/ņauėĶ Player: Feminist Game: Slash'EM SLethe Server: $ATTR(14)em.slashem.me - https://em.slashem.me/$ATTR() Filename: 2022-01-27.05:35:15.ttyrec Time: (1643261715) Thu Jan 27 05:35:15 2022 /ņaŒūöThis is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net /ņa’WShall I pick a character's race, role, gender and alignment for you? [ynq] /ņa ’ŠnChoosing Character's Role Pick a role for your character  a - an Archeologist b - a Barbarian c - a Caveman/Cavewoman f - a Flame Mage h - a Healer i - an Ice Mage k - a Knight m - a Monk n - a Necromancer p - a Priest/Priestess r - a Rogue R - a Ranger s - a Samurai t - a Tourist u - an Undead Slayer v - a Valkyrie w - a Wizard y - a Yeoman * - Random q - Quit(end) /ņaŲs ß+Choosing Gender Pick the gender of your human Samurai  m - male f - female * - Random q - Quit(end) /ņa­Ųa+/ņaÜ----------|.........|...d....||..@......|........|---.-----/ņa}ÜFeminist the Hatamoto St:17 Dx:18 Co:18 In:11 Wi:8 Ch:7 Lawful S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:15(15) Dlvl:1 $:0 HP:15(15) Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 T:1   It is written in the Book of Amaterasu Omikami:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your goddess Amaterasu Omikami seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Hatamoto, have been heralded from birth as the instrument of Amaterasu Omikami. You are destined to recover the Amulet for your d/ņa¤Ü„eity, or die in the attempt. Your hour of destiny has come. For the sake of us all: Go bravely with Amaterasu Omikami!--More--/ņa ½/ņa"/ņaG^Konnichi wa Feminist, welcome to SlashEM! You are a lawful female human Samurai./ņaČC Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [true]  b - autopickup [false]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [true]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [false]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [false]  r - lootabc [false]  s - mail [true]  t - menucolors [false]  u - menu_on_esc [true]  v - mon_polycontrol [false]  w - null [true]  x - perm_invent [false]  y - pickup_thrown [true]  z - prayc/ņa>Dionfirm [true]  A - pushweapon [false]  B - rest_on_space [false] (1 of 3)/ņa­ó+/ņa’I+/ņaß+/ņa8“ -/ņaæK -/ņaūl-"/ņa·½  a - safe_pet [true]  b - showexp [true]  c - showrace [false]  d - showscore [true]  e - showdmg [false]  f - showweight [false]  g - silent [true]  h - sortpack [true]  i - sound [true]  j - sparkle [true]  k - standout [false]  l - time [true]  m - timed_delay [true]  n - tombstone [true]  o - toptenwin [false]  p - travel [true]  q - use_inverse [false]  r - verbose [true]   Compounds (selecting will prompt for new value):  name [Feminist]  role [Samurai]  race [human]  gender [female]  align [lawful]  altkeyhandler [unknown]  catname [(none)]  dogname [(none)]  dumpfile [unknown] ["/ņaT¾ «30;1H ghoulname [(none)]  horsename [(none)]  msghistory [20]  pettype [random] (2 of 3)'/ņaĀ5 +)/ņaF½+-/ņav2 +//ņa+š, videocolors [1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15]  windowtype [tty]  wolfname [(none)]  a - boulder [0]  b - disclose [ni na nv ng nc]  c - fruit [slime mold]  d - menustyle [full]  e - menu_headings [inverse]  f - msg_window [single]  g - number_pad [0=off]  h - packorder [$")[%?+!=/(*`0_]  i - pickup_burden [stressed]  j - pickup_types [all]  k - runmode [run]  l - scores [3 top/2 around]  m - sortloot [none]  n - suppress_alert [(none)]  o - tileset [(none)]  p - autopickup exceptions (0 currently set) (3 of 3)1/ņaÖ +2/ņa$ī  Select number_pad mode:  a - 0 (off) b - 1 (on) c - 2 (on, DOS compatible)(end) 3/ņa:+Feminist the Hatamoto St:17 Dx:18 Co:18 In:11 Wi:8 Ch:7 Lawful S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:15(15) Dlvl:1 $:0 HP:15(15) Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:1  ----------|.........|...d....||..@......|........|---.-----4/ņaYĖ ± 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:2 <@.4/ņaõ:Č 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:3 .d.@5/ņa‘Yŗ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:3 ...@d5/ņa6× Ŗ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:4 .@5/ņa¶g „ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:4 5/ņa…V„ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:4 6/ņaæäŹ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:5 .@.d6/ņaņj Ų 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:5 d..@#7/ņa»;Y..@07/ņa < With great effort you move the boulder. 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:7 d#@07/ņaZMō 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:8 .d@0#7/ņahWņ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:8 #d@#08/ņa¤=Ą 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:11 ####d#-@-.....|........|.$.......----------8/ņaEI‚ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:14 #---.+---|........|@$d8/ņał« † 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:14 :/ņańY.