[..[| -------.--.----.--------------###########################################################-----.---- --------.---0###############-.---###-........| |.....(....|####--------#|...|##|.....%..| |........>..########........########plÓWk¶Ī######....|####|........| |..........|###|......|#|<..|##|........| ------------|......|#.[...##(#-----------------------rlÓWK6Å 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14497 Burdened@.dd..slÓWˆ[ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14499 Burdened.@d_.dslÓW)ŚYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14500 Burdenedd@d.slÓWJ Å 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14501 Burdened.d@.dslÓWu²Ķ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14503 Burdened.d@d....tlÓWéóŁYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14504 Burdened..@ddvlÓWE‚° Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Potions h - Rings i - Wands j - Tools k - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed(end) vlÓW° +wlÓWÄV---------###------------##%.[[)..[|#[...).....@|#|..)[[[[||..._....dd.###|[..[.[[||..........||.).[..[|-.----.--------------####################-----.-------###lÓWW33m-........|..|##|.....%..|..|####|........|..|##|........| What would you like to drop?   Coins  M - 91 gold pieces  Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff  n - an uncursed silver saber (weapon in hand)  s - a blessed long sword (wielded in other hand)  x - an uncursed athame named Firewall  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  J - a blessed +1 elven mithril-coat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  r - an uncursed apple  t - an uncurwlÓWW~sed lizard corpse  v - an uncursed tin  B - an uncursed tin  C - an uncursed banana (1 of 3)~lÓWŠ+“lÓW½ų9 D - an uncursed pear  E - an uncursed tin  Scrolls  k - a blessed scroll labeled THARR  w - an uncursed scroll labeled LEP GEX VEN ZEA  A - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU  Potions  q - 2 blessed luminescent potions  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  Wands  b - an uncursed wand of enlightenment  f - a wand of fire (0:1)  m - an uncursed wand called invis  L - an uncursed wand of digging  Tools  j - an uncursed leash  o - an uncursed bag called sack  u - an uncursed key  S - an uncursed magic whistle  U - an uncursed unicorn horn  Z - an uncursed stethoscope  Gems (2 of 3)™lÓW]Y+›lÓW½¶© e - a blessed stone called luck  h - an uncursed red gem  i - an uncursed orange gem  G - a blessed stone called health (3 of 3)lÓWo÷ --------------- ---------#############..............|--------- |.......-############|..............##########------------##%.[[)..[| |.......|#..............|#[...).....@|#|..)[[[[| |.......|---------------|..._....dd.###|[..[.[[| |.....%..|..........||.).[..[| -------.--.----.--------------###[10;5lÓWŹ÷ 1H########################################################-----.---- --------.---0###############-.---###-........| |.....(....|####--------#|...|##|.....%..| |........>..########........##############....|####|........| |..........|###|......|#|<..|lÓWņ÷ š##|........| ------------|......|#.[...##(#-----------------------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:6 $:91 HP: Dlvl:6 $:91 HP:84(84) Dlvl:6 $:91 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14504 BurdenedYou drop a blessed +1 quarterstaff.You drop an uncursed leash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14504 --More--žlÓW¾÷ ­Your movements are now unencumbered. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14505 d.ŸlÓW„HŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14505 ©lÓW]ĀĄ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14506 .(d@.d­lÓWY( ¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14507 d@d...±lÓWeŸĖYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14508 ..@dd¼lÓWū±¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14509 ...@.dd¼lÓW3źēYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14510 dd.@#½lÓWä³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14511 ..d@##½lÓWˆ³ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14512 dd@¾lÓW‰ģĶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14513 .dd@##¾lÓW¬öæ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14514 ##d@##¾lÓWłÄ » 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14515 ##dd@#ælÓWŅĄa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14515 ælÓWhś« 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14516 ##d@#ælÓWJč µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14517 #d@#(ælÓWWĮ ś##@Something is engraved here on the floor.Use "r." to read it. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14518 dĄlÓWąĶŸ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14519 ##d@ĮlÓW 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14520 d@dĮlÓW޾ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14521 .@d.d.ĮlÓWFGœ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14522 @d.dĮlÓWīz § 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14523 @d.d..ĮlÓWŽ © 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14524 #@dd.ĀlÓW•2“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14525 #@dd.#ĀlÓW\ѹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14526 dd.@##ĀlÓW3%Ņ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14527 ##-d#@d#ĀlÓW _ ½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14528 #d#@#ĀlÓW‘wš#####@You see here a unicorn horn. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14529 dĆlÓW‚Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14530 ##@d#ĆlÓWuæž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14531 d@d(ĆlÓW— — 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14532 #@d#ÄlÓW…:› 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14533 d@.#ÄlÓWšc® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14534 @.d.dÄlÓWó6 Å 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14535 @dd....ÄlÓW+€ © 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14536 #@d.dÅlÓW1ŃĀ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14537 #@..d<dÅlÓWŗ¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14538 #@#..ÅlÓW±¢ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14539 #@##.ÅlÓWŠų Ž#@## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14539 ÅlÓWöÕ Ÿ#@######## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14546 ÅlÓWG­ ±  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14550 #@#####ĘlÓWåp ‡ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14551 @##ĒlÓW+ü° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14552 #@.##ĒlÓWĄću 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14553 @.ĒlÓWØŚu 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14554 @.ĒlÓWĄĮ ‘ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14555 @.dĒlÓWi4 š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14556 @.d.ČlÓW˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14557 @.d..ČlÓW“F“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14558 #@.d.#ČlÓWh“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14559 #@.d.#ČlÓWs Ķ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14560 ##@#d.#ČlÓW|­ Ś 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14561 ##@##d.#ÉlÓWJœĶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14562 ##@##.#ÉlÓW¾¶Į 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14563 ##@###ÉlÓW”ß¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14564 ###@##ÉlÓW › © 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14565 ##@##ÉlÓW¢T‡ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14566 @##ŹlÓWØaœ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14567 #@##ŹlÓW÷…ƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14568 @.#ŹlÓWJ݆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14569 @.dĖlÓWæI<What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ĢlÓW?¬ėYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14570 ..d.dĶlÓWfō ---------##....d....####--------------------------#|...@...||.............%#-------|.........-########...d*...||.............|#|.>...||.........|##|.......||..........%..|#|.....|-.-------.-##%#|........###..^...........|#|.....|^###|.......|##|.ĶlÓWƒō [32m%...........|###......|###-----|---####---------------##-------############################################------------#########-----##-.)).)))))[|------.--ĶlÓW•ō [m#####|...|###|))))[))%))||.......|######|...|#|.))))))).)||.......-##----.-----##.....#######|.)[)%)))))||.......|##.....{...||...|---------------------|........||...|---------------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:91 HP: Dlvl:7 $:91 HP:84(84) Dlvl:7 ĶlÓW­ō ć $:91 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14570   84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14571 .dd.*ŠlÓW1Ć 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14572 @d.<.dŃlÓW›y“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14573 @d.d.ŃlÓW ± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14574 @d.d<ŃlÓW©ķ Ū#@d.d.. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14575 You hear bubbling water.ŃlÓWń² ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14576 #@d#.ŅlÓW‡Hø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14577 dd.@###ŅlÓWMĶŅ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14578 ##.d#@##ŅlÓWĮø Ź 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14579 ##d#@##ÓlÓW\ē¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14580 #@d####ÓlÓWś” Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14581 #@###ÓlÓW`™ † 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14582 @##ŌlÓWje` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14582 ŌlÓW”4` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14582 ŌlÓWT Œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14583 #@dŌlÓW‹« ŅYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14584 #d@##ÕlÓW5õ“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14585 #d#@##ÕlÓWcV› 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14586 ###d@ÖlÓWn!® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14587 ##@##ÖlÓWõ¬å###@# 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14588 You hear the splashing of a naiad.ÖlÓWt é###@d 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14589 You hear the chime of a cash register.ÖlÓWś7 ēYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14590 #d@#×lÓWR¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14591 #d@#×lÓWDq° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14592 #d@#×lÓW#/± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14593 #d@##×lÓW6* ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14594 #d@#ŲlÓW²ÕĘ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14595 #dd@##ŲlÓW3j ± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14596 ##d@#ŁlÓW$­½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14597 dd@##ŚlÓW½XĻ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14598 ##d#@##ŚlÓWh­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14599 ##dd@ŚlÓW€Ļ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14600 ##d@ŚlÓW ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14601 #d@ŪlÓW\\ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14602 dd@ŪlÓW`—£ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14603 ..d@dŪlÓWc « 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14604 .d@.dŪlÓW@ŚĪ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14605 ##@..d.dÜlÓWmĆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14606 #@d{.ÜlÓWö;Ū 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14607 ##@#dd.ÜlÓWWė × 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14608 #@#d##.ÜlÓWZ”Ā 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14609 #@#d#ŻlÓW4U“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14610 #@d##ŻlÓWÆī³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14611 #@d#ŻlÓW'7 ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14612 @d#ŻlÓWįž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14613 @d#ŽlÓW½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14614 @d#ŽlÓW“Ģ£ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14615 @ddßlÓWæ“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14616 .@dd|ßlÓW8}› 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14617 d@d...ßlÓWĒšYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14618 d.d@##ßlÓW,» ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14619 .d.d@ąlÓW` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14619 ąlÓW”fĖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14620 d..d@##ąlÓWKĶ į 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14621 .d#d@###įlÓW 6ß 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14622 .##d#@###įlÓWā 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14623 ####d#d@##įlÓWĆĆ æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14624 ##d@##įlÓW~” æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14625 ##d@##ālÓWŲ­æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14626 ##d@##ālÓW&Dæ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14627 ##d@##ālÓWŻĒæ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14628 ##d@##ālÓW-ł ¦ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14629 ###d@ćlÓW(į 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14630 ##d@ćlÓWŁo ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14631 #d@ćlÓWS4 „ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14632 .d@älÓWϧ„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14633 .d@älÓW(3œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14634 ..@#dälÓW‚" § 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14635 d.@#.älÓWŌ č 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14635  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14636 .#@#ålÓWčÄ“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14637 ##@#ålÓWįTé 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14637  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14638 ##@#ålÓWn`  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11548 T:14639 ##@GålÓWNŗ …You kill the gnome! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14640 %ęlÓWĄęō###@#You see here a gnome corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14641 dēlÓW’ƒ¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14642 .d#%@ēlÓW"z Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14643 ##@.#člÓWf˜% 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14643  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14644 #@@###člÓWNEė 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14645 ###@#.##)#člÓW½9Y 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14645  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14646 ###@#G##@)FčlÓW'kĖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14647 @###.).élÓWŽł  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14647  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14648 ##@##źlÓW+ן 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14649 ##@#źlÓWIx ļ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14649  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14650 ##@#źlÓW'i½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14651 #@####ėlÓWÅĒK 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14651 ##@###You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14652 ėlÓW`  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14653 @###ėlÓW`F ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14654 ##@#ģlÓWöĮ€ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14655 #.@ģlÓW!Os 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14656 .@ģlÓW=Ÿs 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14657 .@ģlÓWļµ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14658 d.@ģlÓWł” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14659 ..d.@ķlÓWŅ”` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14659 ķlÓW›°£ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14660 d@..ķlÓW‚ž  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14661 d@..ķlÓW[b ‘ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14662 @.dīlÓWėü` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14662 īlÓW½w› 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14663 @.d.īlÓWÆ2 ’ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14664 @d.īlÓWōł ‰ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14665 @d.šlÓWH<What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] šlÓWāŠYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14666 dd..ņlÓWĄ -------|..>..|--------------|.....||............||.....||..d.........+--.----|..@d........|-------------##+.............#########.`.........`|#|............|##|.....`.....|###----------|---###|...--.-....|##....|.{......#####|..`.{.{|`..|-.----%--------ņlÓW =|...|.{.|...|..............||...-----...||.............||.....`.....|###..............||`.........`.########|.............|-------------##..............|---------------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:8 $:91 HP: Dlvl:8 $:91 HP:84(84) Dlvl:8 $:91 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14666   84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14667 .d..dõlÓWQN µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14668 .@d.dölÓWßæ¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14669 .<@dd.÷lÓW³Å &In what direction? [47896321><] ÷lÓWlŅ ąAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14670 d.d.ųlÓW^r 3In what direction? [47896321><] ųlÓWŸ …You kick at empty space. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14670 ūlÓWøLģYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14671 ...@d.dūlÓWAŁYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14672 d@.dūlÓWS2 © 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14673 ..@ddūlÓWńų £ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14674 d@..dülÓW(&³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14675 d..@.dülÓWZy» 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14676 .d.@.dülÓW×Č 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14677 .dD.@d..ülÓWč ßYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14678 .d.@dżlÓWĄųš 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14679 ..@d.D.d.żlÓWt¬Õ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14680 @d..D.dżlÓWмŌ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14681 d@.d.D.žlÓWŻė&In what direction? [47896321><] žlÓWƒŖ ŽAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14682 d.d.’lÓWH ę 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14683 ..d@..DdmÓWž0Ż 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14684 ..d.D@d.mÓWĶŪŚ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14685 ..D@.d.dmÓW ÷ ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14686 @.dd.mÓWYĒ“@.dd. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14686 The baby silver dragon bites! 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14686  78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14687 .dmÓW„²You hit the baby silver dragon!You hit the baby silver dragon!d.d. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14687 --More--mÓWŸ½ ®Your gauntlets of power deflect the baby silver dragon's attack. 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14688 mÓW # ”Unavailable command '^J'. 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14688 mÓW`N”Unavailable command '^J'. 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11561 T:14688 mÓWāŃYou hit the baby silver dragon!You kill the baby silver dragon! 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14689 .dd.mÓW3b Ā 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14690 d@d%..mÓW2 Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14691 ...d@.dmÓWF€ßYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14692 @.dd.mÓWŃ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14693 @dd%.mÓWĘJ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14694 @d..dmÓWs_µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14695 d@d..mÓW]łµ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14696 .d#@d.mÓW§f¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14697 .#@d.#mÓWt$ › 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14698 @d.dmÓWO» _ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14698 mÓWČĮ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14699 #dd.@#mÓW)¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14700 ##.d@#mÓWŚ ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14701 #d@#mÓWĻ{° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14702 #d@i mÓW"€)Really attack the dretch? [yn] (n)  mÓWd˜dn 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14702  mÓWTŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14702  mÓWÜR w 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14703 # mÓWØį° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14704 #d@# mÓWżˆ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14705 #d@# mÓW•r  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14706 #d@i.# ... |.+---mÓW² Ś 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14707 # ----# |...d@ |mÓWŚŻYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14708 -di@d.|.-mÓWN( Ś 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14709 # i.@d#|-mÓW^”­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14710 .i.d@dmÓWæ¤ °.@You see here an indigo spellbook. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14710 --More--mÓW£) …The hell hound of Ash misses the dretch..d.i--More--mÓWĮBDThe shadow wolf of Ash bites the dretch.--More--mÓW‡ ;The dretch is covered in frost!--More--mÓWѵEThe shadow wolf of Ash misses the dretch.--More--mÓWHnCThe dretch hits the shadow wolf of Ash.--More--mÓWv1The dretch doesn't seem to harm the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14711 mÓW|õŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14711 mÓW­ž ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14711 mÓWNĆŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14711 mÓW“!ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14711 mÓWœŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14711 mÓWp…Č@+You feel your magical energy drain away! 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14711 --More--mÓW łŁThe hell hound of Ash bites the dretch.The dretch is killed! 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14712 .dmÓWķrŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14712 mÓWĄW ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14712 mÓW<ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14712 mÓWĘŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14712 mÓWFѾ 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14713 d@.^d.mÓW¼½Œ 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14714 d@.mÓWŅN• 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14715 #.@#mÓWX°² 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14716 .d.@dmÓWøƒĶ 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14717 #@.#.dmÓWļĮ 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14718 #@##.mÓW²¬³ 84(84)  Pw:108(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14719 #@d#mÓW޾ ³ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14720 #@d#mÓWų· ³ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14721 #@d#mÓW£p³ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14722 #@d#mÓW'+¬ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14723 ##@##mÓWÄ— 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14724 @##mÓW‰ _ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14724 mÓWjc “ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14725 #@dmÓWŸŒ— 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14726 #d@#mÓW`š 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14727 d#.@mÓWų–— 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14728 .d.@mÓWČ< Ÿ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14729 ..d@mÓWu„a 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14729 mÓW„Ö˜ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14730 .d.@mÓWē4 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14731 ..d@mÓW—X ˆ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14732 .d@mÓWPyˆ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14733 .d@mÓW Œˆ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14734 .d@mÓWb§ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14735 dd..@ mÓW×XĄ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14736 ..dd.@ mÓWaĄ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14737 ..d@# mÓWAа 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14738 .d@# mÓWK “ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14739 d#@# mÓWœĖ­ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14740 ##@#!mÓW›zÆ 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14741 ##@##!mÓW&·• 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14742 ##@!mÓWPĀa 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14742 !mÓWą a 84(84)  Pw:111(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14742 "mÓWų©Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14743 |#@##"mÓW+(š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14744 ###@"mÓWß)a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14744 "mÓW” ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14745 #@+#mÓW–÷a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14745 #mÓW ˆa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14745 $mÓW*&In what direction? [47896321><] $mÓW™xWHAMMM!!! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14746 %mÓW`Ģ4In what direction? [47896321><] %mÓWx As you kick the door, it shatters to pieces! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14747 #d.....---%mÓWQŽ ) 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14748 ##d-@-..........------&mÓWl]C 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14749 #------d----|...*@..|+..+----'mÓWù 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14750 .d@'mÓWņ ² 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14751 d..d.@(mÓW`Ŗ»  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14752 .d.d.@(mÓWŪv¶  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14753 ..dd.@(mÓW”5 {That door is closed. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14753 )mÓWŗ¾4In what direction? [47896321><] )mÓWa ŲAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14754 ..dd*mÓWĮP4In what direction? [47896321><] +mÓW&¶ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14754 +mÓW0# g 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14754 ,mÓW”2åYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14755 .d.d@#,mÓWQ“ ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14756 #.d@#,mÓWP… Ø  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14757 #.d@#-mÓW<œ‰  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14758 #d@-mÓW9X b  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14758 -mÓW)¼  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14759 ###@.#d.mÓW<ūŽ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14760 ###@##d##.mÓW¾ Ń 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14761 ###@##d#.mÓW 2 Š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14762 ##@#d##/mÓWšaa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14762 /mÓWb ² 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14763 #@d#/mÓW=Ģ“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14764 #@d##/mÓWµT ³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14765 #@d#0mÓW÷.Ņ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14766 ##@d{@#0mÓW=ȧ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14767 #d@#0mÓW¬t · 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14768 ##d@#0mÓWOl œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14769 .d@h1mÓWdp® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14770 d@..{.1mÓW\va 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14770 1mÓW]Į a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14770 1mÓWSaa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14770 2mÓWĒåa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14770 2mÓW u 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14771 d@..2mÓWĆ „ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14772 .d@2mÓW1Ń.@@hYou see here a statue of a plains centaur. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14773 ..dh{3mÓW¢µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14774 d@..{3mÓWɇ ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14775 `d@3mÓWb ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14776 .d@@h4mÓW„3© 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14777 ..d@{4mÓW#ó„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14778 ..d@.5mÓW/@Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14779 d#h..@#d5mÓWžÄĒ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14780 `dd@#.5mÓW< į 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14781 .#..d@##5mÓW}Ę Ć 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14782 ##d@##5mÓWėüČ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14783 d#d@##6mÓWč_ü#.d#d@# 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14784 You hear a strange wind.6mÓWL½g 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14784 6mÓW[ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14784 7mÓWü a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14784 7mÓWƒ…a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14784 7mÓW׆ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14784 7mÓWęKa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14784 9mÓWľ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14785 .##d@###9mÓW¹a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14785 :mÓW=˜ę 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14786 #####d@###:mÓWƑa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14786 ;mÓW°Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14787 ##d@##;mÓW¢ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14788 #d@#;mÓWŚĆ ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14789 #d@mÓWS6Į 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14796 #@#d###>mÓWC0Ī 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14797 ##@##d#>mÓW‰/ œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14798 @d##?mÓWgÅ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14799 @dd#?mÓWū$œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14800 @d##?mÓW„¢ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14801 @dd?mÓWNi Ē 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14802 @.d.d.@mÓWŸh½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14803 .@d.d.AmÓWCŹ E-----.l@d||..d|+...||...||...||....---.-Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:9 $:91 HP: Dlvl:9 $:91 HP:84(84) Dlvl:9 $:91 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14803   84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14804 d.DmÓW;ß<What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] DmÓWœ› Ä Do what?  o - Take something out of the bag called sack i - Put something into the bag called sack b - Both of the above(end) EmÓW4+Ö+ Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Potions h - Rings i - Wands j - Tools k - Gems B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed(end) EmÓWq…+EmÓWEb  Put in what?  Coins N - 91 gold pieces(end) FmÓW$T+FmÓW °é0  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14804 You put 91 gold pieces into the bag called sack. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14804  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14805 l..ddGmÓWRüÅ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14806 .