@:/ņa“ZŠYou see here 30 gold pieces. 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:15 d.:/ņažG:/ņa=Hė30 gold pieces.30 30 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:15 d..:/ņa)p  15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:20 .......d.@#:/ņaĆī Ą.#@# 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:21 :/ņa·ÅT@#######+#...###### 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:28 ;/ņaµXŒ--....$..###########@##+ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:35 ;/ņa@.ń.##########@# 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:42 ;/ņaĆ©#@ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:42 ;/ņaYÖ› 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:46 #@###----##>..|#....#..|---;/ņad×-######@## 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:49 ;/ņaå­m 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/0 Wt:534/925 T:55 -##.##@##############/ņaÜ%š 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/1 Wt:534/925 T:60 #@:.>/ņae,’ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/1 Wt:534/925 T:60 >/ņa+Ń ÉYou kill the newt!8  14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:61 #>/ņa2  14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:61 #@##.-?/ņa1 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:62 -#|@|#-?/ņa8ļŁ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:63 #@#?/ņa’¼’ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:63 ?/ņa„W Į 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:63 @#?/ņaeŃ ½ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:64 @.@/ņaG² 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:65 @.@/ņa ~² 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:66 @.@/ņaž÷ #----------- |.........| |.........| |.........| |......@..| |.........| -------+--@/ņaŪ÷ ÷Feminist the Hatamoto St:17 Dx:18 Co:18 In:11 Wi:8 Ch:7 Lawful S:88 Dlvl:2 $:30 HP: Dlvl:2 $:30 HP:14(15) Dlvl:2 $:30 HP:14(15) Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:66  @/ņaĪü  14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:66 A/ņaŌ¹ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:67 <@B/ņa71Ė @..... . 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:70 B/ņa: 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:71 B/ņa-Ґ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:71 B/ņa:F Š 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:71 .@#B/ņa+Ō¶ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:72 .@C/ņaHŸ‘ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:72 C/ņaŪ°‘ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:73 C/ņaŲi ‘ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:73 C/ņaŲ‘ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:74 D/ņaVS… 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:75 D/ņa-­… 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:76 D/ņa×ņ± 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:77 @#D/ņaF› ¬ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:78 @.D/ņaųć £ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:79 .@E/ņa^č© 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:84 .......@E/ņaņš„ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:85 @.F/ņa…•&In what direction? [hykulnjb><] F/ņa”ČF/ņaŌČ«The door opens. 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:86 |F/ņaD Ļ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:87 .@##F/ņaPģ ž|#####@##.........-- 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:91 F/ņaEĀ©#@ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:91 G/ņaoUč 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:94 ####-@-.........|.........|.........|-----------G/ņa\ßz 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:98 -------.---|....$..||....|..@H/ņa¾2± 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:98 @.H/ņa¤š± 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:99 @.H/ņa6¶ /@.H/ņaƒ¶ ©You see here 17 gold pieces. 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:100 I/ņaFI/ņa‰²17 gold pieces.105 47 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:100 I/ņaWŖ“ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:101 .@I/ņa–š® 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:102 .@I/ņaÓŹ Õ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:105 #.....@#J/ņab€ž.@ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:105 J/ņa¢MŖ#@############ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:112 J/ņaē"Ü#@#+ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:112 J/ņaŅ÷ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:115 #@### 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:115 J/ņaW† 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:115 K/ņaų^° 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:116 #@K/ņaV8Ē 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:117 #@BO/ņa.‹ĮYou just miss the bat. 