@d..dGmÓW8 Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14807 #@d<#.dImÓWuHÅ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14808 #.#@d.JmÓW:Å &In what direction? [47896321><] JmÓWZ ĆAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14809 d..LmÓW  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14810 .d.@MmÓWCÓ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14811 d##@.MmÓWNc» 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14812 .#.d@.NmÓW¦E/ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14813 ||.N# |......u#@. ------#dNmÓW* §.#u-#@### 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14813 Your hard hat deflects the black naga hatchling's attack. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14814 .dPmÓW¢ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14814 PmÓW>BŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14814 PmÓWĄ ŽYou hit the black naga hatchling!You hit the black naga hatchling!l 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14814 --More--QmÓWj» ±The black naga hatchling misses. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14815 d.QmÓW&ņŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14815 RmÓW*EŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11622 T:14815 RmÓW2 You hit the black naga hatchling!You kill the black naga hatchling!l#. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11663 T:14815 --More--SmÓWÜHThe shadow wolf of Ash bites the leprechaun.--More--TmÓW®ć?The leprechaun is covered in frost!--More--TmÓWńāHThe shadow wolf of Ash bites the leprechaun.--More--TmÓWö „The leprechaun hits the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11663 T:14816 %TmÓW9ū ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11663 T:14816 UmÓW¤Šēul@#You see here a black naga hatchling corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11663 T:14816 --More--UmÓWFsĢYour hard hat blocks the warhorse's attack.The warhorse bites! 82(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11663 T:14816 --More--VmÓWXzYour gauntlets of power deflect the leprechaun's attack.d#--More--VmÓW™Ņ dThe warhorse kicks! 72(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11663 T:14816 The warhorse bites! 71(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11663 T:14816  74(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11663 T:14817 WmÓWny”Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11663 T:14817 WmÓW"ü”Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11663 T:14817 WmÓW0 ŽYou hit the leprechaun!You kill the leprechaun!$ 74(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14817 --More--XmÓWœ?The warhorse just misses!The warhorse bites! 73(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14817 The warhorse kicks! 66(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14817 --More--YmÓWPs£Your elven mithril-coat blocks the warhorse's attack. 66(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14818 YmÓWr”Unavailable command '^J'. 66(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14818 YmÓWR ”Unavailable command '^J'. 66(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14818 YmÓWö˜ ”Unavailable command '^J'. 66(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14818 ZmÓW£Ā”Unavailable command '^J'. 66(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14818 [mÓW~~:What do you want to throw? [nsx or ?*] \mÓW“Ŗ Weapons  n - an uncursed silver saber (weapon in hand)  s - a blessed long sword (wielded in other hand)  x - an uncursed athame named Firewall  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  J - a blessed +1 elven mithril-coat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  r - an uncursed apple  t - an uncursed lizard corpse  v - an uncursed tin  B - an uncursed tin  C - an uncursed banana  D - an uncursed pear  E - an uncursed tin  Scrolls  k - a blessed scroll labeled THARR  w - an uncursed scroll labeled LEP GEX VEN ZEA (1 of 2)_mÓW/›+|u$----- |..@#..<.| |......-#d##|...| ------#....||...||...||....---.-Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:9 $:0 HP: Dlvl:9 $:0 HP:66(84) Dlvl:9 $:0 HP:66(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14818 In what direction? [47896321><] _mÓWϽåThe warhorse devours an uncursed apple. 66(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14819 #ud#`mÓWłż 69(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14820 #$d#.#@d#amÓWė Å 69(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14821 %@#d##cmÓW‹ß Ÿ 69(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14822 d@#dmÓWę¶Š 72(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14823 #.@#dddmÓWT»» 72(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14824 d@.d.emÓWO)<What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] fmÓWÅŁYou produce a strange whistling sound. 72(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14825 ..ud.dhmÓW;üIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] hmÓWś) ūYou produce a strange whistling sound. 75(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14826 d...dujmÓWŠāIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] jmÓW;KYou produce a strange whistling sound. 75(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14827 dd....u.kmÓWµ3 IWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] lmÓWĢEłYou produce a strange whistling sound. 75(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14828 .d...dummÓWmŻIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] mmÓWų&You produce a strange whistling sound. 76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14829 d..d..unmÓWPVIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] nmÓWŅ% "You produce a strange whistling sound. 76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14830 ...dd.u.omÓW wIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] omÓWY” You produce a strange whistling sound. 76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14831 .d..d..pmÓWżĄIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] pmÓW±šYou produce a strange whistling sound. 77(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14832 d.u.dsmÓW-------|.d@u.|--------------|.d...||............||.....||.............--.----|..<.........|-------------####......%.......#########.`.........`|##|............|##|.....`.....|####----------|---###|...--.-....|######....|.{......#############smÓWU##|..`.{.{|`..|###-.----.--------###|...|.{.|...|#####..............|###|...-----...|##|.............| -----#######|.....`.....|###..............| |....####|`.........`.########|.............| |^..|-------.-----####-------------##..............| |.+.|mÓW|T19;15H|...*.......|##--------------- -----+............###-------------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:8 $:0 HP: Dlvl:8 $:0 HP:77(84) Dlvl:8 $:0 HP:77(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14832   77(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14833 dd...uumÓWŖą 77(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14834 .d.@d.u.vmÓW}c>d.@d.. 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14835 You hear the splashing of a naiad.vmÓW©Ń × 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14836 .dd.@##wmÓW·$ Ā 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14837 ..d@uxmÓWwiļYou displaced your warhorse. 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14838 u#d@##xmÓWŹG  83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14839 du.####@d#ymÓWm”č 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14840 ...#d#@###ymÓWŠø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14841 ##d#@#zmÓWĮᤠ84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14842 ##@d#zmÓWü° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14843 #@d#zmÓW…  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14844 #@d#{mÓWG: 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14845 d##@{mÓW>0¦ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14846 ##d#@{mÓWܜ ¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14847 .#@.d|mÓW›ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14848 #@#d.#|mÓWk|Ó 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11739 T:14849 #r@##d.#|mÓWóÆŌYou hit the rabid rat!You kill the rabid rat! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14850 #u|mÓWб ###@###.## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14850 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14851 d}mÓWLäŚ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14852 ##@#d###}mÓW¤ Ņ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14853 ##@######}mÓWŃża 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14853 ~mÓWŒS Ó 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14854 ##@#u###~mÓW-“ Ż 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14855 #@u####mÓW ¼` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14855 mÓWp ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14856 ##@###mÓWx9 ˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14857 @##€mÓWGB… 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14858 #@#€mÓWÄłŖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14859 #@###€mÓW^·“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14860 #@##€mÓW~Ż “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14861 #@##mÓW`gŽ#@## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14861 mÓW«;#@######## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14868 mÓW\Ŗ#@#######You hear some noises.You hear some noises in the distance.--More--‚mÓW]LäYou hear some noises.You hear some noises in the distance.#@## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14875 ‚mÓW##š  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14880 @#####FƒmÓWE ‡ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14881 @d#ƒmÓW|½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14882 @d#ƒmÓW ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14883 @ddƒmÓW=Y • 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14884 @dd.„mÓWd 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14885 @d..d„mÓW­„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14886 @d.d.„mÓW];„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14887 @dd...„mÓWz ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14888 @d..dh„mÓWĢ‘ „ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14889 @d.d.…mÓWŁ}Š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14890 ...@ddh.…mÓW* †@. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14890 The hell hound of Ash bites the green mold.The green mold is killed! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14891 d.$..h‡mÓWBDIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ‡mÓW©} You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14892 .dd..u...ŠmÓWŚzŠYou can't go down here. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14892 ŒmÓWZ“---------##.........####--------------------------#|...<...||.............%#-------|.........-########....*...||.............|#|d@u..||.........|##|.......||..........%..|#|.d...|-.-------.-####|........###..^...........|#|.....|^###|.......|##|.%....ŒmÓWŒ“.......|###......|###-----|---####---------------##-------############################################------------#########-----##-.)).)))))[|------.--#[ŒmÓWƓ16;30H####|...|###|))))[)))))||.......|######|...|#|.))))))).)||.......-##----.-----##.....#####%#|.)[).)))))||.......|##.....{...||...|---------------------|........||...|---------------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:0 HP: Dlvl:7 $:0 HP:84(84) Dlvl:7 $:0 ŒmÓWĶ“» HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14892 ..dud 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14892 The warhorse drops a woodchuck corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14893 du.mÓW”k>@.d%.du 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14894 You hear someone cursing shoplifters.mÓWĢG You displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14895 >.d@d..umÓWųĻ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14896 ...d@du.mÓW‚ŗĆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14897 .u#@dd..mÓWž# Ė 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14898 ..#@ddu#mÓWÕpŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14899 dd...@##‘mÓW«¼¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14900 ##d#@#‘mÓWäś¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14901 #d#@##‘mÓWˆF ¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14902 ##d#@)’mÓWZr/####@##@FYou see here 9 darts. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14903 d“mÓWb§Ģ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14904 ##d@#.“mÓW_c :###@#F"Hello, billy2! Welcome again to Neuvicq's weapons outlet!" 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14905 d#–mÓWV(JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] –mÓW7ųYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14906 d#d))u—mÓWWYJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] —mÓW¬Ź ’You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14907 )#dd))™mÓWWJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ™mÓWGŚ šYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14908 d#.u)šmÓW¼|JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] šmÓW…7šYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14909 )#dd)›mÓWš³ JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] œmÓWł^ĪYou produce a strange whistling sound.ud.)d 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14909 The warhorse picks up 9 darts. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14910 d#d)mÓW+»JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] mÓW›Õ šYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14911 d#.d)žmÓW­kJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] žmÓW ēŪYou produce a strange whistling sound.#ud)d 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14911 The warhorse drops 9 darts. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14912 u)dd)ŸmÓW6 JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*]  mÓWlżYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14913 u).))d”mÓW-QJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ”mÓW.€üYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14914 #d.)u¢mÓWjJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ¢mÓW~„ You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14915 #d.d)u)£mÓW.ķJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] £mÓW C You produce a strange whistling sound.#ddu)) 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14915 --More--§mÓW\ZŒThe warhorse picks up a runed dagger. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14916 ŖmÓW}Ŗ © 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14917 ).du«mÓWoK )u 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14917 You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14918 .­mÓWቩ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14919 .du­mÓWūõ0 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14919 The warhorse drops a runed dagger. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14920 )du)ÆmÓW7Ž JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] °mÓW¢čYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14921 d)d)u))±mÓW|tJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ±mÓWÖy šYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14922 #).d.²mÓW JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ²mÓWÜEńYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14923 #).)u³mÓWą JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ³mÓW3-You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14924 #d.)u)“mÓWWŹ JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] µmÓWŵņYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14925 d)d))¶mÓW”sJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ¶mÓW GOYou produce a strange whistling sound.du.d 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14925 The warhorse picks up 9 darts.d)--More--ømÓWYÄ‹The warhorse drops 9 darts. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14926 )ømÓWoZŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14926 ømÓWZH ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14926 ¹mÓW`¶ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14926 ¹mÓWŗQŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14926 ¹mÓW’\ ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14926 ¼mÓWe‚§ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14927 u).d½mÓWė€ « 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14928 #-@@)æmÓWsł÷.@You see here 11 silver bullets. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14929 u@.))dĄmÓWV É 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14930 -u@))@dĆmÓWY<What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ĆmÓWÅł You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14931 .))))dduÄmÓWD>JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ÄmÓWo© ŅYou produce a strange whistling sound.udd.)[ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14931 The warhorse drops 9 darts. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14932 ))uddĘmÓWi—JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ĘmÓW–č ūYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14933 d)ud.)[ĒmÓW”h JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ČmÓW¹é÷You produce a strange whistling sound.du))d 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14933 --More--ŹmÓWŖ;The warhorse picks up 11 silver bullets. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14934 d).)d)uĶmÓW ØĮ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14935 .d)u)[ĪmÓWdŽ4 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14935 The warhorse drops 11 silver bullets. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14936 )d)u)ĻmÓWŲżJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ĻmÓWŚ ńYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14937 )ud)dŃmÓW«JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ŃmÓW  żYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14938 )u)dd[ŅmÓW “ JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ÓmÓW TYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14939 .d))d)uŌmÓW¢žJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ŌmÓWBĻ You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14940 u))dd))ÕmÓW y JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ÖmÓWĄµłYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14941 ).)dudÖmÓWhJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ×mÓW|‡ You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14942 .)udd))ŲmÓW°JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ŲmÓWƕ‹You produce a strange whistling sound.u.))dd 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14942 The warhorse picks up 9 darts.)udd)--More--ŚmÓWą~£The warhorse drops 9 darts. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14943 )uŚmÓW ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14943 ŚmÓWS ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14943 ŚmÓWõSŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14943 ŪmÓW†×JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ÜmÓW”8žYou produce a strange whistling sound.ud)d) 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14943 --More--ŻmÓWbõ ļThe warhorse picks up a long sword named Vorpal Blade. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14944 .d))dįmÓWā„/u@.You see here 9 darts. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14945 -.ud)dįmÓWÜ ļ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14946 @.d.)du)āmÓWXÓ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14947 ##@ddu))))ćmÓWq©##@-%. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14947 The warhorse drops a long sword named Vorpal Blade. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14948 d.@)dēmÓW "ĪYou stop. The shadow wolf of Ash is in the way! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14949 u)źmÓW‘ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14950 @.uźmÓW0s ) 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14950 The warhorse picks up a long sword named Vorpal Blade. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14951 .u))īmÓW×óJWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] īmÓWWaYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14952 ud#-.dšmÓW𵓠84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14953 #u#dńmÓWqõš 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14954 #d%ńmÓWG]† 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14955 #uņmÓWĮĢ… 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14956 u%ómÓWŌé Š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14957 #dōmÓWEÆ— 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14958 #d#õmÓWW… 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14959 d%õmÓWķĢ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14960 d#uömÓWŠ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14961 du%÷mÓW…ä####@You see here an iguana corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14962 #d#÷mÓWĶØŃ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14963 #@#@duųmÓWlœYou displaced your warhorse.#.u%@## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14963 --More--łmÓW1 «The warhorse drops a long sword named Vorpal Blade. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14964 )ūmÓWj 3u@@d###You see here a long sword named Vorpal Blade. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14965 dżmÓW,?™H - a long sword named Vorpal Blade. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14966 nÓW7ģUs - a blessed long sword (weapon in hand).--More--nÓW b ¤n - an uncursed silver saber (alternate weapon; not wielded). 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14967 nÓW²ü ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14967 nÓWųÖ ?What do you want to wield? [- nsxHU or ?*] nÓW'ÕI Weapons n - an uncursed silver saber (alternate weapon; not wielded) s - a blessed long sword (weapon in hand) x - an uncursed athame named Firewall H - a long sword named Vorpal Blade Tools U - an uncursed unicorn horn(end) nÓW)‚+---------##.........####---------------#|...<...||.............%#-------########....*...||.............|#|.>...|##|.......||..........%..|#|...%.|####|........###..^...........|#|.....|##|.......|##|.%...........|###......|You are blasted by the long sw nÓWg‚šord named Vorpal Blade's power! 59(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14967 --More-- nÓWŲBĖH - a long sword named Vorpal Blade (weapon in hand). 59(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14968 d% nÓW„ #  nÓW›"tnÓW•woweaponnÓW2o™You begin two-weapon combat. 59(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14968 nÓW6/¾ Weapons  n - an uncursed silver saber (wielded in other hand)  s - a blessed long sword  x - an uncursed athame named Firewall  H - a long sword named Vorpal Blade (weapon in hand)  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  J - a blessed +1 elven mithril-coat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  t - an uncursed lizard corpse  v - an uncursed tin  B - an uncursed tin  C - an uncursed banana  D - an uncursed pear  E - an uncursed tin  Scrolls  k - a blessed scroll labeled THARR  w - an uncursed scroll labeled LEP GEX VEN ZEA (1 of 2)nÓW‚ˆ Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:7 $:0 HP: Dlvl:7 $:0 HP:59(84) Dlvl:7 $:0 HP:59(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14968 ---------##.........####--------------------------#|...<...||.............%#-------|.........-########....*...||.............|#|.>...||.........|##|.......||..........%..|#|...%.|-.-------.-####|........###..^...........|#|nÓWĈ .....|^###|.......|##|.%...........|###......|###-----|---####---------------##-------############################################------------#######nÓWļˆ ##-----d#-@.).)))))[|------.--#####|...|#@%|.)))[)))))||.......|######|...|#|.))))))).)||.......-##----.-----##.....#######|))[).)))))||.......|##.....{...||...|---------------------|........||...|----------[nÓW‰ m-----nÓWkÉ 2d.##@#You see here an iguana corpse. 59(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14969 ##ddnÓW cČ 62(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14970 ##@@.#%nÓWśÖŹ 62(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14971 ##u@#FnÓWhø ś 62(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14972 #@##u##-..nÓWŪWŲ 65(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14973 ##@##u#nÓWbÕ 65(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14974 #u@####nÓW[> Ņ 65(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14975 ##@#du# nÓWč² 68(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14976 u@### nÓWķ¤h 68(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14976  nÓWFē¦ 68(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14977 ##@# nÓW  68(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14978 #u@!nÓWiᯠ71(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14979 .ud.@!nÓW)P° 71(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14980 d.u..@!nÓWčpø 71(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14981 ud@..!nÓWĪ ŗ 74(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14982 u.@..d"nÓWµęćYou displaced your warhorse. 74(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14983 d@.u..#nÓWd-ļYou displaced the shadow wolf of Ash. 74(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14984 @u.d%$nÓWĄ2 IWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] %nÓW2]ņYou produce a strange whistling sound. 77(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14985 ud...d%nÓWžń IWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] &nÓW@You produce a strange whistling sound. 77(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14986 .d.du.'nÓW\/-------|..>..|--------------|.....||............||.....||..u..........########################--.----|.d@.........|-------------#####..d...$.......#########.`.........`|###|............|##|.....`.....|#######----------|---###|...--.-....|######....|.['nÓW™/m{......###############|..`.{.{|`..|###-.----.--------###|...|.{.|...|#####..............|###|...-----...|##|.............| -----#######|.....`.....|###..............| |....####|`.........`.########|.............| |^..|-------.-----####-------------['nÓWĀ/Īm##..............| |.+.||...*.......|##--------------- -----+............###-------------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:8 $:0 HP: Dlvl:8 $:0 HP:77(84) Dlvl:8 $:0 HP:77(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14986   77(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14987 u...d.d)nÓWXaYou displaced the shadow wolf of Ash. 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14988 ..du<@.d)nÓWĄžŚ 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14989 .d..ud@..)nÓW Ž 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14990 .d<.d@.u*nÓWBlŅ 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14991 ..u.@d.d*nÓWŽ# You displaced the shadow wolf of Ash. 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14992 ..u.@$dd*nÓWšeˆ.d@u..d 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14992 The warhorse picks up 39 gold pieces. 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14993 u.+nÓWźÓYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14994 d.@.d.u+nÓWŗz.@ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14994 The warhorse drops 39 gold pieces. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14995 .d.d$.u+nÓWTv You displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14996 .d@d..u+nÓWńR¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14997 ..@dd|,nÓWĮd Ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14998 @d.dh,nÓW )ģ.@39 gold pieces.39 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:14999 d..d.-nÓWšģ You stop. The hell hound of Ash is in the way! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15000 d.hd...nÓW°Č 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15001 dd@...h.nÓWņ’ Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15002 dd@.h./nÓW+Ō.d.@ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15002 The shadow wolf of Ash bites the bugbear.--More--0nÓWQ<The bugbear is covered in frost!--More--0nÓWä‘KThe shadow wolf of Ash just misses the bugbear.--More--0nÓW- EThe shadow wolf of Ash bites the bugbear.--More--0nÓWYI <The bugbear is covered in frost!--More--0nÓW % ÅThe shadow wolf of Ash bites the bugbear.The bugbear is killed! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15003 %1nÓW ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15003 1nÓW„†ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15003 1nÓW€M » 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15004 ..dd@#2nÓW®„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15005 .dd@#2nÓWE „ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15006 .dd@#2nÓWR© 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15007 d#d@#2nÓWĒģ ###@# 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15008 2nÓW“Ę Ē...########@## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15015 2nÓW¢ ˜########@# 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15022 2nÓWlĮ########@u# 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15029 2nÓWj7Ą  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15032 ####@##3nÓWū) a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15032 4nÓWužĢ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15033 ####@##4nÓWĒĄ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15034 ###@##4nÓWch ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15035 ##@#u4nÓWiDĀ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15036 ###@##5nÓWV„a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15036 5nÓW»Œ« 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15037 #d@###5nÓW¶“ ó 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15038 #####d@#..##6nÓW3]Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15039 ##d@##6nÓW"¼¢ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15040 #d@#6nÓWÅŽˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15041 #d@6nÓW¬Ć ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15042 #d@7nÓWANĖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15043 ##@ddu7nÓWĻė Ī 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15044 @#d.d.8nÓWæ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15045 #d@#..8nÓW÷Ó– 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15046 #d@#8nÓWKBÖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15047 ##d@u..9nÓW%*Ē 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15048 ##@#du#9nÓWõėĪ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15049 #u@#####9nÓWoĪ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15050 ##@##u#9nÓWņY © 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15051 u@###:nÓWõł§ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15052 @u##:nÓW;ŗ„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15053 @u.##:nÓWO‰ Ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15054 @u..d:nÓW Ś 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15055 @d.ud..;nÓW‚AŽ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15056 .@dd.u..nÓWIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] >nÓW$ You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15058 .d...d.u?nÓW¬£IWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ?nÓW<˜You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15059 ...udd...@nÓWŪIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] @nÓW-¤ čYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15060 ud.d...AnÓWqIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] AnÓWd¢You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15061 ...d.d.uBnÓW IWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] CnÓW‰AYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15062 .d.d.u.EnÓW'Q9|#$----- |..%#.d@d| |......-####|u..| ------#....||...||...||....---.-Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:9 $:39 HP: Dlvl:9 $:39 HP:84(84) Dlvl:9 $:39 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15062   84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15063 ...dduGnÓW\ Ź 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15064 @dd....uGnÓW¦ą 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15065 #@dd#u..GnÓW® É 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15066 @.d<#u.HnÓWŻ‚å 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11767 T:15067 F#d.#@du.HnÓWÕė®You kill the lichen! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15068 %d.HnÓW7ī-#@#####You see here a lichen corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15069 u#InÓW5[ Ā---|.......u.@%###114 gold pieces.u153 HP: 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15069 The warhorse eats a lichen corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15070 .KnÓWmnĮ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15071 -u#@#.KnÓW„mę 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15072 -u...#@##.#KnÓW½ßŚ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15073 -..u>@u#.KnÓW  Ņ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15074 -..u.|@u#.|LnÓW²;ņ-@u#.- 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15074 The white unicorn butts! 72(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15074 The white unicorn kicks! 66(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15074 u.--More--MnÓWi›VYour elven mithril-coat blocks the white unicorn's attack.--More--MnÓW÷‡The white unicorn misses. 69(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15075 MnÓWŃ”Unavailable command '^J'. 69(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15075 MnÓWj ”Unavailable command '^J'. 69(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15075 MnÓWꊔUnavailable command '^J'. 69(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11771 T:15075 NnÓW&Vorpal Blade beheads the white unicorn!You kill the white unicorn! 69(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15076 %.udOnÓWŠĻĪ@. There is a staircase down here.  Things that are here: a white unicorn corpse a unicorn horn--More--PnÓWw õ 69(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15077 d..duSnÓW:{ Message History You produce a strange whistling sound. What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] You produce a strange whistling sound. What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] You produce a strange whistling sound. What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] You produce a strange whistling sound. What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] You produce a strange whistling sound. What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] You produce a strange whistling sound. You kill the lichen! You see here a lichen corpse. 114 gold pieces. The warhorse eats a lichen corpse. The white unicorn butts! The white unicorn kicks! Your elven mithril-coat blocks the white unicorn's attack. The white unicorn misses. Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. Unavailable command '^J'. Vorpal Blade beheads the SnÓWh{ Awhite unicorn! You kill the white unicorn! --More--VnÓWäšŗBilly2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:9 $:153 HP: Dlvl:9 $:153 HP:69(84) Dlvl:9 $:153 HP:69(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15077 -------- |....@d| |......d####----- |....u.|##..<.| |......-####|...| ------.-#....||...||...||....---.-WnÓWŚĒŽ 70(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15078 u%..@d..dWnÓWŠK Ū 70(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15079 u....@d.dXnÓWį«ą 70(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15080 ..ud.@.dXnÓWEŪ Ó 73(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15081 ...ud@#YnÓWųĻ µ 73(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15082 .-.@#ZnÓWręŻ 73(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15083 .ud#@#ZnÓWšVŪ 76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15084 u.##@#ZnÓW`ģŲ 76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15085 ..#d@#ZnÓWt Ó 76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15086 d#d@#[nÓWq=Ų 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15087 ..#d@#[nÓWŠŅø 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15088 #d@#[nÓWh 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15089 #d@##|....--[nÓW?Ć Ė 82(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15090 #d@..--\nÓW°Ä 82(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15091 ud@.-\nÓW+¬  82(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15092 ##-@-|..|.--]nÓWa! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15093 ##-u-----------@.........|..{....+--------^nÓWU'Ÿ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15094 |.@u^nÓW™ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15095 .@..u^nÓW‹– § 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15096 du.@._nÓW;“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15097 dd.@._nÓWĘ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15098 ...d.@ud_nÓW™Õ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15099 ..dd.@.u_nÓW Į 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15100 udd.@.._nÓWń‹Ė 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15101 ..dd.@.u`nÓW•Č 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15102 .dd.@..u`nÓWJq» 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15103 ...d{du@`nÓWČ ś.@You fall into a pit!You land on a set of sharp iron spikes! 75(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15104 ...dbnÓW’„ĄYou are still in a pit. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15105 ddcnÓWā5õYou crawl to the edge of the pit. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15106 dd{.u.cnÓW0Æ‘That door is closed. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15106 cnÓWg ‘That door is closed. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15106 cnÓW›˜ ‘That door is closed. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15106 dnÓWy|‘That door is closed. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15106 dnÓWÄÆ‘That door is closed. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15106 dnÓW/- ‘That door is closed. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15106 dnÓW{; ‘That door is closed. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15106 enÓW«8‘That door is closed. 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15106 enÓW› 4In what direction? [47896321><] enÓWś½šAs you kick the door, it crashes open! 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15107 u.d.dgnÓW®tSThe shadow wolf of Ash falls into a pit!--More--hnÓW‘ī ŁThe shadow wolf of Ash yelps! 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15108 .ud@#jnÓW‘Ą” 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15109 ..@#knÓWRø<What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] knÓWé ŌYou produce a strange whistling sound. 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15110 .^.umnÓW 3v 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15111 #nnÓW›SŠ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15112 #@unnÓWŀæYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15113 ##@dnnÓWœÓĒYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15114 #d@#onÓW  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15115 #d@0pnÓW¼‹ ŠWith great effort you move the boulder. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15116 d#d@0qnÓWNc  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15117 #d@0qnÓW† œ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15118 .#d@0rnÓWv‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15119 #d@0rnÓW*Ł‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15120 #d@0rnÓW¦š‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15121 #d@0rnÓW'ź ‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15122 #d@0rnÓW‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15123 #d@0snÓWzŁ‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15124 #d@0snÓWć‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15125 #d@0snÓW5‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15126 #d@0snÓWƒĮ ‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15127 #d@0snÓW\ś‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15128 #d@0tnÓW2‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15129 #d@0tnÓWĄ•‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15130 #d@0tnÓW ‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15131 #d@0tnÓWqĆ ‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15132 #d@0unÓW÷‹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15133 #d@0unÓWūœ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15134 0#d@0unÓWƐYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15134 unÓW,b žYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15134 vnÓWšĆžYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15134 wnÓW¹žYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15134 wnÓWƒųžYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15134 wnÓW8Œ žYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15134 wnÓWeó žYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15134 xnÓWŃžYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15134 xnÓWQd žYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15134 znÓWÅ*:What do you want to zap? [bfmL or ?*] {nÓWļžŁ Wands b - an uncursed wand of enlightenment f - a wand of fire (0:1) m - an uncursed wand called invis L - an uncursed wand of digging(end) }nÓWU] |+In what direction? [47896321><] ~nÓW‚Ą*nÓW±ž† 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15135 #unÓW˜å µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15136 d@u#€nÓWKńęYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15137 #@d##€nÓW&W½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15138 #@d#€nÓW)< · 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15139 #@d#€nÓWP· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15140 #@d#nÓW>iÄ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15141 $#@d#nÓWL²· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15142 #@d#nÓW—Ś· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15143 #@d#nÓW)B · 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15144 #@d#‚nÓWxÖ źYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15145 #d@u‚nÓWÓ~ ąYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15146 ##@dƒnÓW ”g 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15146 „nÓWgē &In what direction? [47896321><] „nÓWŽa  The gold pieces come loose. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15147 # †nÓWŽmčYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15148 #d@#†nÓWĮ +You displaced the hell hound of Ash.u@d#57 gold pieces.210 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15149 #‡nÓWˆ ēYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15150 d@##‡nÓWŪE¹You stop. The shadow wolf of Ash is in the way! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15151 uˆnÓW­šYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15152 #@d#ˆnÓWfł½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15153 ##@d#ˆnÓWķO ¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15154 ##@d#ˆnÓWą‡ š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15155 ---...##..d@##ˆnÓWX. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15156 -|@*!|ud---##‰nÓWvY· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15157 |##@#-ŠnÓW ē¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15158 -#d@#.ŠnÓWzJŹ.@You see here a green gem. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15159 u.dŠnÓW(Ā Ś*@You see here a smoky potion. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15160 ..duŒnÓWµ!ĄYou have a little trouble lifting O - a smoky potion. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15160 Burdened--More--nÓW"ńYour movements are slowed slightly because of your load. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15161 Burdeneddd*.nÓWžIWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] nÓWEÅÄ Do what?  o - Take something out of the bag called sack i - Put something into the bag called sack b - Both of the above(end) nÓWī¦ +-----|..d|##d.*@| Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Potions h - Rings i - Wands j - Tools k - Gems B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ‘nÓW&+‘nÓW6ē+‘nÓWt Ž-----|..d|##d.*@|##--.--########### Put in what?  Scrolls k - a blessed scroll labeled THARR w - an uncursed scroll labeled LEP GEX VEN ZEA A - an uncursed scroll labeled IA CTHULHU Potions q - 2 blessed luminescent potions O - a smoky potion(end) ‘nÓW%ē0+++++’nÓWQ„-----|..d|##d.*@|##--.--#### 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15161 BurdenedYou put a blessed scroll labeled THARR into the bag called sack. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15161 Burdened--More--’nÓW* ŅYou put an uncursed scroll labeled LEP GEX VEN ZEA into the bag called sack. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15161 Burdened --More--’nÓWVTŲ You put an uncursed scroll labeled IA CTHULHU into the bag called sack. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15161 Burdened--More--“nÓWJR½You put 2 blessed luminescent potions into the bag called sack. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15161 Burdened--More--“nÓW#aEYou put a smoky potion into the bag called sack. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15161 Burdened  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15163 Burdenedd.d..*“nÓWųl•Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15163 Burdened“nÓW…2 •Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15163 Burdened•nÓW<·Æ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Rings g - Wands h - Tools i - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) —nÓW© “-----|d.d|##..*@|##--.--########## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15163 Burdened™nÓWó4 õYou stop. The hell hound of Ash is in the way! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15164 Burdened.d.dušnÓWŅ„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15165 Burdened@.uœnÓWk(@What do you want to drop? [$bce-il-ps-vx-zB-HJLSUZ or ?*] œnÓW„ķØ Weapons  n - an uncursed silver saber (wielded in other hand)  s - a blessed long sword  x - an uncursed athame named Firewall  H - a long sword named Vorpal Blade (weapon in hand)  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  J - a blessed +1 elven mithril-coat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  t - an uncursed lizard corpse  v - an uncursed tin  B - an uncursed tin  C - an uncursed banana  D - an uncursed pear  E - an uncursed tin  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  Wands (1 of 2)„nÓWß+-------- |....%.| |.......####---------- |......|##..<.||.d@| |......-####|...|##..d.| ------.-#....|##--u--#|...|###|...|##|....##---.-############--„nÓWN[33m|------------#|.............|#0|........{...^.########################0---------------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:9 $:210 HP: Dlvl:9 $:210 HP:84(84) Dlvl:9 $:210 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15165 BurdenedYou drop a blessed long sword. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15165 Your movements are now unencumbered. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15166 ud.*d.¦nÓW9 » Weapons  n - an uncursed silver saber (wielded in other hand)  x - an uncursed athame named Firewall  H - a long sword named Vorpal Blade (weapon in hand)  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  J - a blessed +1 elven mithril-coat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  t - an uncursed lizard corpse  v - an uncursed tin  B - an uncursed tin  C - an uncursed banana  D - an uncursed pear  E - an uncursed tin  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  Wands  b - an uncursed wand of enlightenment (1 of 2)§nÓWܦ ō f - a wand of fire (0:1)  m - an uncursed wand called invis  L - an uncursed wand of digging  Tools  o - an uncursed bag called sack  u - an uncursed key  S - an uncursed magic whistle  U - an uncursed unicorn horn  Z - an uncursed stethoscope  Gems  e - a blessed stone called luck  h - an uncursed red gem  i - an uncursed orange gem  G - a blessed stone called health (2 of 2)©nÓW&¢ Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:9 $:210 HP: Dlvl:9 $:210 HP:84(84) Dlvl:9 $:210 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15166 -------- |....%.| |.......####---------- |......|##..<.||ud@| |......-####|...|##..*d| ------.-#....|##--.--#|...|###|...|##|....##---.-##©nÓWH¢ É##########--|------------#|.............|#0|........{...^.########################0---------------«nÓW~m ų)@You see here a green gem. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15167 ..du.d¬nÓW;W You displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15168 du)..d@##¬nÓW ×Ė 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15169 ..ud@#­nÓW’œÅ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15170 *ud@#­nÓW’ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15170 ®nÓWÜįĖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15171 d##d@#®nÓWīÄ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15172 .#d@#®nÓWßöĖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15173 u#d@#®nÓWĶ Ō 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15174 *.#d@#®nÓWcuĖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15175 u#d@#ÆnÓWC Ę 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15176 .#d@##ÆnÓWeŲ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15177 *u#d@+ÆnÓW ­ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15177 ÆnÓWLe¤ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15178 .#d@±nÓW2ń&In what direction? [47896321><] ±nÓW)%The door opens.±nÓW'L¢KABOOM!! The door was booby-trapped! 75(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15178 You stagger... 75(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15179 Stund#d<...---²nÓWŽB ›Unavailable command '^J'. 75(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15179 Stun³nÓWdp Ķ 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15180 Stun#d.d“nÓW‹Ē 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15181 Stunu#d<“nÓWöŲ“ 78(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15182 Stunu#µnÓWW <What do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ¶nÓW›Š»You feel a bit steadier now. 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15183 .d·nÓWIČ m 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15184 #u#-@-|{<d.|d(|---·nÓW{© ž 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15185 ##-.--d@u|dønÓWöYou stop. The shadow wolf of Ash is in the way! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15186 dd.u..¹nÓW6dŁ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15187 .{<.ud@d¹nÓWļÅķYou displaced the hell hound of Ash.d@232 gold pieces. 442 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15187 --More--ŗnÓWČ3ĪYou see here a large box. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15188 .d.du»nÓWBThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) ½nÓW&GyHmmm, it seems to be locked. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15188 ¾nÓW‹ JWhat do you want to use or apply? [befmouGLSUZ or ?*] ¾nÓWŸ.In what direction? [47896321><] ĄnÓW°>There is a large box here, unlock it? [ynq] (q) ĄnÓW ¤ ģyYour key didn't quite fit the lock and snapped! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15189 u<.dÅnÓW‚# ÅnÓWō forceĘnÓWŸ4In what direction? [47896321><] ČnÓWælCThere is a large box here, force its lock? [ynq] (q) ÉnÓWīT yÉnÓWZYou force your long sword named Vorpal Blade into a crack and pry. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15190 .{ddu.--More--ŹnÓWŗs ÕYou succeed in forcing the lock. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15191 du.d.ĢnÓWĪõBThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) ĶnÓW›ß=yYou carefully open the large box...--More--ĪnÓWE¶~ The large box is empty. Do what?  i - Put something into the large box(end) ŠnÓW‰Œ§----- 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15191 ŽnÓWģTĀ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15192 <ddu.+ŽnÓW`ÆÄ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15193 u{d..dŽnÓW†Ģ¤  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15194 .{udŽnÓW¶ ¼  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15195 {dd.u.ßnÓWå€&In what direction? [47896321><] ßnÓWx± =As you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15196 d<u..d.$...|-----ąnÓWO  īYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15197 #d@##įnÓW]s½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15198 ..u.@#įnÓWėń Ź  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15199 #(.d@#uānÓWU®ū  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15200 |#.d##@##ānÓW Å  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15201 .(d##@#ānÓWÖS»  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15202 .u##@#ānÓW9’ Ō  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15203 +-...##@ānÓWJŪ ņ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15204 -+-.).|.##@-ćnÓW4£Ū-|#.@34 gold pieces.76 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15205 dänÓW¼:• 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15206 d@..änÓW  Ś@.You see here an axe. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15207 dd.ęnÓW’Ŗ4In what direction? [47896321><] ęnÓWU ßAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15208 .d.dēnÓWšß ūYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15209 d@.dučnÓW’’ 4In what direction? [47896321><] čnÓWoW As you kick the door, it shatters to pieces! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15210 .u.d.dénÓW·X #@)ud... 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15211 You hear bubbling water.źnÓWJzŻ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15212 #@..udźnÓWYÆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15213 ###@#.źnÓW' «#--+-@-...|##d 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15213 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15214 aėnÓW|©'#@## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15214 The warhorse hits the giant ant.The warhorse misses the giant ant.--More--ģnÓW‰ŖThe giant ant bites the warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15215 ..ģnÓWōZŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15215 ķnÓWWź 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15216 ###d@##.ķnÓWģ ¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15217 ##d@##īnÓW KŽ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15218 #d@#īnÓWÖ“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15219 ##@#īnÓWę’Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15220 ##@#|īnÓW5 “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15221 ##@#īnÓWsuŖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15222 ##@#.ļnÓWR© 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15223 #d@.|ļnÓWÄTž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15224 -#d@|....{.|..|---ļnÓWŔĪ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15225 #d@+|.|.--ļnÓWžŹ ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15226 -d@šnÓW‡h &In what direction? [47896321><] ńnÓWĢMĪOuch! That hurts! 81(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15227 d.d.ńnÓWy( 4In what direction? [47896321><] ņnÓWŸ¤ĘAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15228 .udónÓW‰Ū 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15229 ##@-u.ddónÓW *Ū 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15230 @d.u.dōnÓWÅR½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15231 0@du..ōnÓW! ŃWith great effort you move the boulder. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15232 0@##.ōnÓWU žYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15232 õnÓW~"žYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15232 õnÓW ÜžYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15232 önÓW)Åy 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15233 uönÓW¦˜ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15234 önÓWp- a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15235 ÷nÓW.Ka 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15236 ÷nÓWįa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15237 ÷nÓWŸUp 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15238 #÷nÓWĒĆs 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15239 d÷nÓWó" p 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15240 #ųnÓW’J® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15241 #@#..ųnÓWrŁó 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15242 ##@udd..łnÓW’9žYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15243 ##d.u@.łnÓWD+åYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15244 .@du.łnÓWу › 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15245 @..dłnÓW_ę Ļ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15246 #@.u..dśnÓWI½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15247 #@ud..śnÓWŗŃ¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15248 #@ud.śnÓW„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15249 #@u#-śnÓW! — 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15250 #@u#śnÓWg— 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15251 #@u#ūnÓW+Ų” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15252 #@##ūnÓWĄ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15253 #@##ūnÓW 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15254 ##@###ūnÓW¦¤ ß 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15255 #@####:ünÓW Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15256 @####.ünÓW­ta 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15256 ünÓW¢ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15256 ünÓWXla 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15256 żnÓW6Ō r 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15257 +żnÓW÷ƒ é 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15257 You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15258 užnÓW[ķx 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15259 #žnÓWR˜a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15260 ’nÓWY7&In what direction? [47896321><] ’nÓW%ĄčThe door opens. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15261 ---..|..|.||#’nÓWuŌż 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15262 --.-|........-@-##oÓWeŲ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15263 |...@---u#oÓWžµ¢ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15264 @u.|oÓW“±ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15265 @.u..oÓWį}Ī 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15266 @.u..doÓW¢€Ļ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15267 @u..d.|oÓWp Č 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15268 ..@..udoÓW ķŪ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15269 .#@..d.#uoÓWū“½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15270 @.d.#.oÓW8ž a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15270 oÓW|ģ± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15271 ..#d.@oÓW†a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15271 oÓWU§Ę 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15272 .u.#@##oÓW ę ¦ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15273 #..@##oÓWŽ&a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15273 oÓW a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15273 oÓW”1a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15273 oÓW>Ÿ µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15274 u#@#FoÓW3j&##u#@### 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15274 The warhorse hits the lichen.The warhorse bites the lichen.--More--oÓWžļ‹The lichen is killed! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15275 %oÓW„€ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15275 oÓWQlŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15275 oÓWc ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15275 oÓWŪĆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15276 ##@##oÓW“ˆa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15276 oÓW‚a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15276 oÓW ¦ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15276 oÓWRVa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15276 oÓW'é® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15277 ###@#oÓWĀ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15278 ###@#oÓWy) ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15279 ##@# oÓWb£­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15280 ##@# oÓWqœ² 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15281 #u@## oÓWå ½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15282 ##u@# oÓW->ÄYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15283 @##u oÓW#÷#@.##You see here a large box. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15284 u. oÓWČ× U.@ud  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15284 The warhorse picks up a large box. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15285 u. oÓWEMĢ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15286 <.u@.d. oÓWŻUZ@. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15286 The warhorse drops a large box. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15287 u.(.d. oÓWśįg 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15287  oÓWZ[ ÓYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15288 .{@d.oÓWæ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15289 u#@d.oÓWÉOŪ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15290 ##@.udoÓW»ćī 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15291 #@#u<d.oÓWĖh× 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15292 #@u##..oÓWųę ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15293 #@##oÓWx³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15294 #@u#oÓW…Z° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15295 #@##oÓW®³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15296 #@u#oÓWė€ ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15297 ##@##oÓW!Ü  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15298 @u#oÓWĻ.š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15299 @###oÓWöø@.##You see here a green gem. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15300 oÓW/ z 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15301 @*oÓW#Ü – 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15302 #@.#oÓW„aŖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15303 #@d.#oÓW† ‚ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15304 @#.oÓWę7` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15304 oÓW~ą` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15304 oÓW…Š` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15304 oÓW»} ³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15305 d#@###oÓW_ Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15306 .##d#@#oÓW'1Ö 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15307 .