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:117 The bat bites!O/ņa}‹Ä[3 pts.] 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/2 Wt:534/925 T:117 The bat misses.O/ņa¾Š O/ņa0Ń ÉYou kill the bat!29  12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:118 #O/ņa#ĮĀ 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:119 #@P/ņa©¼ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:120 #@P/ņaŒŚ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:120 #@#P/ņaŪb &In what direction? [hykulnjb><] Q/ņax«·You see no door there. 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:120 Q/ņa1,Ę 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:121 @#R/ņa—ń&In what direction? [hykulnjb><] R/ņa;~ R/ņa{~ ©The door resists! 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:122 S/ņa ś3In what direction? [hykulnjb><] S/ņan± S/ņa&² gThe door opens. 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:123 --------.......|.........|...........|-............|-------------T/ņaJŌ< 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:123 ----...>...|.#@-T/ņa”%’--|.|-....@ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:126 T/ņaäž¶ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:132 .......@T/ņa…I’ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:132 U/ņaåÕ@.. 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:133 U/ņaéī± 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:134 -------------+..(........|^|e..........|.|........@..|-------+-----U/ņa÷g 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:135  14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:139 ..e@.....V/ņaiÄ ¼ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:139 @.W/ņa÷;¼ 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:140 @.W/ņaIö ² 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:141 @.W/ņaC &In what direction? [hykulnjb><] X/ņaė“X/ņa2µ©The door resists! 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:142 Y/ņaJö3In what direction? [hykulnjb><] Y/ņa”TY/ņaįTÓThe door resists! 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:143 e.Y/ņa_ė 3In what direction? [hykulnjb><] Y/ņa±­ Y/ņaī­ “The door opens. 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:143 -Z/ņa€–ā 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:144 #@.#Z/ņa Ś4 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:146 #-##.#@###Z/ņa, Å#@## 14(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:147 Z/ņa>į r 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:150  15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:152 +###@#####Z/ņaӇ † 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:152 \/ņa§© 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:153 #@\/ņa'Ō##@# 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:154 \/ņa†śŲ#@## 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:154 \/ņavϲ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:156 ##@\/ņan²‡ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:156 ]/ņaˆ¬‡ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:157 ]/ņaZ„‡ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:158 ]/ņańü ˜ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:158 +]/ņaäE ‡ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:159 ]/ņać 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:160 ^/ņa¢ė‡ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:160 ^/ņa®&In what direction? [hykulnjb><] ^/ņa Ó^/ņavÓ\The door opens. 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:161 |........................-------_/ņa‰x0 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:162 #-@-.........-.......||.....+|.....||...|-----_/ņa‹• 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:166 ------|---.......||.......@`/ņaŹņć@... 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:168 `/ņaæĒ²@. 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:168 `/ņaä›± 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:170 @.`/ņa©;‡ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:170 `/ņa·1ŗ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:171 #@..`/ņa“Y ##@#####. 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:175 `/ņaW!  15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:178 .@#######`/ņa„½ † 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:178 a/ņa¬G Ģ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:179 #@#a/ņa°‹" 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:180 --.....#@##b/ņa¦lń.#@###### 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:182 b/ņa[AÓ@########### 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:189 b/ņaź«@# 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:189 b/ņačb/ņaéVYou hear bubbling water. 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:191 @# 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:191 b/ņaGŲŹ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:192 -B@#c/ņa–0Ē 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:192 @.#c/ņaK™© 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:193 #@c/ņa†Ā ź 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:194 ..#@Bc/ņaÉ Ė 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:195 B-@.c/ņa“X¹.@ 15(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:195 The bat bites!c/ņaõXĆ[4 pts.] 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:195 The bat bites!c/ņaŽY§[3 pts.] 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:195 d/ņažŗ 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:196 .@d/ņa™×@. 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:196 The bat bites!d/ņam™§[2 pts.] 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:196 d/ņaĮ™ČYour splint mail blocks the bat's attack. 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/8 Wt:534/925 T:197 e/ņaÉ e/ņa=ÅYou kill the bat!53  6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:198 .e/ņaŽd¼ 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:199 @.e/ņa”¶ 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:199 @.e/ņaõ ¾ 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:200 @.e/ņažż ¾ 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:201 @.f/ņaĢķ– 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:201 f/ņa2µ 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:202 .@f/ņa»M½There is nothing here to pick up. 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:202 g/ņaÓÕg/ņa!Ü---+-|...|....||.@{|...$|-----Feminist the Hatamoto St:17 Dx:18 Co:18 In:11 Wi:8 Ch:7 Lawful S:203 Dlvl:3 $:47 HP: Dlvl:3 $:47 HP:6(15) Dlvl:3 $:47 HP:6(15) Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:202  g/ņacä– 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:203 h/ņaĆJ+<@h/ņa9KøYou see here 4 gold pieces. 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:534/925 T:203 h/ņaž\ h/ņa ] æ4 gold pieces.7 51 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:204 i/ņaZtĒ 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:205 @.i/ņa·ŠĮ 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:206 @{i/ņaļłĮ 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:206 @.i/ņar+ &In what direction? [hykulnjb><] i/ņa¶ ¹This door is locked. 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:206 j/ņa~Ä4In what direction? [hykulnjb><] j/ņa³¬ ¹This door is locked. 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:206 k/ņax˜4In what direction? [hykulnjb><] k/ņa4å k/ņawå ŲAs you kick the door, it crashes open! 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:207 .l/ņaW­ą 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:208 #@.l/ņa’Śø 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:210 #@###. 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:210 l/ņa‰° 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:214 ---------|........|......|....-@-####l/ņa n 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:216 ---@..|.............|-.--------l/ņa…Ž – 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:216 m/ņaMp¼ 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:217 .@m/ņa ®.@ 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:217 m/ņaTņ h....@d..The jackal bites!m/ņa§ņ .[2 pts.] 5(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:220  5(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:221 m/ņaĀ ˜ 5(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:221 m/ņaóŲ’ 5(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:221 n/ņaS’ 5(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/14 Wt:535/925 T:221 n/ņaxĻĘYou kill the jackal!11  5(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:222 %n/ņamķ,.@n/ņaŁķµYou see here a jackal corpse. 5(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:223 n/ņa• · 5(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:223 %@n/ņaŽq Ž 5(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:224 .@##o/ņa<1Ŗ.@ 5(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:224 o/ņaõ Y 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:225 #########@#..- 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:231 o/ņa8ß>---..|#....|@....|----- 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:231 o/ņaŖ·1 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:233 ---.$.|.#@-o/ņaKÜä 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:237 -|.....@p/ņacĖĀ 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:238 @.p/ņačJĀ 6(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:239 @.p/ņa‹ !@.p/ņaū ŗYou see here 131 gold pieces. 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:535/925 T:240 q/ņa'­q/ņa“­Ą131 gold pieces.342 182 HP: 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:241 q/ņa¼Ź Ł 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:242 ..@r/ņa»~!@####. 