##@d##oÓW@’ ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15308 ##@d#oÓW Ū – 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15309 +@d#oÓWĪzThat door is closed. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15309 oÓW‡That door is closed. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15309 oÓWއThat door is closed. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15309 oÓW“‹ 3In what direction? [47896321><] oÓW—Ō WAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15310 ---------|.........[.........|.)......|......|....-----oÓWŒA3In what direction? [47896321><] oÓWÕĮ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15310 oÓW4/f 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15310 oÓWĻ w-B|@##.|......`---- 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15310 Your elven mithril-coat deflects the giant bat's attack.d--More--oÓWĒąThe giant bat bites! 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15310  80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15311 oÓW½h”Unavailable command '^J'. 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15311 oÓW¦”Unavailable command '^J'. 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15311 oÓW/“ ”Unavailable command '^J'. 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11854 T:15311 oÓWOÉYou hit the giant bat!You kill the giant bat! 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15312 %oÓW?Oä 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15313 -@d#|.|--oÓWrܘ 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15314 @duoÓW« ½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15315 @...d.uoÓWœ› ¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15316 @du..oÓWõ^® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15317 @..ud.oÓW“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15318 u@.d.oÓW0§µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15319 .@du..oÓW.æ e@d.u. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15319 The warhorse picks up a crossbow..u 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15320 --More-- oÓW6’9You hear the footsteps of a guard on patrol.!oÓWõĀł@.You see here a pair of jungle boots. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15321 .d..u$oÓWŻé 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15322 #@[du#...&oÓWŃģ“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15323 d.u..&oÓW‚½  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15324 du[.'oÓW®} ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15325 ..d.u(oÓWIĪ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15326 ud..)oÓWĖ̵ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15327 u.[..d*oÓW{‰%#.@#You see here a pair of jungle boots. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15328 .u..d+oÓWų]ģR - a pair of jungle boots. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15329 ..u.d-oÓWA->What do you want to take off? [pyFJ or ?*] .oÓW%‘ Armor p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn) y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn) F - a blessed +0 hard hat (being worn) J - a blessed +1 elven mithril-coat (being worn)(end) 0oÓWóŅ µ+---------.<.||..)|...|-----------##..*.|--.---- 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15330 d....u. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15331 You finish taking off your boots. 84(84)  Pw:112(112) AC:-2 Xp:10/11887 T:15331 1oÓWŌ,8What do you want to wear? [yR or ?*] 2oÓW“Œ ƒ Armor y - a blessed +0 pair of hard shoes R - a pair of jungle boots(end) 4oÓWF  Č+----- 84(84)  Pw:112(112) AC:-3 Xp:10/11887 T:15332 .ud.... 84(84)  Pw:112(112) AC:-3 Xp:10/11887 T:15333 You finish your dressing maneuver.You walk very quietly.7oÓWש>What do you want to take off? [pFJR or ?*] 7oÓWķŲ – 84(84)  Pw:112(112) AC:-3 Xp:10/11887 T:15334 d.. 84(84)  Pw:112(112) AC:-3 Xp:10/11887 T:15335 You finish taking off your boots.You sure are noisy. 84(84)  Pw:112(112) AC:-2 Xp:10/11887 T:15335 9oÓWi¾8What do you want to wear? [yR or ?*] :oÓW!! … Armor y - a blessed +0 pair of hard shoes R - a +0 pair of elven boots(end) =oÓW­O {+----- 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15336 ...d 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15337 You finish your dressing maneuver.?oÓW"—MWhat do you want to drop? [$bce-il-ptvx-zB-HJLRSUZ or ?*] ?oÓWӗ¬ Weapons  n - an uncursed silver saber (wielded in other hand)  x - an uncursed athame named Firewall  H - a long sword named Vorpal Blade (weapon in hand)  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  J - a blessed +1 elven mithril-coat (being worn)  R - a +0 pair of elven boots  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  t - an uncursed lizard corpse  v - an uncursed tin  B - an uncursed tin  C - an uncursed banana  D - an uncursed pear  E - an uncursed tin  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion (on right hand)  Wands (1 of 2)CoÓW®+-------- |....%.| |.......####---------- |......|##..<.||..)| |......-####|...|-----------##..*.|--.---- ------.-#....||........%|##--.--|.....|#|...|#.@.........#######|.....|#|...|#|d........|###......|#|....|.........|oÓWó1;47H#####-.---|-#---.-|.......`.|####0####-----------####%#---.-################-...|#####|...|#####+...|######--.-.-|.{.|--|oÓW‘m------------#--.---#|.)..||...||.............|#0|{<..|#|.....-----|........{...^.########################0|(....######.....|---------------------#------Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:9 $:476 HP: Dlvl:9 $:476 HP:84(84) Dlvl:9 $:476 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15337 You drop a +0 pair of elven boots. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15338 .dEoÓW/@ Ļ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15339 #@[d.u.FoÓW‹­¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15340 #@.d.##FoÓWO” Ń 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15341 #d[#@u#GoÓWlB« 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15342 ##.##@GoÓW›† 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15343 #@#GoÓWÅ „ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15344 #)@##HoÓWŠ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15344 HoÓW&ńā##@##You see here a crossbow. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15345 dHoÓWö’¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15346 d#@)#IoÓW}ŪŠ##@#You see here a crossbow. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15347 d.JoÓW,‰D.u#@)# 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15347 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15348 JoÓWG’« 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15349 u.#@#JoÓWŽŽ £ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15350 .#@##JoÓWŲL Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15351 u#@##KoÓW=›£ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15352 .u@##KoÓWićŖYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15353 @##KoÓW‰}‚@.#d 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15353 The large dingo bites! 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15353  83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15354 KoÓW f@. 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15354 The large dingo bites! 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15354  79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15355 LoÓWMĪYou hit the large dingo!You hit the large dingo! 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15355 --More--NoÓW)žYour hard shoes block the large dingo's attack. 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15356 NoÓW<–Unavailable command '^J'. 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15356 NoÓW= –Unavailable command '^J'. 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15356 NoÓWrĪYou hit the large dingo!You hit the large dingo! 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15356 --More--OoÓWČ® ćThe large dingo bites! 73(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15356  76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15357 PoÓWnų–Unavailable command '^J'. 76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15357 PoÓWFŁ–Unavailable command '^J'. 76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11887 T:15357 PoÓWbę ØYou kill the large dingo! 76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15358 %QoÓWÉĄż.@##There is a doorway here.You see here a large dingo corpse. 76(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15359 RoÓWļP„ 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15360 %@#SoÓWžX 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15361 @#SoÓW†k Ź 79(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15362 .u#@##SoÓWÕ)¶ 82(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15363 %##u@ToÓW–¶i 82(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15363 ToÓW‘n ¼ 82(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15364 u#@##UoÓWĀĒÓ 82(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15365 #u##@##UoÓW/5“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15366 ####@uVoÓW¦>© 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15367 ##@##VoÓWp” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15368 #@##VoÓWM˜‡ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15369 @##VoÓW± a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15369 VoÓW„ža 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15369 WoÓW(Łn 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15370 +XoÓW}va 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15371 XoÓWOa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15372 XoÓWĮ§a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15373 XoÓWm a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15374 YoÓW¾&In what direction? [47896321><] YoÓW@śxWHAMMM!!! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15375 ZoÓW14In what direction? [47896321><] ZoÓW§ĶŗAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15376 u._oÓW€ż– 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15377 #u@_oÓWõ ¢ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15378 ##.u@eoÓWT‚  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15379 ..@ufoÓW:#— 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15380 .@.ufoÓW‰ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15381 u@..foÓWu† ™ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15382 ..@.ufoÓWƒj ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15383 .@u{.goÓWϾYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15384 .@.ugoÓW”į• 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15385 .@ugoÓW$˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15386 u..@.goÓW`# a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15386 hoÓW-7µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15387 .u..@#hoÓW"›  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15388 .u@#hoÓWāq —  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15389 u#@#hoÓWŻ0°  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15390 u.##@#ioÓWĮŸ«...#####@#  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15393 ioÓWĢv..#####@#You hear someone counting money.####@#  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15400 ioÓW–Oš########@#  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15407 ioÓWuœ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15411 ####u@joÓW„ī® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15412 #@u#joÓW„ ± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15413 #@###joÓWĀ{ ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15414 #@##joÓWJ“ ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15415 #@##koÓW餰 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15416 #@##koÓW⯰ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15417 #@##koÓWqÕ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15418 #@##koÓW¢& ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15419 #@##koÓW»9 ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15420 #@##loÓWń° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15421 ##@##loÓWžGŹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15422 ##d@##loÓWń¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15423 ##@.##loÓWļ- µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15424 #@####moÓW;Æ™ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15425 #.@#moÓWhŹ’.@You see here a green gem. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15426 noÓW÷QŽ@*You see here a blessed long sword. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15427 d.ooÓW]%  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15428 .)d@ooÓW Ÿ § 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15429 *d@##roÓW“W­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15430 .d@#roÓW{x» 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15431 .#d@#soÓWād“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15432 ##d@#soÓW¼Ł“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15433 #d@#soÓWä “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15434 #d@#toÓWŁ[åYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15435 #@d#toÓWQé½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15436 #@d#toÓWķ÷· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15437 ##@d#toÓWż0 ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15438 @d#toÓW*s­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15439 @#d#uoÓWݲ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15439 uoÓWĒ ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15439 voÓW“ØYou stop. The shadow wolf of Ash is in the way! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15440 #voÓW["f 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15440 voÓW5B „ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15441 .@d#woÓW&:éYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15442 ###@0#woÓWb«œYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15442 woÓWMh œYou try to move the boulder, but in vain. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15442 xoÓWfųf 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15442 xoÓWÆģ¤ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15443 #@#uxoÓW°2 ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15443 xoÓWĻ0 ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15443 xoÓW•ż` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15443 yoÓWńT¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15444 ##@##yoÓWąČ˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15445 @##yoÓW‚±` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15445 yoÓWDµ … 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15446 #@#zoÓW SŖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15447 ##@##zoÓW~Ž####@# 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15449 zoÓW¹a‘  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15453 ####@#{oÓWK„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15454 ##@|oÓWŗ°~ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15455 #@|oÓW  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15456 ##.@|oÓWÅŪ z 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15457 .@}oÓW»s 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15458 .@}oÓWė>s 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15459 .@~oÓW:āt 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15460 @.~oÓWŚt 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15461 @.~oÓWļ; { 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15462 .@~oÓW‡Ü ˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15463 #@.#oÓW`V‹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15464 @.#€oÓWÓ\É 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15465 ..u#@#oÓWøŌ« 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15466 .@.u#oÓW8D ± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15467 #..#@#‚oÓWRå» 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15468 ###@##ƒoÓWM± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15469 ###@###ƒoÓWq­• 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15470 ##@ƒoÓW°× Ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15471 ###@#ƒoÓW%ĖØ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15472 ###@#„oÓWƒūĄ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15473 ###@##„oÓWŌŖ« 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15474 ##@##„oÓWźź æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15475 ##@##.„oÓWö¦ Į 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15476 ###@##…oÓWbŅ˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15477 #@#…oÓW'™— 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15478 ####@…oÓW–ž ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15479 ###@)..u…oÓW¬_Ė 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15480 #.@.u.†oÓWļČ·.@You see here an axe. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15481 u..‡oÓWMĪž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15482 u)@..‡oÓWb­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15483 #@.)uˆoÓWs(¤ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15484 %@..ˆoÓWxŌ###@#You see here a gecko corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15485 .ˆoÓWģN Ī 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15486 ##@#%#‰oÓW×’Ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15487 ###@#‰oÓW1«“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15488 ##@#‰oÓW}q “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15489 ##@#‰oÓWĄé “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15490 ##@#ŠoÓW»M“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15491 ##@#ŠoÓWž¾“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15492 ##@#ŠoÓW9 … 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15493 ##@ŠoÓWOk … 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15494 ##@‹oÓWSE 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15495 #-@‹oÓW§«Œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15496 d.@oÓWU;— 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15497 .@.doÓWQ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15498 #@.d.oÓW ‘ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15499 #@d..ŽoÓWŗŚ‹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15500 #@d-ŽoÓWå  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15501 #@d#ŽoÓWgĖ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15502 #@d#oÓW¢a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15503 #@d#oÓWiŒ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15504 #@d#oÓWö“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15505 #@d#oÓWÖp ¤ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15506 ##@d#oÓWĄ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15507 #@d#oÓW: © 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15508 #@d#oÓWcÜ ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15509 @d###‘oÓWV–ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15510 @d#‘oÓWƒ>· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15511 @d#u‘oÓW`Ŗ» 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15512 @d|..‘oÓWÕ¦ ˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15513 @d.‘oÓW(` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15513 ’oÓW:=† 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15514 @d.’oÓW㯠84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15515 @d.u|’oÓWÄß µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15516 @d..u.“oÓW~ÜÓ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15517 ##@.du..“oÓW@ē¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15518 @u...”oÓW‹WĄYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15519 ##@.”oÓWŁ· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15520 ##.@d.”oÓW°Ż – 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15521 .@.d•oÓWj” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15522 .@.d•oÓW¦#æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15523 .u.d@..–oÓW@Ą¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15524 ..u.d@–oÓWĪ × 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15525 d...u@#–oÓWåŚ ¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15526 u|@#–oÓWl a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15526 —oÓWÜĢ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15527 ...#@###—oÓWdž a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15527 ˜oÓWˆ<É 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15528 ###@##˜oÓW“„###@Z# 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15528 The human zombie claws you! 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15528  83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15529 ˜oÓW ĮYou hit the human zombie!You hit the human zombie! 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/11982 T:15530 ™oÓW£ČßYou hit the human zombie!You destroy the human zombie! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12055 T:15531 dZ™oÓWxæ¹You hit the human zombie!You hit the human zombie! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12055 T:15532 ™oÓWÕ ĢYou hit the human zombie!You destroy the human zombie! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15533 %™oÓWēä Ó##@#You see here a human corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15534 dšoÓW4™ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15535 #%@#šoÓW®3 † 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15536 #@#šoÓWŲ»“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15537 ##@#›oÓW³X“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15538 ##@#œoÓWV… 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15539 ##@œoÓWm… 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15540 ##@œoÓW¾- 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15541 #-@œoÓW{O „ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15542 d.@œoÓW‘“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15543 -d.@oÓW„ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15543 oÓW²\ ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15544 ##@.d.žoÓW2<™ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15545 @d.žoÓW8­¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15546 #@#udžoÓWæw Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15547 @d#..¦oÓW„a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15547 §oÓW†xåYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15548 d@#.u§oÓW É 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15549 #d@.u.ØoÓWĮ¦a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15549 ØoÓW ņ ¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15550 #d@u.ØoÓWšŃ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15551 ##d.@.u©oÓW¬;Ą 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15552 .@du..©oÓWjŠĮ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15553 @....ud©oÓWi Ā 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15554 #@u...dŖoÓWÆe¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15555 #@-ud.ŖoÓWv8¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15556 #@#.d.ŖoÓWjčµ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15557 #@##d.ŖoÓWä% ó#@####u..You see here a human corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15560 -«oÓW·§ š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15561 #@%#«oÓW•ż ± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15562 ##@##¬oÓWĖO© 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15563 :#@##¬oÓW1r© 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15564 #@###­oÓWŌ$Ō 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15565 ##@:###­oÓWŪÖ7##@### 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15565 You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15566 ­oÓWZB ² 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15567 #@###­oÓWŠ Y#@### 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15567 You hear some noises in the distance.You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15568 ®oÓWTfĒ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15569 ##@###®oÓWäž2##@## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15569 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15570 ®oÓWŌ@ Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15571 ##@##®oÓWd( ¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15572 ##@###ÆoÓWDüœ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15573 #@##ÆoÓW) a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15573 °oÓW® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15574 ###@#°oÓW•Į® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15575 ###@#°oÓWę­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15576 ##@#°oÓW Ü ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15577 ##@#°oÓW•šÆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15578 ##@##±oÓWŽ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15579 ##@#±oÓWœv–  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15580 ##@±oÓW”—b  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15580 ±oÓWŁ÷ b  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15580 ²oÓWƲ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15581 u@d##²oÓW`°  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15582 #@d##²oÓW7% Ÿ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15583 d@.u²oÓWUa¦  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15584 .u@d..³oÓWL$Ó@.You see here a large box. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15585 u..d.³oÓWKž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15586 @du.³oÓW*Ū a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15586 “oÓWįlŃ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15587 ##@u<(d“oÓW” ½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15588 #@.{.µoÓWs€Ż 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15589 #@#d.uµoÓWĄa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15589 µoÓWL Ō 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15590 #@###..µoÓWĶt · 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15591 d@##¶oÓW¼ŸåYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15592 #@d#¶oÓWFą½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15593 #@d#¶oÓW<ŗ· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15594 #@d#¶oÓW*) · 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15595 ##@d#¶oÓWeŹ ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15596 @d#·oÓWÖÆ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15597 @d#·oÓWZēŠ@.##You see here a green gem. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15598 d·oÓWu,Ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15599 d@*.øoÓWŻB± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15600 .#@d#øoÓWgé Ć 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15601 #@d.*d#øoÓW+ © 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15602 @du..¹oÓWÓ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15602 ¹oÓWY¾` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15602 ¹oÓW­ å 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15603 .##.d@d##u¹oÓWĄā 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15604 ##d.###@##ŗoÓW¦*ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15605 .##@u#ŗoÓW+y‰ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15606 @u#ŗoÓW}į  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15607 F@u#»oÓW˜` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12128 T:15607 ¼oÓWżY“You kill the yellow mold! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15608 %¼oÓW® ß@.#You see here a yellow mold corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15609 u.½oÓWsÕ· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15610 @%u..d¾oÓW=ƒ½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15611 @d%.u.¾oÓWv½ ¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15612 ..@d..u¾oÓW¢ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15613 du@..æoÓW:dQ.Fu.d@ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15614 The yellow mold rises from the dead! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15614 æoÓW/ŚÉ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15615 .u...@dæoÓWøė cYou displaced the shadow wolf of Ash.d@--More--ĄoÓWķĘ āYou see here a statue of a little dog. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15616 ..du.ĀoÓWx± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15617 u...@dĀoÓW“Ę ½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15618 u.@.`dĆoÓWæMŸ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15619 u..@.ĆoÓWŽdć 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15620 .u.@d..ĆoÓWžp õYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15621 u@.d..ĆoÓWĮ“Ü 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15622 .u@.d..ÄoÓWéM@.You see here a +0 pair of elven boots. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15622  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15623 .d..u.ÄoÓW"ך 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15624 h@[d.#u..ÅoÓWݘ “You hit the dwarf king!You hit the dwarf king! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15624 --More--ĘoÓW“¶ ĢThe dwarf king wields a pick-axe! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15625 du..ĒoÓWŲ°ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15625 ĒoÓW~•ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15625 ĒoÓW²÷You hit the dwarf king!You hit the dwarf king! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15626 d..u.ČoÓWČ’ ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15626 ČoÓWgŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12136 T:15626 ÉoÓW¼ęYou kill the dwarf king! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12238 T:15627 %[du.ŹoÓWĪ8 #@.#.. Things that are here: a dwarf king corpse a hooded cloak a pair of hard shoes a pick-axe--More--ĢoÓWF ą###### 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12238 T:15628 ddĶoÓWł1„.#%.@F## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12238 T:15628 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12238 T:15629 .dĶoÓW˜_ ĆYou kill the lichen! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15630 ##dĪoÓW } × 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15631 ##.d#@##ĪoÓW‰øć##@##You see here a crossbow. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15632 dĻoÓWL– 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15633 #@)#ĻoÓW@¤† 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15634 #@#ĻoÓWč­ — 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15635 #@u#ĻoÓWÅ ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15636 #@##ŠoÓW#܇ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15637 @##ŠoÓWF ¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15638 F@##.ŠoÓWh§ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15639 .F@.#ŠoÓW+z u 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15640 @.ŃoÓW/* 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12242 T:15641 @u..ŃoÓWѹYou kill the lichen! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15642 ..u.ŅoÓWO¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15643 @..uŅoÓWJr Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15644 @.u..ÓoÓW\² 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15645 @.u..ÓoÓWhŽĆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15646 ##@u..ÓoÓWnÆ Š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15647 #@..ŌoÓW\ģÜ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15648 ###@#.dŌoÓWQŅł 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15649 ##@###.u.ŌoÓWå€ § 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15650 #@##.ŌoÓW³® § 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15651 ##@##ÕoÓW8A† 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15652 @##ÕoÓWO&™ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15653 (@##ÕoÓW˜2‚ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15654 @-#ÕoÓWöj s 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15655 @.ÕoÓW{ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15656 @.ÖoÓWÉO{ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15657 @.ÖoÓWśŖģ@.There is a staircase down here.You see here a unicorn horn. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15658 d×oÓWvŠUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15658 ŚoÓW€µø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15659 @(ud-ŪoÓWØ5&In what direction? [47896321><] ŪoÓW®K >(ŪoÓW‰! Ru.d. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15659 The warhorse picks up a unicorn horn. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15660 u.ŻoÓW¾-ģ.>u.@d.. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15661 You hear someone counting money.ŻoÓW!" Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15662 .@d.u.ŽoÓWʱ ;What do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] ßoÓWqį’You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15663 ...d.dußoÓWĆGWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] ąoÓW&You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15664 u....d.dįoÓWYGWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] įoÓW’7÷You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15665 .dd..u.äoÓW› ©-------+..u..||d@.`.||d....||.....|-----.-Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:10 $:476 HP: Dlvl:10 $:476 HP:84(84) Dlvl:10 $:476 HP:84(84) Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15665   84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15666 d..`.duęoÓW”įT@<Something is written here in the dust.Use "r." to read it. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15667 d<..d.uéoÓWŽ 8What do you want to read? [g or ?*.] źoÓWK“¼Something is written here in the dust.You read: "ad ?c?a?iun". 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15667 ģoÓW—3In what direction? [47896321><] ģoÓW²?'As you kick the door, it shatters to pieces!..ddu.. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15667 --More--ķoÓWõÕ“The warhorse drops a unicorn horn. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15668 u(īoÓWyĖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15669 .@..dudļoÓW’ņYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15670 ud<@`dšoÓW~ß .@You see here a statue of an ape. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15671 ..d.du.ńoÓW8Ī Ć 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15672 @d..u.ņoÓW·ć 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15673 @d...d.u.ņoÓWI 7@.Something is written here in the dust.Use "r." to read it. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15674 d.ud`..óoÓWłä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15675 #@du..#d.óoÓWDW½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15676 @d.du.ōoÓWkŃ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15677 d.d.@<#ōoÓWWB ¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15678 #.d@#ōoÓW…¹ ° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15679 #d@#õoÓWX° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15680 #d@#õoÓWR± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15681 #d@#õoÓWŹ. ² 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15682 #d@#õoÓWćÄ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15683 ##@öoÓW¦,a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15683 ÷oÓWóŽ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15684 d#÷oÓWv a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15685 ÷oÓW³ņ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15686 ųoÓWi•­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15687 ##@#ųoÓWg ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15688 ##@#ųoÓWĖ< ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15689 ##@##łoÓW2»Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15690 ##@##łoÓWXŸ“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15691 #d@#łoÓWdÉ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15691 śoÓWõža 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15691 śoÓWVwĖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15692 ##@###śoÓWD{ Į 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15693 ##@###śoÓWįŇ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15694 @##ūoÓWDža 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15694 ūoÓW8÷a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15694 ūoÓWŻų a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15694 üoÓW%ļ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15694 dYou hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15695 üoÓWjUg 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15696 üoÓWj7a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15697 üoÓWą’· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15697  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15698 üoÓW ¤ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15699 üoÓWµ· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15699  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15700 żoÓWĘIa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15701 żoÓW=ź· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15701  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15702 żoÓWMa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15703 żoÓW£) a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15704 żoÓWĄ.· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15704  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15705 žoÓWi6a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15706 pÓWéü · 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15706  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15707 pÓW5k a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15708 pÓWp 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15709 #pÓWŲ4· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15709  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15710 pÓW" w 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15711 dpÓW² · 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15711  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15712 pÓW |a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15713 pÓWĒ· 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15713  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15714 pÓW Ża 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15715 pÓW«a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15716 pÓW¢J Ę 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15716  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15717 #pÓWÕ’ a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15718 pÓWĒ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15723 ###@d#pÓWÓęąYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15724 ##@d#pÓWS¶ęYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15725 ##@#pÓWŚx “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15726 ###@#pÓW›1µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15727 ##d@#pÓWŌ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15728 #d@..#-pÓW\f; 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15729 --+...|....#......%d|.......u@-------pÓWņ§ b  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15729 pÓW¦±b  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15729 pÓWQķ You displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15730 ----........|u@#-pÓWy¾ Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15731 --.||#@d# pÓW‡@ß@.You see here a giant spider corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15732 du pÓW•`Ė 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15733 @d%.u.. pÓW‘” Œ@d..u. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15733 The warhorse picks up a giant spider corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15734 u. pÓWlJ ² 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15735 ..u@d. pÓW­™£ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15736 ..ud pÓWn” æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15737 d...upÓW[ Ā 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15738 .ud..pÓWårĖ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15739 .u..d.pÓWņܰ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15740 .d..upÓWüü° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15741 .d..upÓWr³ Œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15742 d.pÓW ‘Ē 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15743 d.u...pÓWĻH¦ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15744 du...pÓWW ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15745 .d.upÓWp Du.d 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15745 The warhorse drops a giant spider corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15746 %upÓWƐ½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15747 .u..d.pÓWP¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15748 ..dupÓWü ž@.You see here a giant spider corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15749 d..u.pÓW@ķ>What do you want to eat? [cltvB-E or ?*,] pÓWgy eat what?  Comestibles a - a giant spider corpse(end) pÓWKŌ }+This giant spider corpse tastes terrible! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15750  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15751  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15752  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15753 .u......d..--More--pÓWמYou finish eating the giant spider corpse.You feel healthy. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15754 .u..dpÓW) IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] pÓWģNothing happens. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15755 ...u.dpÓWZ†Ń 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15756 @.ud...pÓWž’Ķ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15757 @..d.u.pÓWė=  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15757  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15758 @.du...pÓW·&In what direction? [47896321><] pÓW²eāAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15759 ud... pÓW•¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15760 ...u@d!pÓWŌµ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15761 @...ud!pÓWB< 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15761  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15762 ##@u.d..!pÓWĘ ¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15763 #@...!pÓW{² a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15763 "pÓW5Ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15764 #@#d"pÓWĚa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15764 "pÓWÉH É 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15764 #@#u.."pÓW/ )"pÓWé ]You are almost hit by a crude dagger.#)"pÓWå¹ ‡ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15765 @."pÓW”¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15766 #@)####pÓWއ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15766 o@#The Mordor orc wields a knife! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15767 #pÓW ÉYou hit the Mordor orc!You hit the Mordor orc! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12246 T:15768 u#pÓW¶” ÜYou hit the Mordor orc!You kill the Mordor orc! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12292 T:15769 [#$pÓW؟ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12292 T:15769 %pÓWÉŹŲo@## Things that are here: an iron skull cap a red-eyed shield a knife--More--&pÓW>Ä F 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12292 T:15769 The Mordor orc wields 3 crude spears!You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12292 T:15770 'pÓWO“ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12292 T:15770 'pÓW½ūŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12292 T:15770 (pÓW”EÄYou hit the Mordor orc!You hit the Mordor orc! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12292 T:15770 --More--)pÓWN³You hear some noises in the distance.You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12292 T:15771 +pÓWģiŃYou kill the Mordor orc!$ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15771 You hear some noises in the distance.+pÓWą7)+pÓW8 --More--,pÓW|GUYou are almost hit by a crude dagger.$),pÓW@‹@You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15772 ,pÓWžł ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15772 -pÓW<+ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15772 -pÓWYtƒ#@)#35 gold pieces.511 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15772 There are several more objects here. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15772 --More--.pÓWQ/ ŒYou hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15773 /pÓWˆŹ  Pick up what?  Weapons a - a crude dagger b - a knife c - 3 crude spears d - a knife Armor e - an iron skull cap f - a red-eyed shield(end) 1pÓW^ Ü 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15773 2pÓWV€Ģ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15773 o@[The Mordor orc wields a knife!--More--3pÓWą–The knife welds itself to the Mordor orc's hand! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15774 3pÓW=& ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15774 3pÓW„F ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12338 T:15774 4pÓW,ÕYou hit the Mordor orc!You kill the Mordor orc! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12384 T:15775 %[5pÓW?®Ŗo@# Things that are here: a Mordor orc corpse a cursed knife--More--6pÓW™Eœ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12384 T:15776 u6pÓWV ÅYou hit the Mordor orc!You hit the Mordor orc!# 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12384 T:15776 --More--7pÓWéß CThe Mordor orc swings his curved sword.--More--8pÓWžCŖYour hard shoes deflect the Mordor orc's attack. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12384 T:15777 u8pÓW|ÄŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12384 T:15777 8pÓW£Š ×You hit the Mordor orc!You kill the Mordor orc! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12430 T:15778 )u9pÓW0‰ Ģ---|.......#@%#There are several objects here.o 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12430 T:15778 The warhorse moves only reluctantly. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12430 T:15779 u;pÓW· ų Pick up what?  Weapons a - a broad pick b - a curved sword c - 3 crude spears d - a knife Armor e - an iron skull cap(end) =pÓW¤Š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12430 T:15779 >pÓW"”J.|..@...u---% 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12430 T:15779 The warhorse drops a crude dagger.The warhorse hits the Mordor orc.--More--@pÓW$ö>The warhorse bites the Mordor orc.--More--@pÓW޳TThe Mordor orc thrusts her crude dagger at the warhorse.--More--@pÓW`ž ‰The Mordor orc misses the warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12430 T:15780 ApÓWĆgŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12430 T:15780 ApÓWńŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12430 T:15780 BpÓWŹ<ÜVorpal Blade decapitates the Mordor orc!You kill the Mordor orc!% 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15780 --More--CpÓWēC³The warhorse picks up a crude dagger. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15781 %dCpÓW!p ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15781 DpÓW”ŒŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15781 DpÓW)»R-.u|@#.|- There is a doorway here.  Things that are here: a Mordor orc corpse an iron skull cap a crude dagger a knife--More--EpÓW‚a  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15782 ..du)FpÓWc8Ū 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15783 d.@%#u.-FpÓW^P Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15784 -.@.d..GpÓW"Į“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15785 @d.GpÓW‡B Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15786 #@d.#GpÓWQˆ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15787 @..uHpÓW©ł` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15787 HpÓWVŽ ųYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15788 #u#@###)IpÓW8£f 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15788 IpÓWęæ ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15788 JpÓWPŅ6 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15789 #.u@####..... |... |.--JpÓWi` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15789 KpÓWŽYou are carrying too much to get through. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15789 KpÓWN œYou are carrying too much to get through. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15789 MpÓW9ń · 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15790 .u#dMpÓWōÄ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15791 ..d)NpÓW§ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15792 .u#NpÓWÄ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15793 .###@#u.### |.NpÓWå[#@###..-- 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15793 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15794 OpÓW+×  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15795 w% ------##. |..@#|.PpÓWv™ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15796 .#.#@..|--PpÓWü^ y 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15797 .@QpÓWYw 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15798 .@#QpÓWŻ}  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15799 .@#QpÓW]f  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15800 #@##RpÓW9ž„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15801 ##@RpÓWwa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15801 RpÓW½— š 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15802 #@##SpÓW±m– 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15803 ###@SpÓWhqa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15803 SpÓW1- ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15804 #@##SpÓW z ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15805 ###@#TpÓWUīa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15805 TpÓWUTa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15805 TpÓWÕa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15805 TpÓWŖĒ ø###@ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15806 You hear bubbling water.UpÓWp3g 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15806 UpÓW(Xa 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15806 VpÓW‚ y 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15807 uVpÓWm v 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15808 #VpÓW(Š p 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15809 #WpÓW5a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15810 WpÓWIPy 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15811 uWpÓWY*… 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15812 ##WpÓWćö ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15813 u#WpÓWIĘ ¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15814 u#@##XpÓWéVÉ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15815 ###@###XpÓW”"Ģ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15816 ####@##XpÓWŚy ¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15817 #####@#XpÓW˜Ża 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15817 YpÓW·Ø® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15818 ###@#YpÓWGm • 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15819 ##@ZpÓWó 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15820 #u@ZpÓWēL© 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15821 #u#.@ZpÓWŖ& ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15822 u...@ZpÓWe@ ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15823 u...@[pÓW+Ō¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15824 ..u.@[pÓWVb  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15824 [pÓW—^ §  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15825 .u..@[pÓWg¢ §  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15826 ..u.@\pÓWt«†  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15827 ..u@\pÓWóÆ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15828 u#..@#\pÓWć   84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15829 .u@\pÓW4?¬  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15830 d@u#]pÓWCåéYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15831 #@d.#]pÓWŃdŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15832 ##@d#]pÓW63 æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15833 #@#d#^pÓWӄÄ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15834 ##d@##^pÓWtC– 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15835 #d@#^pÓWķ‹Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15839 #######d@#._pÓWÓ)« 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15840 ##d@#_pÓWāĶ × 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15841 ###d-@-{..`pÓWr6± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15842 ###d@...`pÓWłĻ « 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15843 .d@...apÓW˜Å 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15844 u{. .@d . apÓWh†¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15845 |. |@. |d apÓW;ž a 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15845 bpÓWß§¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15846  d@.---bpÓW… b  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15846 bpÓWŖt ¼  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15847 u..d@.-cpÓWh¹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15848  .. d@.-cpÓWe\³  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15849  . d@.-cpÓW`ĀĄ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15850  u. d@.-cpÓWž ¹  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15851  d. .@.-cpÓWŅ ³  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15852  . d@.-dpÓWŗĘ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15853  ud| .@.-dpÓW²æ­  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15854  u# .@#dpÓW4Ü ’  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15855  u .@epÓWž`§  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15856 .u.@#epÓW“Å  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15857 du#.@.#epÓWÆ% äYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15858 .$|.@.depÓWųā---@. 109 gold pieces.620 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15859 dfpÓWĻNg 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15859 fpÓWī Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15860 -.@...fpÓW­± Ą 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15861 +.@. ud gpÓW{M.@. . There's some graffiti on the floor here.Use "r." to read it. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15862 d..gpÓWDģYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15863  .@. d.uipÓWYĀ 4In what direction? [47896321><] ipÓWžK ŃAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15864 ....jpÓWIJ ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15865 ##@..  kpÓW`%Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15866 @. lpÓW ¦ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15867 #@..dlpÓW4ˆ[##.@..uThere's some graffiti on the floor here.Use "r." to read it. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15868 du...lpÓWš Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15869 . du. .@....mpÓWŒ{¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15870  ... d@u .mpÓWźŪYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15871  d .@ .umpÓW-Óµ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15872   .# .@#mpÓWČ   84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15873   .@npÓW ¹©  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15874 #@d#npÓWhG¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15875 #@#.#npÓWö° ³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15876 #@u#npÓWü° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15877 #@##opÓW3?² 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15878 ###@##opÓW!F³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15879 #@u#opÓW†T Ą 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15880 #@#u#opÓWSÉ ³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15881 #@####ppÓWda° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15882 #@##ppÓWÕÆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15883 #@##ppÓWb ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15884 #@##ppÓWĶ ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15885 #@##qpÓW£¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15886 #@##qpÓW;ėĘ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15887 -#..@##qpÓW”6Y 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15888 -------------@............|#............|#..........|........|......|---+---qpÓW¹& ` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15888 rpÓWo„ī 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15889 -#@|..............------rpÓWˆ%ę 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15890 #.@#||.|%--rpÓW¦s 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15891 .@rpÓWžÕ † 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15892 d.@rpÓWP 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15893 .d.@spÓWĒŌ™ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15894 ..d@spÓWŖt ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15895 ...@dspÓW#ģ '.@. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15895 The hell hound of Ash is caught in a spider web. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15896 dtpÓWąÉ›The hell hound of Ash yelps!You displaced the hell hound of Ash.d@--More--upÓWš?TThere is a web here.You see here a tin.--More--vpÓWŚ„ĪYou stumble into a spider web!You tear through a web! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15897 .dwpÓW‰’ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15897 xpÓWę³=What do you want to eat? [cltvB-E or ?*,] ypÓW½.i eat what?  Comestibles a - a tin(end) {pÓWĻ +It is not so easy to open this tin. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15898  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15899  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15900  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15901  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15902  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15903  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15904  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15905  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15906  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15907  84(84) [24;24{pÓWČĻ KH Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15908  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15909  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15910  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15911  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15912  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15913  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15914  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15915 ......d......u...You succeed in opening the tin.--More--|pÓWܹ 6It smells kind of like apelike creature.--More--~pÓW– Eat it? [yn] (n) pÓWé’ĪnYou discard the open tin. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15916 .du..pÓWwź<What do you want to eat? [cltvB-E or ?*] pÓWD G Comestibles c - 5 uncursed food rations l - an uncursed lichen corpse t - an uncursed lizard corpse v - an uncursed tin B - an uncursed tin C - an uncursed banana D - an uncursed pear E - an uncursed tin(end) „pÓW}R +----------.........|.........|.........|.........|.........|------+---It is not so easy to open this tin. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15917  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15918  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15919  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15920  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15921  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15922  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15923  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15924  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/„pÓWĮR k12476 T:15925  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15926  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15927  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15928  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15929  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15930 ..u..........dYou succeed in opening the tin.--More--…pÓW$z &The smell is unfamiliar.--More--†pÓWŻV Eat it? [yn] (n) ‡pÓW9ĖķnYou discard the open tin. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15931 ..u.d.‰pÓW $<What do you want to eat? [cltvB-D or ?*] ‰pÓW} ( Comestibles c - 5 uncursed food rations l - an uncursed lichen corpse t - an uncursed lizard corpse v - an uncursed tin B - an uncursed tin C - an uncursed banana D - an uncursed pear(end) ‹pÓWż+----------.........|.........|.........|.........|.........|------+---It is not so easy to open this tin. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15932  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15933  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15934  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15935  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15936  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15937  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15938  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15939  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15‹pÓW940  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15941  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15942  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15943 ........u....d.. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15944 You hear someone counting money. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15945  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15946  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15947  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15948  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15949  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:1‹pÓW/Ž0/12476 T:15950  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15951  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15952  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15953 ...du......--More--pÓW-™ZYou succeed in opening the tin.It smells kind of like worm.--More--ŽpÓWõ]Eat it? [yn] (n) pÓWR³ŌnYou discard the open tin. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15954 u...d‘pÓW½…;What do you want to eat? [cltvCD or ?*] ’pÓW¢  Comestibles c - 5 uncursed food rations l - an uncursed lichen corpse t - an uncursed lizard corpse v - an uncursed tin C - an uncursed banana D - an uncursed pear(end) ”pÓWt“+----------.........|.........|.........|.........|.........|It is not so easy to open this tin. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15955  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15956  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15957  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15958  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15959  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15960  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15961  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15962  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15963  84”pÓW“(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15964  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15965  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15966  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15967  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15968  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15969  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15970  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15971  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15972  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15973  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15974  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15975 ..[”pÓW“½37m.........d........uYou succeed in opening the tin.--More--•pÓW4“"It contains spinach.--More--–pÓW6ŻEat it? [yn] (n) —pÓW+Ķ KyThis makes you feel like Popeye! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15975 Satiated  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15976 Satiated..du™pÓWĀā•Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15976 Satiated›pÓW®Ż>What do you want to take off? [pyFJ or ?*] pÓWó”  Armor p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn) y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn) F - a blessed +0 hard hat (being worn) J - a blessed +1 elven mithril-coat (being worn)(end) ”pÓWč‚o+-------#......|---------------#|.<.`.|#..............|##|.(...|#|.............|)#|.....|#|.............|ud... 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15977 SatiatedYou finish taking off your gloves.6 Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15977 Satiated Burdened--More--ØpÓW;d ®Your movements are slowed slightly because of your load. 84(84)  Pw:112(112) AC:-3 Xp:10/12476 T:15977 Satiated BurdenedŖpÓWØź7What do you want to wear? [p or ?*] «pÓWį ƒ8/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic  84(84)  Pw:112(112) AC:-3 Xp:10/12476 T:15977 SatiatedYour movements are now unencumbered.u..d. 84(84)  Pw:112(112) AC:-3 Xp:10/12476 T:15978 Satiated--More--­pÓWxę‘You finish your dressing maneuver. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15978 Satiated®pÓWYou were wearing an uncursed ring of slow digestion (on right hand). 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15979 Satiated..u.d.³pÓW„ŃĄ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15980 Satiated..ud@³pÓWø Ā 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15981 Satiated..d@u.³pÓWgŠ Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15982 Satiated.d@u..“pÓW6ļ½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15983 Satiatedu..d@.“pÓW”“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15984 Satiated..u.d@“pÓW1 ® 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15985 Satiatedu..d..@“pÓW-c Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15986 Satiated..d.u.@µpÓWhÉ„ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15987 Satiatedud...@µpÓWO`½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15988 Satiated.u..d.@µpÓW”Į½ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15989 Satiated.u..d.@¶pÓW!ż&In what direction? [47896321><] ·pÓWĆžńAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15990 Satiated..ud.·pÓWˆįą 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15991 Satiated.d.u.@##øpÓWeEĘ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15992 Satiatedd...@uøpÓW’Pj 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15992 SatiatedøpÓW¼Š óYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15993 Satiated.du#@#¹pÓWrĆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15994 Satiated..##@#¹pÓWgAŸ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15995 Satiated#u@#¹pÓWżģ“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15996 Satiated##@##¹pÓWI ‘ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15997 Satiated#u@ŗpÓW•$j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15997 SatiatedŗpÓWhT¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15998 Satiateddu@##ŗpÓWb ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:15999 Satiated###@u#|..ŗpÓWC ¾You stop. Your warhorse is in the way! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16000 Satiatedd#»pÓWü† 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16001 Satiated#d@###...¼pÓWˆw > 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16002 Satiated##d@....>...........-----½pÓW·¬¦ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16003 Satiated###-@-......u........||.....||.....|-------½pÓWnoZ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16004 Satiated#------.--|.`..@||.....|.u½pÓWaŖĄ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16005 Satiated.@.>u¾pÓWŁ7Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16006 Satiated.@u..¾pÓW9 ² 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16007 Satiated.u.@.¾pÓWžģ “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16008 Satiated..u@##¾pÓW„5~ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16009 Satiated..@æpÓW  j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16009 SatiatedæpÓWy. ¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16010 Satiated..u@#æpÓW„ž ¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16011 Satiated##@#ĄpÓWo‡¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16012 Satiated##@#ĄpÓWŌ/ Ÿ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16013 Satiated##@ĄpÓW•( k  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16013 SatiatedĮpÓW§k  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16013 SatiatedĮpÓW>k¢  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16014 Satiated#@#ĮpÓWl4 ½  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16015 Satiatedu@##ĀpÓWu0įYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16016 Satiated#@u#ĀpÓW׌– 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16017 Satiated##ĀpÓWįj 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16018 SatiatedĀpÓW¹ ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16019 Satiated###@uĀpÓW±ž ąYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16020 Satiated##@#ĆpÓW~æ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16021 Satiated#@##ĆpÓW0Œ.d##@## 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16022 SatiatedYou hear someone counting money.ĆpÓWnq Ż 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16023 Satiated.d@###ÄpÓWĄŅĪ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16024 Satiated.d##@##ÄpÓW78Ą 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16025 Satiated.##@##ÄpÓW T ¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16026 Satiated##@#uÄpÓWWĆ „ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16027 Satiated##@#ÅpÓWHĄj 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16027 SatiatedÅpÓWę>j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16027 SatiatedÅpÓW»" “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16028 Satiated##u@##ĘpÓWµ¬± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16029 Satiated####@uĘpÓW"j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16029 SatiatedĘpÓW( ÅYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16030 Satiated##@.ĘpÓW;ū Ų 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16031 Satiated#|.#u@.|.ĒpÓW«É 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16032 Satiatedu.#.@..ĒpÓWv µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16033 Satiated...u@..ĒpÓWtČ ņ | .@| u| 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16034 SatiatedYou hear someone counting money.ČpÓWˆép 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16034 SatiatedČpÓWF'j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16034 SatiatedČpÓW›Š · 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16035 Satiated ..d@---ČpÓWA˜ k  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16035 SatiatedÉpÓWi}åYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16036 Satiated.d.@.-ÉpÓWTmø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16037 Satiatedu. @d -ÉpÓWP k  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16037 SatiatedÉpÓWŁß ĆYou stop. Your warhorse is in the way! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16038 Satiated.u.ŹpÓWĶ5ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16039 Satiatedd.@..ŹpÓWäpĀYou stop. The hell hound of Ash is in the way! 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16040 Satiated.dŹpÓWNĀĪ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16041 Satiated|.u@d. ŹpÓWf Ā 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16042 Satiated---@..u ŹpÓW®żj 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16042 SatiatedĖpÓW‚T ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16043 Satiated-.@...ĖpÓWńé Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16044 Satiated- .@| duĢpÓWuÜj 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16044 SatiatedĢpÓW éj 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16044 SatiatedĶpÓW>‡ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16045 Satiatedu.ĶpÓWģ Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16046 Satiatedu.ĶpÓWą ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16047 Satiated..ĶpÓWč!j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16048 SatiatedĪpÓWś³ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16049 Satiated.@u..dĪpÓW𔤠84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16050 Satiatedud..ĪpÓWĢ™œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16051 Satiated.d..ĪpÓWĆä‹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16052 Satiated@d  ĪpÓWž:+.d 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16052 SatiatedYou hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16053 SatiatedĪpÓWLQ ‚ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16054 SatiatedfĪpÓWåC ¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16054 SatiatedYour gauntlets of power deflect the large cat's attack.--More--ŅpÓWGThe hell hound of Ash bites the large cat.--More--ŅpÓWŹ» šThe large cat bites the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16055 SatiatedŅpÓW”—Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16055 SatiatedÓpÓWsĪ—Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16055 SatiatedÓpÓWĀ4In what direction? [47896321><] ÓpÓWÓ FAs you kick the door, it crashes open!. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16055 SatiatedThe large cat bites! 80(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16055 Satiated--More--ŌpÓWꎎThe hell hound of Ash bites the large cat.The large cat is killed! 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16056 Satiated%ŌpÓWoÓ ŸUnavailable command '^J'. 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16056 SatiatedŌpÓWGwŸUnavailable command '^J'. 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16056 SatiatedÕpÓW% 5..@.u..You see here a large cat corpse. 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16057 Satiatedud..ÖpÓWõ&Š  u. @.. 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16057 SatiatedThe warhorse picks up a large cat corpse. 83(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16058 Satiated.u×pÓWļ1ˆ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16059 Satiatedd×pÓWĘ)› 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16060 Satiatedu.d×pÓWÄ   84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16061 Satiated..d×pÓWĪ\ j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16062 SatiatedŲpÓWØ' 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16063 Satiatedu..ŲpÓW[M’ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16064 SatiatedudŲpÓW•ü› 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16065 Satiatedud.ŲpÓWRh” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16066 Satiatedd..ŲpÓW$ Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16067 Satiated.uŲpÓWI] ˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16068 Satiated ..@ŲpÓW†ƒ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16069 SatiateddŁpÓW>Œ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16070 Satiated.dŁpÓWoÓŒ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16071 Satiated.dŁpÓWZˆŒ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16072 Satiatedu.ŁpÓW‚ ŠYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16073 Satiated..d@..ŁpÓWŠ • 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16074 Satiated.dŁpÓW¾ ¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16075 Satiated..u@d ŚpÓW'° 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16076 Satiated.ud.ŚpÓW3ŅčYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16077 Satiatedq.@.d ŚpÓWö˦ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16078 Satiated.d.ŚpÓW'¦j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16078 SatiatedŚpÓWK„Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16079 Satiated.uŚpÓW†éŽ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16080 Satiatedu.ŚpÓWą‚ “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16081 Satiatedq.udŚpÓW¶· Ģ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16082 Satiated..@..duŚpÓWxń‘ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16083 Satiatedd..ŪpÓWĖŌ‹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16084 Satiated@d  ŪpÓWIs 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16085 Satiated.dŪpÓWż|” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16086 Satiated#@d . ŪpÓW óx 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16087 Satiated.ŪpÓWŽ$j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16088 SatiatedŪpÓW” Ą 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16089 Satiated#@d q# ŪpÓWŠ Ø 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16090 Satiatedqu.ŪpÓWä$ Ā 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16091 Satiatedq.#@u.ÜpÓWš:į 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16092 Satiated`q#@##uÜpÓW;B.#@d#q# 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16093 SatiatedYou hear someone counting money.ÜpÓWÅRŁ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16094 Satiatedq#@d#.#ÜpÓWģŸ ± 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16095 Satiatedq.@d#ÜpÓWZį © 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16096 Satiated.q@d#ŻpÓW›ŪĮ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16097 Satiatedq.@d##ŻpÓWü­ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16098 Satiated.q@d.ŻpÓWż6 Č 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16099 Satiatedq@..d.ŻpÓWÄ@j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16099 SatiatedŽpÓW››× 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16100 Satiated#@`d..ŽpÓW8=j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16100 SatiatedŽpÓW» j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16100 SatiatedßpÓW“j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16100 SatiatedßpÓW2Ķj 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16100 SatiatedąpÓW€(¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16101 Satiated##@d.įpÓW›_Ę 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16102 Satiated##@d.įpÓW6¤Ģ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16103 Satiated##@d##įpÓWĒ “ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16104 Satiated#@###įpÓWb~µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16105 Satiated#@###āpÓW^Ķ“ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16106 Satiated##@##āpÓWB_ Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16107 Satiated##@āpÓWõJ j 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16107 SatiatedćpÓWGæ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16108 Satiated#@#ćpÓWĮ£µ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16109 Satiated#@###ćpÓWĘ“  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16110 Satiated#@##ćpÓWŒ  84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16111 Satiated#@##äpÓWł` 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16112 Satiated@##äpÓW£¹Œ 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16113 Satiated@#äpÓWÉĖ” 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16114 Satiated@.##åpÓWŌ›| 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16115 Satiated.@åpÓW?)| 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16116 Satiated.@åpÓWĒ † 84(84)  Pw:112(112) AC:-4 Xp:10/12476 T:16117 Satiated@.åpÓWlc Ž@.You step onto a polymorph trap!You feel a change coming over you.--More--ēpÓWÅŹÕYou turn into a nalfeshnee!Nalfehnee  43(43)  Pw:112(112) AC:-4 HD:11 T:16117 SatiatedYou break out of your armor!--More--ėpÓW ™ąYou can no longer use two weapons at once. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16119 Satiated&u..īpÓW‚ ® Weapons  n - an uncursed silver saber (alternate weapon; not wielded)  x - an uncursed athame named Firewall  H - a long sword named Vorpal Blade (weapon in claw)  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  t - an uncursed lizard corpse  C - an uncursed banana  D - an uncursed pear  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion  Wands  b - an uncursed wand of enlightenment  f - a wand of fire (0:1)  m - an uncursed wand called invis  L - an uncursed wand of digging  Tools (1 of 2)ópÓW&µBilly2 the Nalfeshnee St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:10 $:620 HP: Dlvl:10 $:620 HP:43(43) Dlvl:10 $:620 HP:43(43) Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16119 Satiated------------|....#......|---------------#....|#|.<.`.|#..............|###|...%##|.(...|#|.............| ------#####)...|)#|.....|#|............&| |.....###-----%#-----.-#|............u| |....|#ópÓWbµ[30m##|.............| |.....###[##-----------.--- |....|#)######## ------#################)####################-----|--.---###--.------############|.`........|-----#........|#-ópÓW§µ.-.----#|...........######.|#|.......|#|{|#|.......>..|##||#........|#||#|..........|###.||........#|.#|..........|#||-------------------------------#-----ōpÓW” 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16120 Satiatedu&..öpÓW~Ҧ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16121 Satiated.u..&öpÓWt £ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16123 Satiated....u÷pÓWl• 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16124 Satiated.u.÷pÓWŌRˆ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16125 Satiatedu..÷pÓW   43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16127 Satiatedu....÷pÓWBö™ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16128 Satiated..u÷pÓW(‚ ‡ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16129 Satiatedu..÷pÓW@” 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16131 Satiated....uųpÓW֘  43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16132 Satiated..uųpÓW ¹» 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16133 Satiated&.u..ųpÓWH”¦ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16135 Satiated.u...ųpÓW¬H 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16136 Satiated..uųpÓWu„ – 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16137 Satiated.u.ųpÓWžY ˜ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16139 Satiated....ułpÓWÕ- 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16140 Satiatedu..łpÓW€‡ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16141 Satiatedu..łpÓWØĻŽ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16143 Satiated....ułpÓWö£ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16144 Satiated&.u.łpÓW†+  43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16145 Satiated..ułpÓWOL ” 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16147 Satiated..u.śpÓWš 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16148 Satiatedu..śpÓWī“ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16149 Satiated..uśpÓWÓ£ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16151 Satiated.u..ūpÓWߗ;What do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] ūpÓWØ śYou produce a strange whistling sound. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16152 Satiateddud..üpÓWļ²You displaced the shadow wolf of Ash. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16153 Satiatedd&d..u.žpÓWui ė 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16155 Satiatedu..d.&...d’pÓWĆ@ą 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16156 Satiated.u..d&d.’pÓWśś Ī 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16157 Satiated...du&d’pÓW— Š 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16159 Satiated..u...d&d.qÓWŠóŻ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16160 Satiated.d..ud&##qÓWæs µ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16161 Satiated..d...&qÓW¶nĮ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16163 Satiated..u#&#qÓWžŖ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16164 Satiated.u#&#qÓWåž© 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16165 Satiateddu#&#qÓWjž Ā 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16167 Satiatedd##u&##qÓWĶ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16168 Satiated###u&##qÓW*āĻ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16169 Satiated###u&##qÓW¬¶ė 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16171 Satiated##u#&..qqÓWMīÕ 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16172 Satiated#u#&q.qÓWöĖę 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16173 Satiated##uS&q.qÓWlü  43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16175 Satiatedd.d..&.u.q.qÓWŹü4 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16176 Satiated#d..S.d.q.&.uqÓWnT. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16177 Satiated#.dq&.u.>.d.qÓWa5 śYou hit the python!You bite the python.q.u. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16177 Satiated--More--qÓW* DThe hell hound of Ash bites the python.--More--qÓWŅ™DThe python bites the hell hound of Ash.--More--qÓW>sFThe python touches the hell hound of Ash.--More--qÓWßÄ GThe python squeezes the hell hound of Ash.--More--qÓWR× The python squeezes the hell hound of Ash...qu.d. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16178 Satiated--More-- qÓW96DThe hell hound of Ash bites the python.--More-- qÓW©ēEThe python misses the hell hound of Ash.--More-- qÓWõ• ŪThe python touches the hell hound of Ash. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16179 Satiateddu>. qÓW~‘Unavailable command '^J'. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16179 Satiated qÓWĪÜ‘Unavailable command '^J'. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16179 Satiated qÓW1 "You kill the python! 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16180 Satiatedd.d.q.>u qÓW/ć×q..&u. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16180 SatiatedThe hell hound of Ash bites the lamb.The lamb is killed! 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16181 Satiated..du.qÓWŃ]IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] qÓWba You produce a strange whistling sound. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16183 Satiatedu.%....dd....qÓW=Č IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] qÓW¤×You produce a strange whistling sound. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16184 Satiated...udd.qÓW0!IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] qÓW<Å You produce a strange whistling sound. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16185 Satiated..dd....uqÓWI¢ IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] qÓWåūYou produce a strange whistling sound. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16187 Satiated.d.u.d....qÓWkĘ IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] qÓW ģ You produce a strange whistling sound. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16188 Satiatedud..d...qÓWՍ IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] qÓW‘YYou produce a strange whistling sound. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16189 Satiated..d.d...uqÓWX™IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] qÓW79You produce a strange whistling sound. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16191 Satiated.....u.d.d.qÓW- IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] qÓW%VYou produce a strange whistling sound. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16192 Satiatedd...u..d.qÓWqŹqÓWJĄ-----------|...$.u.d.||.....X&d.|--+--------Billy2 the Nalfeshnee St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:11 $:620 HP: Dlvl:11 $:620 HP:43(43) Dlvl:11 $:620 HP:43(43) Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16192 Satiated 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16192 SatiatedThe warhorse misses the xorn.The warhorse misses the xorn.d.d--More--qÓW` fThe warhorse misses the xorn.The warhorse bites the xorn.--More--qÓWdźgThe xorn misses the warhorse.The xorn misses the warhorse.--More--qÓW÷¹The xorn just misses the warhorse.The xorn misses the warhorse. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16193 SatiatedqÓWx- Unavailable command '^J'. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16193 SatiatedqÓWŖó Unavailable command '^J'. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16193 SatiatedqÓW(©Unavailable command '^J'. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16193 SatiatedqÓWōłēYou hit the xorn!You bite the xorn. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16193 SatiatedThe warhorse misses the xorn.--More--qÓWÅĢoThe warhorse misses the xorn.The hell hound of Ash bites the xorn.--More--qÓWܹ BThe xorn misses the hell hound of Ash.--More-- qÓW“²BThe xorn misses the hell hound of Ash.--More-- qÓWs@The xorn hits the hell hound of Ash.--More-- qÓW.gThe xorn just misses the hell hound of Ash..d--More-- qÓWAg ĆThe warhorse misses the xorn.The warhorse misses the xorn. 43(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16194 Satiated--More--!qÓW&†gThe warhorse misses the xorn.The warhorse misses the xorn.--More--!qÓWļĄAThe hell hound of Ash bites the xorn.--More--!qÓWŹŗ@The xorn hits the hell hound of Ash.--More--"qÓW@!BThe xorn misses the hell hound of Ash.--More--"qÓW oBThe xorn misses the hell hound of Ash.--More--"qÓW˜Ź ńThe xorn misses the hell hound of Ash.d.The xorn claws you! 41(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16194 Satiated--More--"qÓWʆ <The xorn claws you! 38(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16194 SatiatedThe xorn claws you! 35(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16194 SatiatedThe xorn misses.--More--#qÓWgThe warhorse misses the xorn.The warhorse misses the xorn.--More--#qÓW”č–The hell hound of Ash bites the xorn. 35(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16195 Satiated#qÓW—1 —Unavailable command '^J'. 35(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16195 Satiated#qÓW#F —Unavailable command '^J'. 35(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16195 Satiated$qÓWY1ļYou hit the xorn!You bite the xorn. 35(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16195 SatiatedThe warhorse misses the xorn.--More--%qÓW opThe warhorse misses the xorn.The hell hound of Ash misses the xorn.--More--%qÓWYϧThe xorn claws you! 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16195 SatiatedThe xorn claws you! 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16195 SatiatedThe xorn claws you! 28(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16195 Satiated--More--%qÓW¤» ZThe xorn misses.The warhorse misses the xorn.--More--&qÓW F’The warhorse misses the xorn. 28(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16196 Satiated&qÓW˜›Unavailable command '^J'. 28(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16196 Satiated&qÓWć2›Unavailable command '^J'. 28(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16196 Satiated(qÓWpŌHWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] (qÓW÷H You produce a strange whistling sound.dd.u. 28(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16196 Satiated--More--)qÓW<ūThe hell hound of Ash bites the xorn.The xorn is killed! 28(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16197 Satiated.u.d)qÓWĪ› ›Unavailable command '^J'. 28(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16197 Satiated)qÓWø›Unavailable command '^J'. 28(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16197 Satiated*qÓW©›Unavailable command '^J'. 28(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16197 Satiated+qÓWs< ¼ 28(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16199 Satiated....ddu,qÓWµĪ Ā 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16200 Satiatedd&u.%<-qÓWæ3ņYou displaced the hell hound of Ash. 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16201 Satiatedd&..u.d.qÓW£< —Unavailable command '^J'. 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16201 Satiated/qÓW’QYou stop. The shadow wolf of Ash is in the way! 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16203 Satiated$...d.du/qÓWSĄ &.55 gold pieces.75 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16204 Satiateddd..%u0qÓWČ Ŗ 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16205 Satiated...d&d2qÓW ¼ &In what direction? [47896321><] 2qÓWØÖ As you kick the door, it crashes open! 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16207 Satiatedd.u..<d3qÓW #You displaced the shadow wolf of Ash. 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16208 Satiated.u.dd&##4qÓWķUę 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16209 Satiatedu...d&#5qÓWO ē 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16211 Satiated..ud&#d5qÓW`/ You displaced the hell hound of Ash. 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16212 Satiated.udd&##5qÓWō š####u& 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16213 SatiatedYou hear the footsteps of a guard on patrol.6qÓW^T ē 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16215 Satiated#d#&u## 7qÓWŚĘņ 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16216 Satiated##&#dd #u7qÓWKo Ż 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16217 Satiated##&#d##7qÓW_³ 29(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16219 Satiated##&# d8qÓW@›ŗ 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16220 Satiated#u##&d 8qÓWŠ RYou displaced the hell hound of Ash. 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16221 Satiated##d&##.......--8qÓWķP Ŗ 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16223 Satiated#d&d8qÓWtmk 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16223 Satiated9qÓWŪģ÷You displaced the hell hound of Ash. 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16224 Satiated#d&##.9qÓWĀČé 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16225 Satiated###&d..|--9qÓWŽ6 E 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16227 Satiated#dd-&-|$.|.||..---9qÓW±Ņ 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16228 Satiated##-d.--&.|:qÓWīąĮ 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16229 Satiatedudd&:qÓWŠČč 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16231 Satiated#.ud.d&;qÓWV ēYou stop. The shadow wolf of Ash is in the way! 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16232 Satiated.u.d;qÓW—& ŁYou stop. Your warhorse is in the way! 