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:245 r/ņaŽUR 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:251 @#######s/ņaü^$@..s/ņau_¹You see here a jackal corpse. 7(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:253 s/ņaϱb 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:255  8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:259 @.......%s/ņaɹ– 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:259 s/ņaĄ– 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:259 s/ņam &.@s/ņa²  8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:259 s/ņa—ß • 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:260 t/ņaμ 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:261 .@u/ņa!S 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:266 .######@u/ņa»•¶.@ 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:266 u/ņaŸi½ 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:267 .@v/ņaƒšį 8(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:268 ##@.v/ņa/É& 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:270 #@###########. 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:273 v/ņaž*+@###That door is closed. 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:276 v/ņa»ā½That door is closed. 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:276 w/ņaƒµ3In what direction? [hykulnjb><] w/ņa*$“The door resists! 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:277 w/ņadŸ3In what direction? [hykulnjb><] x/ņaɞx/ņa‚ŸHThe door opens. 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:278 ||..|....|.....-----x/ņa“Å _ 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:279 ----|...|............|@#-x/ņaT Ķ---..|.|.||@.-F.........- 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:280 x/ņa#+ ¶@. 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:280 x/ņa ć 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:282 @....x/ņa¼‡ – 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:282 y/ņa*Ž – 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:282 y/ņay – 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:282 z/ņaŚ…µ 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:283 .@z/ņa»Ņ 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:284 .@F{/ņaŪį°You miss the lichen. 9(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/15 Wt:536/925 T:284 {/ņa·Č {/ņaŻČ ĻYou kill the lichen!58  10(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:285 .|/ņaĘŠL 10(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:286 .@##...--|/ņa³ģ .#@##. 10(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:287 |/ņaPĄ #@....- 10(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:287 |/ņaƒ ¾ 10(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:289 #-@-.....|....||...|-----|/ņa%i b 10(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:291 ----.-.-|.....|.....@}/ņaāh Ć 10(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:292 @.~/ņaÖĘä 10(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:294 ##@..~/ņa°8Ī#@. 10(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:294 ~/ņaØ ņ 10(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:298 -.--....|...||...@#....|#|.$.###----####~/ņaŸ-š 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:300  11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:300 -|@...|-/ņa L» 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:301 .@/ņa0Ń'.@/ņaRѶYou see here 52 gold pieces. 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:302 /ņa ģ /ņa*ģ Ą52 gold pieces.410 234 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:303 €/ņaĻnĆ 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:303 @.€/ņa™» 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:304 .@€/ņa,M ” 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:304 €/ņaĻÓ ” 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:304 /ņa‹Ė J 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:304  11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:305 @./ņa$­ ą 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:307 #@..#‚/ņa¾Ö##.#@# 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:308 ‚/ņa­Ŗā 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:311 ###--------###|....$...@........#|......|...>-----‚/ņa0) 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:312 -@#|...--‚/ņaŪ?  11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:312 @.|.+--ƒ/ņa„ŗ“ 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:313 @.ƒ/ņa=«!@.ƒ/ņaŒ«¶You see here 11 gold pieces. 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:314 ƒ/ņa¾ƒ/ņa¾I11 gold pieces.21 45 11(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:314  12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:315 „/ņa³‘Į 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:315 .@„/ņaRĀ » 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:316 .@…/ņa(R» 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:317 .@…/ņa¤Ÿ ×------|.@..||....||e....