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16233 Satiated.u.qÓWYŸ ’You displaced the hell hound of Ash. 30(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16239 Satiated###&....d?qÓWōڤ 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16240 Satiated#&.?qÓW2³l 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16240 Satiated?qÓW›Ś Ņ 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16241 Satiated##u&#.?qÓW-Ń Š 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16243 Satiated#&###u@qÓWķdk 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16243 Satiated@qÓW–Ė 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16244 Satiated#&####@qÓWšX ” 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16245 Satiated#&#u@qÓW ” ¦ 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16247 Satiated#&u##AqÓWÆŹµ 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16248 Satiated#&#u#AqÓW6& Ć 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16249 Satiated#u##&##BqÓWI~Ō 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16251 Satiated###u#&##BqÓWCāģ 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16252 Satiatedd#u##&##BqÓW9eé 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16253 Satiated#####&u#BqÓWĢp F 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16255 Satiated###ud&#....-BqÓW kl 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16255 SatiatedCqÓWp$l 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16255 SatiatedCqÓW2Q 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16256 Satiatedu###&#..--CqÓWøŠ ā 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16257 Satiatedd#u&..CqÓW^ō† 31(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16259 Satiated##du-&-..>?+...||...|-----DqÓW0ł 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16260 Satiated#d--.---|u&.|DqÓW“UĶ 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16261 Satiated#..du&EqÓW·6"You displaced your warhorse. 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16263 Satiated..&.du.d.FqÓWk>& Things that are here: a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA a pink potion--More--GqÓW*'----------- 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16264 Satiated..du.dHqÓW†ņ³ Pick up what?  Scrolls a - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA Potions b - a pink potion(end) IqÓWĶ3++IqÓWō4-----------|.........||.....%<..|--.--------########T - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA.V - a pink potion. 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16265 Satiatedd.du..JqÓWb„™Unavailable command '^J'. 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16265 SatiatedJqÓWFV™Unavailable command '^J'. 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16265 SatiatedJqÓWvź ™Unavailable command '^J'. 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16265 SatiatedKqÓW{Ī  32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16267 Satiatedd&..u..d....KqÓWė#You displaced the hell hound of Ash. 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16268 Satiatedd.&>.u.dKqÓW–Õ 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16269 Satiated&.u.d.KqÓWČŁ ’ 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16271 Satiated.&d.>d..u.LqÓWkul 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16271 SatiatedMqÓW»&In what direction? [47896321><] MqÓWJ žAs you kick the door, it crashes open! 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16272 Satiatedudd..NqÓW"wYou displaced the hell hound of Ash. 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16273 Satiated#u.#&.dOqÓW~ ļ 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16275 Satiated#.d&.u...OqÓWl 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16275 SatiatedOqÓW~o × 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16276 Satiated&.#dd.PqÓWŚśå 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16277 Satiated##&dd..uPqÓWaž 32(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16279 Satiateddd&#u#...PqÓW" You displaced the shadow wolf of Ash. 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16280 Satiatedd#&d##uPqÓWwĪ 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16281 Satiated&d###QqÓW:Žl 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16281 SatiatedQqÓWHl 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16281 SatiatedQqÓWkJ äYou displaced the hell hound of Ash. 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16283 Satiated##&d#RqÓWÖņŌ 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16284 Satiated##&d##RqÓWAuÓ 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16285 Satiated##&d###RqÓWu Ś 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16287 Satiated#&d###RqÓWƎ l 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16287 SatiatedSqÓWÆl 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16287 SatiatedSqÓWB’l 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16287 SatiatedSqÓW^°Ą 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16288 Satiated#&d##SqÓW†µ ½ 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16289 Satiated#&d#SqÓW]>ļ 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16291 Satiated+#&##d#TqÓW²·Ń 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16292 Satiated&##d#TqÓWŠīk 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16292 SatiatedTqÓW¼Ŗk 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16292 SatiatedUqÓW¶z&In what direction? [47896321><] UqÓWÖ: @As you kick the door, it crashes open! 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16293 Satiated||..-....|...d-#VqÓWO 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16295 Satiated----....|&d.|d...#---VqÓW¤i ź 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16296 Satiated-|&d##|-WqÓWÅ$« 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16297 Satiatedd&.dWqÓWÉŠ 33(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16299 Satiated..&d.u.dWqÓW4QÖ 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16300 Satiated#&du...dWqÓW®ē Ö 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16301 Satiated##&d..u.XqÓW<#Į 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16303 Satiatedd&#-..XqÓWóŠk 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16303 SatiatedXqÓWĮOåYou stop. The hell hound of Ash is in the way! 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16304 Satiated#ddXqÓW  Ę 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16305 Satiated#&##d.YqÓW2éÆ 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16307 Satiated&###-YqÓW¤ŗk 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16307 SatiatedYqÓWĻĘk 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16307 SatiatedYqÓWB0 k 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16307 SatiatedZqÓW5Ćx 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16308 Satiated#ZqÓW*Š t 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16309 SatiatedbZqÓW\Eó 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16310 SatiatedThe jiggling blob just misses! 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16311 Satiated[qÓW%sq 34(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16312 Satiated[qÓWŽbYou hit the jiggling blob!You bite the jiggling blob.--More--\qÓWnޱYou are splashed by the jiggling blob's acid! 27(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16312 Satiated--More--\qÓW¾c ¦Your hard shoes block the jiggling blob's attack. 27(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16313 Satiated\qÓWK ›Unavailable command '^J'. 27(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16313 Satiated]qÓWo°›Unavailable command '^J'. 27(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16313 Satiated]qÓWw5›Unavailable command '^J'. 27(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16313 Satiated]qÓWÜf CYou hit the jiggling blob!--More--^qÓW±You are splashed by the jiggling blob's acid! 23(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16313 Satiated--More--^qÓWEe 7You bite the jiggling blob.--More--^qÓW1 ±You are splashed by the jiggling blob's acid! 19(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16314 Satiated--More--_qÓWæ8īThe jiggling blob touches you! 8(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16314 Satiated  8(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16315 Satiated_qÓW¢ś–Unavailable command '^J'. 8(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16315 Satiated_qÓW|y–Unavailable command '^J'. 8(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16315 Satiated`qÓWLMoYou hit the jiggling blob!You bite the jiggling blob.--More--`qÓW½• You are splashed by the jiggling blob's acid! 6(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16316 SatiatedaqÓWĖr–Unavailable command '^J'. 6(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16316 SatiatedaqÓWm–Unavailable command '^J'. 6(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16316 SatiatedaqÓW£‹–Unavailable command '^J'. 6(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16316 SatiatedaqÓWPä CYou hit the jiggling blob!--More--bqÓWHŚ ³You are splashed by the jiggling blob's acid! 2(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16316 Satiated--More--bqÓW°— QYou bite the jiggling blob. 2(43)  Pw:112(112) AC:-9 HD:11 T:16316 SatiatedThe jiggling blob touches you!@Combuter  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16316 Satiated--More--cqÓWē’You return to human form! 43(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16316 Satiated  45(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16317 SatiatedcqÓW?A”Unavailable command '^J'. 45(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16317 SatiatedeqÓWв 45(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16318 Satiated#@##fqÓW“čń 45(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16319 Satiated##b.@.ddfqÓW»  48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16320 Satiated.#.u##@dd.gqÓW˜ u 48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16320 SatiatediqÓW„. LYou displaced the hell hound of Ash..ud.#d@. 48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16320 SatiatedYou hear some noises.--More--jqÓWf ©The hell hound of Ash is splashed by its acid! 48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16321 SatiatedkqÓWļ”Unavailable command '^J'. 48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16321 SatiatedkqÓWŚ”Unavailable command '^J'. 48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16321 SatiatedkqÓWĢ””Unavailable command '^J'. 48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16321 SatiatedkqÓW›¹ › Weapons  n - an uncursed silver saber (alternate weapon; not wielded)  x - an uncursed athame named Firewall  H - a long sword named Vorpal Blade (weapon in hand)  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  t - an uncursed lizard corpse  C - an uncursed banana  D - an uncursed pear  Scrolls  T - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA  Potions  V - a pink potion  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion  Wands  b - an uncursed wand of enlightenment (1 of 2)oqÓW2n Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:11 $:784 HP: Dlvl:11 $:784 HP:48(84) Dlvl:11 $:784 HP:48(84) Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16321 Satiated----------------|.........|##|.u.||.....%<..|#|d..|--.--------##d@...#########|...|###....|######-----##--.-.--####|.....|####|.....|##oqÓWtn |.....|####-------#---.----###|...>..|#.......||......|--------pqÓW48 # qqÓW]étqqÓW‹“woweaponqqÓW#I éYou begin two-weapon combat. 48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16322 Satiated...dusqÓW‹ł“ Weapons  n - an uncursed silver saber (wielded in other hand)  x - an uncursed athame named Firewall  H - a long sword named Vorpal Blade (weapon in hand)  Armor  p - an uncursed +0 pair of gauntlets of power (being worn)  y - a blessed +0 pair of hard shoes (being worn)  z - an uncursed rusty helm of brilliance  F - a blessed +0 hard hat (being worn)  Comestibles  c - 5 uncursed food rations  l - an uncursed lichen corpse  t - an uncursed lizard corpse  C - an uncursed banana  D - an uncursed pear  Scrolls  T - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA  Potions  V - a pink potion  Rings  g - an uncursed ring of slow digestion  Wands  b - an uncursed wand of enlightenment (1 of 2)uqÓW:^Ų f - a wand of fire (0:1)  m - an uncursed wand called invis  L - an uncursed wand of digging  Tools  o - an uncursed bag called sack  S - an uncursed magic whistle  U - an uncursed unicorn horn  Z - an uncursed stethoscope  Gems  e - a blessed stone called luck  h - an uncursed red gem  i - an uncursed orange gem  G - a blessed stone called health (2 of 2)vqÓW*ÕBilly2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:11 $:784 HP: Dlvl:11 $:784 HP:48(84) Dlvl:11 $:784 HP:48(84) Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16322 Satiated----------------|.........|##|...||.....%<..|#|.du|--.--------##d@...#########|...|###....|######-----##--.-.--####|.....|####|.....|##|..vqÓWMÕ ...|####-------#---.----###|...>..|#.......||......|--------wqÓW$č ā 51(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16323 Satiated..-d@..duxqÓWh`× 51(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16324 Satiatedd..@u.dyqÓW¹VÜ 51(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16325 Satiated.@dd...uyqÓW& Ż 54(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16326 Satiated@dd..u.yqÓWĆt ß 54(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16327 Satiated%@d..du..zqÓW}šA##@-.You see here a jiggling blob corpse. 54(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16328 Satiateddd.u.{qÓWl Ü 57(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16329 Satiated##@dd..{qÓW’##@d#%- 57(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16330 SatiatedYou hear the footsteps of a guard on patrol.{qÓW3· Æ 57(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16331 Satiated@d##|qÓW~Č 60(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16332 Satiated.##@dd|qÓW9d  60(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16333 Satiated-------.......d@|....#.##|}qÓWYou displaced the hell hound of Ash. 60(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16334 Satiated@d.d....|}qÓW=^7 63(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16335 Satiated-@d#.|#...|......(%|....-----}qÓW¾Šķ 63(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16336 Satiated@d#|.|.|..|---}qÓWĮ ™ 63(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16337 Satiated@dd~qÓWē± 66(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16338 Satiated.d.@d~qÓW‘ Ź 66(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16339 Satiated...@dd~qÓWOĀ āYou displaced the hell hound of Ash. 66(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16340 Satiated..d@dqÓWāų.@You see here a food ration. 69(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16341 Satiated.d.dqÓW‹ś@%You see here a large box. 69(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16342 Satiated.d.d‚qÓW¢f AThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) ƒqÓWśÜ žyHmmm, it seems to be locked. 69(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16342 Satiated…qÓW6 Ą 69(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16343 Satiated(d@.d†qÓW{µś@.You see here a large box. 72(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16344 Satiatedd%d.‡qÓW’æ # ˆqÓW]Q forceˆqÓWŽ 3In what direction? [47896321><] ‰qÓW&JBThere is a large box here, force its lock? [ynq] (q) ‰qÓWR² ĒyYou force your long sword named Vorpal Blade into a crack and pry. 72(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16345 Satiated  72(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16346 Satiated  75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16347 Satiated  75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16348 Satiated  75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16349 Satiated...d%d..--More--‹qÓWrŪYou succeed in forcing the lock. 78(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16350 Satiated.d.dŒqÓWĘŹAThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) qÓW“_uq 78(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16350 SatiatedŽqÓWIAThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) qÓW&z<yYou carefully open the large box...--More--qÓW ³~ The large box is empty. Do what?  i - Put something into the large box(end) ’qÓWŸX ##-----------#-----|.........| 78(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16350 Satiated’qÓW; Ę 78(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16351 Satiated@d%.d“qÓW”FŚ 78(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16352 Satiated@.d(d.“qÓWÖū × 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16353 Satiated@.dd.%“qÓWćl ż 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16354 Satiated##@.d|.d”qÓWŗ 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16355 Satiated.#u#@.d...”qÓW ü Ł 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16356 Satiated#@.#d.”qÓW¾Ķ ø 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16357 Satiated@###.•qÓW½q 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16357 Satiated•qÓWąM  83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16358 Satiated##@d###.....•qÓWć ü 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16359 Satiated##@##d#d..–qÓW ūē 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16360 Satiated+@d###du–qÓWŽƒThat door is closed. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16360 Satiated–qÓWōThat door is closed. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16360 Satiated–qÓW3 That door is closed. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16360 Satiated—qÓWžF 3In what direction? [47896321><] ˜qÓW¹R#The door opens. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16361 Satiated----|$..-#+....||˜qÓWŽ< # 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16362 Satiated-@##.|#u..`-+--™qÓWĢūĆ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16363 Satiated@-#.|-™qÓWŖ›Ž 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16364 Satiated@.d™qÓWX˾@.28 gold pieces.812 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16365 Satiatedd-šqÓW«& 3In what direction? [47896321><] šqÓWkÉ ›WHAMMM!!! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16366 Satiatedd.›qÓW¤ż 3In what direction? [47896321><] œqÓW~ÉAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16367 Satiated..dœqÓWG¼ ó 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16368 Satiated.u#@.|...d|qÓW“Ś 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16369 Satiated.-#@.u..qÓWAŖ½ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16370 Satiated#@#u...qÓWFÕ\#@##. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16370 SatiatedThe warhorse drops a large box. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16371 Satiatedu(qÓWlŗ ¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16372 Satiated#@##.qÓWŗå ° 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16373 Satiated#@##.žqÓWńœ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16374 Satiated#@##u........|.....-----+žqÓW`Ÿ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16375 Satiated#@##(d#..-žqÓW“ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16376 Satiated@##.-žqÓW.6 ¬----------##.@|$- 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16376 SatiatedYou hear a door open.You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16377 SatiatedŸqÓWo„ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16378 Satiated#@.#ŸqÓWšĻ « 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16379 Satiated.@.- qÓWTģ¢.@56 gold pieces.68 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16380 Satiated qÓW¬Š ƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16381 Satiated@.”qÓW\Š} 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16382 Satiated@.”qÓWł.} 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16383 Satiated@.¢qÓW9 &In what direction? [47896321><] ¢qÓWm® ÅAs you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16384 Satiatedd.£qÓW²Ķ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16385 Satiated.d.@#£qÓW3 ® 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16386 Satiated..@##£qÓWN„ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16386 Satiated  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16387 Satiatedd#@¤qÓWGj 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16387 Satiated¤qÓWhzj 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16387 Satiated¤qÓW`­ Łu.d#@#d 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16387 SatiatedThe dog bites! 81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16387 Satiated  81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16388 Satiated¤qÓW„·%You hit the dog!You hit the dog! 81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16388 Satiated.u#dThe dog bites! 77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16388 Satiated  80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16389 Satiated.u„qÓWåżÖYou hit the dog!You hit the dog! 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16389 SatiatedThe dog bites! 75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16389 Satiated  75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12577 T:16390 Satiatedu#„qÓW4g6You kill the dog! 75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12653 T:16390 Satiated  75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12653 T:16391 Satiated.ud¦qÓW²5öYou hit the large dog!You hit the large dog! 75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12653 T:16391 SatiatedThe large dog bites! 67(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12653 T:16391 Satiated  68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12653 T:16392 Satiatedu#c¦qÓWJ€ŸYou hit the large dog!You hit the large dog! 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12653 T:16392 Satiated.d#The large dog bites! 62(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12653 T:16392 Satiated--More--§qÓWūThe large dog bites! 55(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12653 T:16392 Satiated  55(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12653 T:16393 Satiated§qÓWay £Unavailable command '^J'. 55(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12653 T:16393 SatiatedØqÓWįØVorpal Blade decapitates the large dog!You kill the large dog! 55(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12769 T:16393 Satiated  55(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12769 T:16394 Satiated.#dce©qÓW[ ‚You kill the chicken! 55(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12800 T:16394 Satiated  58(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12800 T:16395 Satiated.d##e#«qÓW|¹ķYou hit the shocking sphere!You hit the shocking sphere!d 58(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12800 T:16395 Satiated--More--¬qÓWŽ©LThe shocking sphere explodes!You get blasted! 40(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12800 T:16395 Satiated  40(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12800 T:16396 Satiated%#¬qÓWص £Unavailable command '^J'. 40(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12800 T:16396 Satiated­qÓW38˜.###@dYou see here a dog corpse. 40(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12800 T:16396 SatiatedThe jackal misses. 40(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12800 T:16397 SatiatedÆqÓWņĮ 4You kill the jackal! 40(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16397 Satiated  43(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16398 SatiateddB°qÓW!ø ƒYou hit the raven!You hit the raven! 43(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16398 Satiatedd#The raven bites! 38(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16398 Satiated--More--±qÓWž­ <The raven claws you! 32(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16398 Satiated#dThe raven bites! 29(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16398 SatiatedThe raven claws you! 27(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16398 Satiated  27(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16399 Satiated²qÓWUnavailable command '^J'. 27(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16399 Satiated³qÓW“’You hit the raven!You hit the raven! 27(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16399 Satiated#The raven misses.--More--³qÓW<£ The raven claws you! 25(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16399 SatiatedThe raven bites! 24(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16399 SatiatedThe raven claws you! 22(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16399 Satiated  22(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16400 Satiated“qÓWOĀUnavailable command '^J'. 22(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16400 Satiated“qÓWžĶ Unavailable command '^J'. 22(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12801 T:16400 SatiatedµqÓWŌø'You kill the raven! 22(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16400 Satiated  25(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16401 Satiatedd%¶qÓW‘ģ ž##%@dYou see here a jackal corpse. 25(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16401 SatiateddThe winter wolf cub bites! 23(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16401 Satiated  23(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16402 SatiatedøqÓWÕ@ÜYou hit the winter wolf cub!You hit the winter wolf cub! 23(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16402 Satiated--More--¹qÓW4Õ The winter wolf cub bites! 16(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16402 Satiated  16(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16403 Satiated%ĮqÓWMI HWhat do you want to write with? [- be-imnxGHL or ?*] ĀqÓWōśVYou engrave in the ground with an uncursed athame named Firewall.--More--ĆqÓW’Å=What do you want to engrave in the ground here? ÄqÓWéQ EÅqÓW$„ lĘqÓWJGbĘqÓW_…eĘqÓW5ėrĘqÓW7eĘqÓW~ tĘqÓW£ĻhĒqÓWo» Ųu 16(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16403 SatiatedThe winter wolf cub turns to flee!#|ĒqÓWz‘ |ĒqÓW{f<The blast of frost hits you!0ĒqÓWŲ;#ČqÓW“Ņ@ČqÓW ©#ČqÓWė0ČqÓWV#ČqÓWį$*ČqÓWƒ0ČqÓWĻŌ#ČqÓWsŖ@ČqÓW#ČqÓW‹K0ČqÓWų #ČqÓWüõ *ČqÓWīŹ 0ČqÓWWØ #ČqÓW¤} @ČqÓW×X #ČqÓWŖ10ČqÓWõū#ÉqÓW%*ÉqÓWåg@--More--ŹqÓW‚ąĻYou don't feel cold.Your pink potion freezes and shatters!| 12(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16403 SatiatedŹqÓW ø--More--ĖqÓW ö_The blast of frost hits the warhorse!The blast of frost hits it.--More--ĢqÓWĘću#The warhorse picks up a dog corpse. 15(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16404 Satiated#ĶqÓW‹NUnavailable command '^J'. 15(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16404 SatiatedĪqÓWž~ HWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] ĻqÓWĮ You produce a strange whistling sound.du 15(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16404 SatiatedYou hear some noises.#--More--ŠqÓWĪŗ ØThe warhorse drops a dog corpse. 15(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16405 Satiated%ŅqÓW«sHWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] ŅqÓWØģÄ Do what?  o - Take something out of the bag called sack i - Put something into the bag called sack b - Both of the above(end) ŅqÓWŠži+--------#........##-----------#|......|#-----|.........|#.......|###|...||.....%<..||.|....|#|...|--.-------- Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Rings h - Wands i - Tools j - Gems B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ŌqÓW(y+ŌqÓWy ----------------|.........|#|...||.....%<..|#|...|--.--------#%-....#########|...|###....|######-----##--.-.--####|.....|####|.....|##|.....|####-------#---.----###ŌqÓW¹ ¤|...>..| Put in what?  Scrolls T - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA(end) ÕqÓWDa+ÕqÓW«>ō##-----------#-----|.........|###|...||.....%<..| 15(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16405 SatiatedYou put a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA into the bag called sack. 15(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16405 Satiated  15(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16405 Satiated  15(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16406 SatiatedŲqÓW˜†HWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] ŁqÓW5l6You produce a strange whistling sound. 15(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16406 Satiated  18(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16407 SatiatedudŪqÓWõ8õ 18(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16407 Satiated  18(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16408 SatiateduÜqÓWī6ģ 18(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16408 Satiated  18(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16409 Satiated#ŻqÓW}Ė7 18(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16409 Satiated  21(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16410 Satiatedud@%%ŻqÓW½r ģYou displaced the shadow wolf of Ash. 21(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16411 Satiated#@#dŽqÓWšG Ļ 21(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16412 Satiated@##u#ßqÓW4č° 24(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16413 Satiated@u##ąqÓWC¦Š 24(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16414 SatiateddįqÓWĘćr 24(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16415 SatiatedįqÓWėC r 27(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16416 SatiatedćqÓW”¼Ē 27(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16417 Satiated@fd#äqÓW”Qµ 27(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16418 Satiateddf...äqÓWCCēf.d 27(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16418 SatiatedThe shadow wolf of Ash bites the kitten.--More--ęqÓWöū;The kitten is covered in frost!--More--ęqÓWvĪżThe shadow wolf of Ash bites the kitten.The kitten is killed! 30(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16419 Satiatedd.%ęqÓW”Unavailable command '^J'. 30(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16419 SatiatedęqÓWø8 ”Unavailable command '^J'. 30(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16419 SatiatedęqÓW¶¹”Unavailable command '^J'. 30(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16419 SatiatedēqÓW5”Unavailable command '^J'. 30(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16419 SatiatedēqÓWvąĒ 30(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16420 Satiated.dd.ēqÓW¹M µ 30(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16421 Satiateddd..čqÓW *° 33(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16422 Satiatedd..dčqÓWī…Ķ 33(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16423 ..uddčqÓW€āÓ 33(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16424 .ud%d.čqÓW:= Ļ 36(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16425 dd...učqÓW™ Ļ 36(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16426 ..ddu..éqÓW2_³ 36(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16427 d.%.éqÓWV§ 39(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16428 d.d.éqÓWżģ Õ 39(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16429 ..d.duéqÓWEGÓ 39(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16430 udd.%.źqÓWģ¼Ō 42(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16431 ...ud.dźqÓWå¶ 42(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16432 ...udźqÓWRÓ Ē 42(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16433 ud%...źqÓWAŹ 45(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16434 ud...dėqÓW'tą 45(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16435 ...ud..d.ėqÓWp÷Ę 45(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16436 ...udd%ėqÓWq: ° 48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16437 ud...ėqÓWž^ µ 48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16438 .dudėqÓWB@Č 48(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16439 d...ud.