-+-+--Feminist the Hatamoto St:17 Dx:18 Co:18 In:11 Wi:8 Ch:7 Lawful S:471 Dlvl:4 $:245 HP: Dlvl:4 $:245 HP:12(15) Dlvl:4 $:245 HP:12(15) Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:317  …/ņaŲ¤ ’ 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:318 ‡/ņaęšŃ 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:319 <.@‡/ņao“ 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:319 ˆ/ņaü6ß 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:320 .@##ˆ/ņa;b,..###@# 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:322 ˆ/ņa(5] 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:325 #####@#.....---ˆ/ņaœv‰######.|###.>.|@...|.|-- 12(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:329 ˆ/ņažKĀ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:330  13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:331 ----...|...|:#@|ˆ/ņa•Ø»--|.|.@-Your splint mail blocks the gecko's attack.‰/ņaEŗYou hit the gecko. 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:332 ‰/ņa]‰‰/ņaœ‰¬You hit the gecko. 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/19 Wt:536/925 T:333 ‰/ņa¢¼‰/ņa½ĪYou kill the gecko!503  13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:334 .‰/ņay~Ä 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:335 @.Š/ņažĢ³ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:336 .@Š/ņa¶C³ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:337 .@Š/ņaŖ ----.---|..@.---......--..---|...-.......----Feminist the Hatamoto St:17 Dx:18 Co:18 In:11 Wi:8 Ch:7 Lawful S:553 Dlvl:5 $:245 HP: Dlvl:5 $:245 HP:13(15) Dlvl:5 $:245 HP:13(15) Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:337  Š/ņaɱ ’ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:337 Œ/ņa‚ŗThere is nothing here to pick up. 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:337 /ņa+э/ņa:Öl------|.<..||....||.....#-+-+--####------###|....|######|....|###|..@.|#.....||....|------Feminist the Hatamoto St:17 Dx:18 Co:18 In:11 Wi:8 Ch:7 Lawful S:553 Dlvl:4 $:245 HP: Dlvl:4 $:245 HP:13(15) Dlvl:4 $:245 HP:13(15) Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:337  /ņaØŚ“ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:338 Ž/ņa}øæ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:339 >@Ž/ņa¤ø¼ 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:341 @...Ž/ņaIż ę 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:342 e@#./ņa0What do you want to wield? [- abcd or ?*] ‘/ņaīƒ1You don't have that object.--More--’/ņaū¾ 8What do you want to wield? [- abcd or ?*] “/ņa£Š“/ņaēŠŗc - a +0 yumi (weapon in hands). 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:536/925 T:343 “/ņa2I 4In what direction? [hykulnjb><] ”/ņa)›XYou shoot 2 ya.The 1st ya hits the floating eye.”/ņaõ›æThe 2nd ya hits the floating eye! 13(15)  Pw:2(2) AC:0 Xp:1/27 Wt:534/925 T:344 •/ņaˆ4In what direction? [hykulnjb><] •/ņaÉłEYou kill the floating eye!%•/ņa®śT621  26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:344 Welcome to experience level 2. 26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:344 •/ņaĒĀ =@#•/ņa=Ć ½You see here a floating eye corpse. 26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:345 –/ņa Š6What do you want to eat? [* or ,] –/ņa(Q ~ eat what?  Comestibles a - a floating eye corpse(end) —/ņaXS+—/ņaōŌThis floating eye corpse tastes terrible! 26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:345  26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:346  26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:347 You finish eating the floating eye corpse.You feel a strange mental acuity. 26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:348 ˜/ņa3e>What do you want to wield? [- abcd or ?*] ˜/ņaŅ—˜/ņaļ˜Fa - a +0 katana (weapon in hand). 26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:348  26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:349 ˜/ņaŠŃ Ķ 26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:350 o@##˜/ņaA& ” 26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:350 ™/ņac” 26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:350 ™/ņa¼,” 26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/44 Wt:533/925 T:350 ™/ņav§ ÉYou kill the hobgoblin!73  26(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/57 Wt:533/925 T:351 %™/ņaŒŻ Ó#@# Things that are here: a hobgoblin corpse an orcish helm an orcish short sword--More--š/ņaŚøĖ 27(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/57 Wt:533/925 T:352 ›/ņa’ņ(What do you want to eat? [* or ,] ›/ņaÕā{ eat what?  Comestibles a - a hobgoblin corpse(end) ›/ņaŗh v+Blecch! Rotten food!›/ņaFj ŅYou feel rather light headed. 27(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/57 Wt:533/925 T:353 Conf  27(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/57 Wt:533/925 T:354 Conf  27(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/57 Wt:533/925 T:355 Conf You finish eating the hobgoblin corpse.You feel less confused now. 27(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/57 Wt:533/925 T:356 œ/ņa0„“ Pick up what?  Weapons a - an orcish short sword Armor b - an orcish helm(end) /ņazY+/ņa›e `/ņaf ­f - an orcish helm. 27(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/57 Wt:563/925 T:357 ž/ņa d8What do you want to wear? [f or ?*] ž/ņaQ ež/ņaĒ H 27(28)  Pw:4(4) AC:0 Xp:2/57 Wt:563/925 T:358 You finish your dressing maneuver. 27(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:358 Ÿ/ņa£-a Weapons a - a +0 katana (weapon in hand) b - a +0 wakizashi (alternate weapon; not wielded) c - a +0 yumi d - 31 +0 ya (in quiver) Armor e - an uncursed rustproof +0 splint mail (being worn) f - a +0 orcish helm (being worn)(end)  /ņaŽęł 27(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:358 ”/ņa&{P 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:363 ##0@######)####........|..---You try to move the boulder, but in vain. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:363 ”/ņa{mÅYou try to move the boulder, but in vain. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:363 ”/ņaRÅ ÅYou try to move the boulder, but in vain. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:363 ”/ņaāŪ ÅYou try to move the boulder, but in vain. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:363 ¢/ņa€ŲŽ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:363 ¢/ņaĆ ˆ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:363 ¢/ņaķ16##@####..- 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:364 £/ņaÄč 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:367 |.#|........#---------@-|..|...|..|..|---£/ņaC™0 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:370 -.+--..|..@£/ņa­ć‰  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:370 ¤/ņać“  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:371 @.¤/ņa/ ¹ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:371 #@.¤/ņaŒ Ļ##@. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:371 ¤/ņaJ` ę-----|..........|......#......@.......########## 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:378 ¤/ņaÄ4 @#@######### 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:385 ¤/ņa^ É#@######### 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:392 ¤/ņa%ŻA--|.|..|.......####|....#|.{...##|-----##..|#@##.|| 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:399 „/ņa5o;0@##„/ņaƒoęWith great effort you move the boulder. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:402 0@#„/ņapæ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:403 0@#¦/ņa§Ö¦####@ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:406 ¦/ņa.­“----##..!#############.@#|- 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:413 ¦/ņal«#@ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:413 ¦/ņaĢZŖ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:415 #@¦/ņaŖ\­ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:419 .......@§/ņaæB³ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:420 @.§/ņaō³ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:421 @.§/ņaœ÷ ³ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:421 @.§/ņaj/± 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:425 @....Ø/ņaÓGĮ@###. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:427 Ø/ņaö³ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:430 @###Ø/ņa ¢ˆ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:430 Ø/ņaÜĒ , 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:431 -$..|@-#Ø/ņa¹' 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:433 ---..|...||@...©/ņaKKØ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:434 @{©/ņa ¹­@. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:434 ©/ņaŠŽ °@. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:434 ©/ņac Ż 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:437 @...©/ņaē ‡ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:437 Ŗ/ņaj.@Ŗ/ņa¶©You see here 33 gold pieces. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:563/925 T:438 Ŗ/ņa“Ł Ŗ/ņaڲ33 gold pieces.706 78 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:438 «/ņaa°³ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:439 .@«/ņa>¹­ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:440 .@«/ņa%­ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:440 .@«/ņaŸ“ Ņ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:442 #@..#«/ņaS‚ Ų 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:443 #@.#¬/ņaoé‡ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:443 ¬/ņa=Š ‰#######---.----###|....>..#|........#|....$....#|........@|.......#|.......