ģqÓWņ Ó 51(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16440 ..ddu.ģqÓW3 ō 51(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16441 d....u%dģqÓWßt Ō 51(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16442 .du...ģqÓWwĮ Ļ 54(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16443 .u..%dķqÓW«šĘ 54(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16444 u..d.ķqÓWģįø 54(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16445 ..ud%ķqÓWą« 57(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16446 .du..ķqÓW.Š Ÿ...dd 57(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16446 The warhorse falls into a pit! 57(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16447 u.dd.ķqÓWϬ ® 57(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16448 dd..īqÓWxÄ› 60(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16449 ..ddīqÓW†Ś 60(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16450 d.ļqÓWü˜ 60(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16451 ..dļqÓWŖæØ 62(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16452 d..dļqÓWV‘Ä 62(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16453 ..d.dļqÓW” ² 62(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16454 .dd.ļqÓWŒ ¬ 65(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16455 dd.%šqÓW¹£ 65(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16456 d..dšqÓWB Ŗ 65(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16457 .dd.šqÓWĒf ¢ 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16458 d..dńqÓWĻ^æ 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16459 .d..dńqÓW)WÓ 68(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16460 ^u.dd%ńqÓWhēæ 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16461 ..du.ńqÓW² ¼ 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16462 .u.d.dńqÓWGb Ī 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16463 du.d...ņqÓW/½ 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16464 ..dd.uņqÓW%`Č 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16465 .d.d%uņqÓW{¢· 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16466 .ud.ņqÓWäÜ Ī 75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16467 u..d..dóqÓW/ You displaced the hell hound of Ash. 75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16468 ..d..u@#óqÓWI6 : 75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16468  75(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16469 d.%.@##ōqÓW:ŗ 78(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16470 .##@#ōqÓWŃv © 78(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16471 ###@õqÓW›D·###@FSomething is engraved here on the ground.Use "r." to read it.--More--öqÓW·Ģ‹You see here a jackal corpse. 78(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12879 T:16472 ÷qÓWåYou kill the yellow mold! 78(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16472  81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16473 d%ųqÓWĄī[#%@#You see here a yellow mold corpse. 81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16473  81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16474 dłqÓWČš 81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16474 %d@dThe large dog bites! 76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16474  76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16475 łqÓWœ*°You hit the large dog!You hit the large dog!% 76(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16475 The large dog bites! 71(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16475  74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16476 ūqÓWS”Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/12887 T:16476 ūqÓWžYou kill the large dog! 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13003 T:16476 k 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13003 T:16477 --More--üqÓWø¤<You hear a sound reminiscent of a seal barking.żqÓWY”Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13003 T:16477 żqÓW³6”Unavailable command '^J'. 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13003 T:16477 żqÓWŒ> ,You hit the kobold shaman!You kill the kobold shaman! 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13041 T:16477  74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13041 T:16478 .’qÓW[ ų 74(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13041 T:16478  77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13041 T:16479 dD’qÓW©€ ĢYou hit the baby orange dragon!You hit the baby orange dragon! 77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13041 T:16479 --More--rÓW¶Ķ ‘The baby orange dragon just misses! 77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13041 T:16480 rÓW?Ķ”Unavailable command '^J'. 77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13041 T:16480 rÓW»?”Unavailable command '^J'. 77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13041 T:16480 rÓWFdYou kill the baby orange dragon! 77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13119 T:16480  77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13119 T:16481 MrÓW&’.You hit the gnome mummy!You hit the gnome mummy! 77(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13119 T:16481  80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13119 T:16482 %rÓWK€ÜYou hit the gnome mummy!You destroy the gnome mummy![ 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13192 T:16482 --More--rÓWK• You hear some noises in the distance. 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13192 T:16483 drÓW„g”Unavailable command '^J'. 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13192 T:16483 rÓWŅ ”Unavailable command '^J'. 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13192 T:16483 rÓWŗ6ŅYou hit the winter wolf cub!You kill the winter wolf cub! 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16484 %rÓW02u 80(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16484 The warhorse picks up a yellow mold corpse. 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16485 #rÓWššn 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16486  rÓW‹Ę 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16486  83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16487  rÓW0öŁ 83(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16487  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16488 d rÓW†Pt 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16489 # rÓW•M##-@-...Welcome to David's treasure zoo!793 gold pieces.161 HP: 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16489 --More-- rÓW ® Ķ There is a doorway here.  Things that are here: a winter wolf cub corpse a mummy wrapping a baby orange dragon corpse--More--rÓWކ*-----------|.........||.....%<..|--.-------- 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16490 rÓWR¦· 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16491 #d@..jrÓWä ;What do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] rÓW%Ä Do what?  o - Take something out of the bag called sack i - Put something into the bag called sack b - Both of the above(end) rÓW3 R+--------#........##-----------#|......|#-----|.........|#.......|###|...||.....%<..||.|....|#|...|--.-------- Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Rings g - Wands h - Tools i - Gems B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) rÓW7+rÓW‚ź----------------|.........|#|...||.....%<..|#|...|--.--------#%-....#########|...|###....|######-----##--.-.--####|.....|####|.....|##|.....|####-------#---.---- Put in what?rÓWĄźL[K  Coins X - 1661 gold pieces(end) rÓW©æ+rÓWĪė-----------|.........||.....%<..|0 HP: 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16491 You put 1661 gold pieces into the bag called sack. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16491  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16492 %drÓWÆ-You displaced the shadow wolf of Ash.-.@d .$ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16492 You hear some noises.--More--rÓWjIThe shadow wolf of Ash is suddenly very cold!--More--rÓWł0 “The shadow wolf of Ash is suddenly very cold! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16493 rÓWŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16493 rÓWŻŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16493 rÓWuY Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16494 -|@. | rÓWl` 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16494 rÓW6f` 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16494 rÓWŽ= ¤ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16495 .@d|..rÓWBµ ® 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16496  ..@d---rÓWŌŃYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16497 d..@.- 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16498  j d@j-You hit the blue jelly!0rÓW“é#rÓW“²@rÓW{ #rÓWŒS 0rÓW #rÓW{ń *rÓWą½ 0rÓWó” #rÓW,]@rÓW&6#rÓWLÉ0rÓW¦#rÓW”|*rÓWšR0rÓW-#rÓWČ @rÓWÕ#rÓW³©0rÓW”€#rÓWEX*rÓWą4 @@You feel a mild chill.--More--rÓW~ –You hit the blue jelly! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16499 ..rÓWwŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13294 T:16499 rÓW*ģ²You kill the blue jelly! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13373 T:16500 d%rÓWų??You hit the blue jelly!0rÓWŚ#rÓW[Ü@rÓWŠØ#rÓW3x0rÓWE#rÓW<*rÓWmŪ0rÓW¬¤ #rÓW}p @rÓW= #rÓWĘ 0rÓW Š #rÓW“Ŗ *rÓW!„0rÓWv #rÓWBŁ@rÓWh²#rÓWé‡0rÓWtb#rÓWšG*rÓWį!@@You feel a mild chill.--More--rÓWcŃ”You hit the blue jelly! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13373 T:16501 .drÓWOc ŒUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13373 T:16501  rÓW5œ„You kill the blue jelly! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16502 %.!rÓWF@ k... @. ..12 gold pieces.12 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16502 You see here a blue jelly corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16503 #rÓW޵ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16504  . %@. .#rÓWˌ ³ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16505  .|@|---$rÓW7 b  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16505 $rÓWE¾b  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16505 $rÓWŲB §  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16506 ..|d@.$rÓWVĆ T---@.  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16506 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16507 d..%rÓWBg 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16507 %rÓWVL ČYou displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16508 .@.d&rÓWcę.. .@ ..You see here a blue jelly corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16509 d.'rÓW” Ļ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16510 d.@. .%   'rÓWįĮ ŒYou displaced the shadow wolf of Ash.#@d --More--(rÓW$o Ķ There is a doorway here.  Things that are here: a winter wolf cub corpse a mummy wrapping a baby orange dragon corpse--More--)rÓW@ā Ź-----------|.........||.....%<..|--.-------- 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16510 You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16511 u..*rÓWÄųŃYou displaced your warhorse. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16512 d@% *rÓWāg»You displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16513 @d*rÓW3† Ć#@##Something is engraved here on the ground.Use "r." to read it.--More--+rÓW½b —You see here a jackal corpse. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16514 d,rÓW ž¶ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16515 ##@d#,rÓWĀŽ Å 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16516 .#@)d%-rÓWź« 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16517 @#d#-rÓWŚ  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16518 @d#-rÓW” ž 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16519 @d.#.rÓWŽX·You displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16520 d.@.rÓWƒ<™ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16521 .d.@.rÓWø“ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16522 .d.@.rÓW÷ż © 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16523 ..@##/rÓWó2s 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16524 .@/rÓWə` 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16524 /rÓWOń— 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16525 #@#/rÓWŅ‹ ¬ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16526 ##@#0rÓWčN­ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16527 ##@#0rÓWiF­ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16528 ##@#0rÓWfÜ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16529 ##@#0rÓW Æ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16530 ##@##1rÓW‹• 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16531 ##@1rÓWUoa 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16531 1rÓW Až 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16532 #@##1rÓWPŌ ­ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16533 ####@2rÓWĆĀa 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16533 2rÓWļÆ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16534 ##@##2rÓWĀ – 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16535 ###@3rÓWAśž 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16536 #@##3rÓWXČš 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16537 ###@3rÓWÜ> a 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16537 3rÓWģn € 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16538 #@4rÓW‚a 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16538 4rÓW?a 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16538 5rÓWżŃl 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16539 +5rÓWļ“a 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16540 5rÓWyOa 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16541 5rÓWÓ a 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16542 6rÓW>ę &In what direction? [47896321><] 7rÓWŸ*As you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16543 ------------...........|.............|...............|---------------7rÓWÖ Ł 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16544 --...#|.#@-8rÓW:F-.|##.@ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16544 You hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16545 8rÓWBz 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16546 .@8rÓWų 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16547 @.9rÓWG(€ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16548 @.:rÓW¶«” 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16549 #@.:rÓWĄU” 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16550 #@.:rÓWT¹™ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16551 ##@#:rÓW‘° 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16552 #@##;rÓW‰óa 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16552 ;rÓW£€ Į 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16553 |##@##rÓWÜ8You hit the statue gargoyle!--More-->rÓWōw ŖYour attack doesn't seem to harm the statue gargoyle. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16558 --More--?rÓW~ zThe statue gargoyle claws you! 82(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16558 The statue gargoyle claws you! 81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16558  81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16559 ?rÓW½ ”Unavailable command '^J'. 81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16559 @rÓWčĘ”Unavailable command '^J'. 81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16559 @rÓWÜÓ”Unavailable command '^J'. 81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16559 @rÓW{& EYou hit the statue gargoyle!--More--ArÓWņū²Your attack doesn't seem to harm the statue gargoyle. 81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16559 --More--ArÓWūĆ NYour hard hat blocks the statue gargoyle's attack.--More--ArÓWOŁ źThe statue gargoyle claws you! 79(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16559  82(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16560 BrÓWü_”Unavailable command '^J'. 82(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16560 BrÓW-”Unavailable command '^J'. 82(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13452 T:16560 BrÓW“1 VVorpal Blade decapitates the statue gargoyle!--More--CrÓW/ŗYou kill the statue gargoyle! 82(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16561 (d#CrÓW’Ė ”Unavailable command '^J'. 82(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16561 DrÓWea”Unavailable command '^J'. 82(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16561 DrÓWp9• 82(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16562 .#@DrÓW°5 Ć 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16563 d`@##ErÓW ė.@|##You see here a large box. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16564 d.FrÓWÉp¢ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16565 d.@(GrÓW°V“ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16566 .d.@GrÓWćŃYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16567 @d.`HrÓWI0¢ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16568 d@#.HrÓW*iØ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16569 .d@##HrÓWBęØ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16570 -d@##HrÓWŠ Ą 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16571 ##d@##HrÓW9   84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16572 #d@#IrÓW¼ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16573 ####d@IrÓWן › 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16574 ##d@JrÓW+ƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16575 .d@JrÓWž‡ƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16576 .d@JrÓW¢0  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16577 d@..JrÓWĘ  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16578 d@..KrÓW7I` 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16578 KrÓWįĘŽ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16579 ..@dKrÓWšƒ™ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16580 d@#.KrÓW‹ Ø 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16581 .d@##LrÓWŌ¦£ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16582 .d@##LrÓWfź» 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16583 ##d@##LrÓWQj» 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16584 ##d@##LrÓW‘· £ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16585 ###d@MrÓW×»Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16586 #b#d@MrÓWöO‡ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16587 #d@MrÓWö\ ƒ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16588 -d@MrÓWŹĢ B.b@ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16588 The hell hound of Ash bites the acid blob.The acid blob is killed! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16589 .NrÓW¼ā· 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16590 .d.@##NrÓWAy„ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16591 ..d@NrÓWGÓ` 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16591 NrÓW0‰ ¢ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16592 .d@#OrÓW® 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16593 #d@#OrÓWļmÆ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16594 #d@#OrÓW† ² 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16595 #d@##PrÓWy‚¾ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16596 #d@##PrÓW„sĢ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16597 ###d@##PrÓWž®æ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16598 ##d@##PrÓWģP æ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16599 ##d@##PrÓWóæ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16600 ##d@##QrÓWi„ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16601 ##d@QrÓWJį“ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16602 y#Fd@QrÓWėm .#y#d@ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16602 The hell hound of Ash bites the violet fungus.--More--RrÓWu LThe violet fungus misses the hell hound of Ash.--More--RrÓW5 –The violet fungus misses the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16603 SrÓW9qŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16603 SrÓW¬ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13525 T:16603 SrÓW${ VSomehow, you miss the violet fungus wildly.--More--TrÓWÄQĪYou kill the violet fungus!. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16603 The yellow light explodes!--More--TrÓWØČ {You are blinded by a blast of light! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16603 Blind  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16604 Blind.d#.@ud UrÓWæ”Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16604 BlindUrÓWŠE”Unavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16604 BlindWrÓWoäIWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] WrÓWgg ŌNothing seems to happen. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16605 Blind du .XrÓWń& IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] XrÓW]ŲNothing seems to happen. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16606 Blindd. uYrÓWW™ IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] ZrÓWÜ¢®Nothing seems to happen. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16607 Blind.dZrÓWšŹ IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] [rÓW•*ĻNothing seems to happen. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16608 Blindd.u [rÓW„ķ IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] \rÓW™œÜNothing seems to happen. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16609 Blindd#u  \rÓWęr IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] ]rÓWļÕÆNothing seems to happen. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16610 Blindu  ]rÓWz0 IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] ^rÓW,šNothing seems to happen. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16611 Blind:# d u^rÓWe² IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] _rÓWå~ŃYou can see again. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16612 - .@ darÓWjĘ Ø 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16613 @.d.brÓWõ>˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16614 .@.dbrÓW–ū‘ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16615 .@d..crÓW,i ;What do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] drÓW6ńėYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16616 u...derÓW,}IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] erÓW&­You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16617 .d..ud.grÓWœĮ grÓW²ł Ż-+-d@|-d|Billy2 the Combuster St:18/** Dx:17 Co:17 In:18 Wi:12 Ch:12 Chaotic Dlvl:12 $:12 HP: Dlvl:12 $:12 HP:84(84) Dlvl:12 $:12 HP:84(84) Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16617   84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16618 .dkrÓWę&In what direction? [47896321><] lrÓW¶”WHAMMM!!! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16619 d.mrÓWnØ4In what direction? [47896321><] mrÓW :As you kick the door, it crashes open! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16619 d.You hear a door open. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16620 nrÓWT­ :-..@d- 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16620 You hear a door open. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16621 orÓW«)ä 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16621 -.@d<- You hear a door open.orÓWɑ)orÓWG_§You are hit by a crude dagger..) 81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16621 orÓW+#  81(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16622 @ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16623 -.@d -orÓW: :-$@d)- 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16623 You hear a door open.You hear a door open.You hear a door open.--More--qrÓW¢™,You hear a door open.)qrÓW²dEYou are almost hit by a dart.$)qrÓWU-@--More--qrÓW^xŒYou hear some noises in the distance. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16624 qrÓW $ 8-k@) -137 gold pieces.49 HP: 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16624  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13572 T:16625 drrÓW/a9You kill the kobold! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16625 )You hear a door open.You hear a door open. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16626 srÓWe{é-.@.)-You see here 6 darts. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16627 dsrÓWė\  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16627 -.@d -You hear a chugging sound.You hear a door open.--More--trÓWL|You hear a door open. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16628 trÓW%# ŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16628 urÓWqŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16628 urÓW*Ä 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16628  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16629 -.@d)-urÓW•B Å-.@d - 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16629 You hear a door open.urÓWŹ )urÓW?¤ MYou are almost hit by a crude dagger..)urÓWŸq @--More--vrÓWģß |You hear a door open. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16630 wrÓWˆŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16630 wrÓWGŽUnavailable command '^J'. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16630 wrÓW·™ ³ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16631 -.@d -wrÓW Ć 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16631 -.@d)-)xrÓW좗You are hit by a dart..) 82(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16631 xrÓWz’@You hear a door open. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16632 xrÓW®€ž 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16632  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13578 T:16633 |k@. -xrÓW|>ŚYou kill the kobold! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13584 T:16633  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13584 T:16634 %xrÓWÆj °-.@. - Things that are here: a kobold corpse 7 darts--More--yrÓWÉo Ÿ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13584 T:16635 dzrÓW%Œ- 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13584 T:16635 -k@d -You hear a door open. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13584 T:16636 zrÓW¾You hit the kobold shaman!You kill the kobold shaman! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13622 T:16636  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13622 T:16637 .zrÓWÉŚÉ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13622 T:16637 -.@d%-)zrÓWę° IYou are almost hit by a crude dagger..)zrÓW† k 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13622 T:16638 @{rÓWzē³ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13622 T:16639 -k@d -{rÓW¼ØŚYou kill the kobold! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16639  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16640 ){rÓWG D-.@.)-You see here 13 darts. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16640  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16641 d{rÓW˜”  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16641  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16642 -.@d -|rÓW¤©² 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16643 |.@d)-|rÓW 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16643  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16644 -.@d -|rÓWĆ Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16645 -.@d +|rÓWą!Ŗ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16646 -|@d -}rÓWCˆ` 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16646 }rÓWW÷` 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16646 ~rÓWKk&In what direction? [47896321><] ~rÓW ¶As you kick the door, it shatters to pieces! 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16647 ..rÓW5(=.d|@|.d 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16647 You hear a door open. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16648 rÓWĆäŹ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16649  d@.|d-rÓW݉ 8You displaced the shadow wolf of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16649  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16650 ..d@|.|€rÓW9⦠84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16651  d@|.|€rÓW՚õ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16651  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16652  d@|.|€rÓWVZ Ÿ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16653  d@|.|€rÓW7 õ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16653  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16654  d@|.|rÓW”ħ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16655  d@|.+rÓWäcŸ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16656  d@---rÓW? a  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16656 ‚rÓWo†&In what direction? [47896321><] ‚rÓWÄż ;As you kick the door, it shatters to pieces!.d  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16656 You hear some noises. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16657 ƒrÓW,šßYou displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16658 .d@)--ƒrÓWij µ . .@.- Things that are here: 8 darts a crude dagger--More--„rÓW® ˜ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16659 d…rÓWdŌ.  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16659 ..d@.-You hear a door open. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16660 …rÓWø…  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16660  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16661  .)d@.-…rÓW‹†   84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16661  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16662  . d@.-†rÓWū  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16662  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16663  d| .@|-†rÓW¬b  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16663 †rÓW/1 b  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16663 †rÓWą‰ %You displaced the hell hound of Ash. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16663  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16664 ..|d@.‡rÓW£  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16664  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16665 ---@.d ‡rÓWō9a 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16665 ‡rÓẂa 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16665 ˆrÓWaĪ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16665  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16666 -.@d..ˆrÓW6¹ 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16667 -.@d .d ˆrÓW@åž 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16667  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16668 -.@d . ˆrÓW*„ č 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16668  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16669 |@.  ‰rÓWkVų 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16669  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16670 .@d.‰rÓW[#† .@ Things that are here: 8 darts a crude dagger--More--ŠrÓW»ø· 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16671 d..ŠrÓW¦H  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16671  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16672 .d.d@.ŠrÓWtŠ   84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16672  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16673  d.)d@.ŒrÓWs;What do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] ŒrÓW 15You produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16673  84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16674 .dd..ŽrÓWųć IWhat do you want to use or apply? [befmoGLSUZ or ?*] rÓW‹sęYou produce a strange whistling sound. 84(84)  Pw:112(112) AC:2 Xp:10/13628 T:16675 .dud.‘rÓWCØ*Really save? [yn] (n) ’rÓW½FCySaving...Be seeing you...