-------- 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:448 ¬/ņaęQ -#####@######  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:455 ¬/ņa' Ń 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:462 #@########¬/ņa‹ē ‰  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:462 ­/ņaV ¬  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:463 #@­/ņab° ¬  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:463 #@­/ņačͬ  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:464 #@®/ņao¬  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:465 #@®/ņac-©######@  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:469 ®/ņaeP.@########## 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:476 ®/ņaVŲ  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:480 ##@#### 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:480 Æ/ņa³ą³ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:481 #@Æ/ņa½a ³ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:482 #@Æ/ņaš ³ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:483 #@°/ņaż Ć 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:483 #x@°/ņaŸ] 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/57 Wt:564/925 T:484 -.|@#|.°/ņaK ¼You kill the grid bug!10  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:564/925 T:485 .°/ņaę¬  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:564/925 T:485 -|@.|.|--°/ņaźØ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:564/925 T:486 @.±/ņaĢ Ø 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:564/925 T:487 @.±/ņa.æ!@.±/ņamæ«You see here 106 gold pieces. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:564/925 T:488 ±/ņaƒ& ±/ņaļ& ·106 gold pieces.86 384 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:489 ±/ņa¢ø 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:489 @.²/ņa(’² 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:490 @.³/ņa.----------.....$...||........||........|||.....@.............|----------|Feminist the Hatamoto St:17 Dx:18 Co:18 In:11 Wi:8 Ch:7 Lawful S:816 Dlvl:5 $:384 HP: Dlvl:5 $:384 HP:28(28) Dlvl:5 $:384 HP:28(28) Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:490  ³/ņaą“† 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:491 “/ņaM” “ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:492 @<“/ņa€ ° 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:493 @.µ/ņa–..@.µ/ņa«.©You see here 18 gold pieces. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:494 µ/ņa‘Å µ/ņaĢÅ ²18 gold pieces.34 402 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:495 µ/ņaqÖ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:497 ....@.--¶/ņaC÷‡ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:497 ¶/ņaŖ) 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:497 #..@##.-¶/ņaŃń ł..@#.- 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:497 ¶/ņaĪĀ W 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:503 ----------.....>...||......######@|......-.----¶/ņajh ń-+...@- 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:504 ¶/ņa<Ŗ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:509 ......@·/ņav›‡ 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:509 ·/ņa!Ū É 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:511 @..ø/ņa¹ § 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:511 @.¹/ņa>į------------|...d. ....|....@a.....||..........|-.----------Feminist the Hatamoto St:17 Dx:18 Co:18 In:11 Wi:8 Ch:7 Lawful S:884 Dlvl:6 $:402 HP: Dlvl:6 $:402 HP:28(28) Dlvl:6 $:402 HP:28(28) Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:511  ¹/ņaū@D 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:511 Your splint mail blocks the little dog's attack. 28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/58 Wt:565/925 T:512 ŗ/ņaµē ŗ/ņaŁē =You kill the little dog!%ŗ/ņa‰č 96  28(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/78 Wt:565/925 T:512 Your splint mail blocks the giant ant's attack.The giant ant bites![4 pts.] 24(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/78 Wt:565/925 T:512  24(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/78 Wt:565/925 T:513 ŗ/ņa_Ÿh@<You see here a little dog corpse.ŗ/ņa~Ÿ± 24(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/78 Wt:565/925 T:513 The giant ant bites!ŗ/ņaƟŖ[1 pts.] 23(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/78 Wt:565/925 T:513 »/ņaō€™ 23(28)  Pw:4(4) AC:-1 Xp:2/78 Wt:565/925 T:513 »/ņaC 6You kill the giant ant!%»/ņay fRonin 104  31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:513 Welcome to experience level 3. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:514 »/ņaDŁ 7%@»/ņa Ł ¹You see here a giant ant corpse. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:515 ¼/ņa“Įæ 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:515 %@¼/ņa,ō ¼ 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:516 @.½/ņa§±You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:517 ½/ņa ­ ½/ņa2­±You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:518 ½/ņa ½/ņa> ±You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:518 ½/ņahu ½/ņa©u ±You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:519 ½/ņaŗ2You miss johnny's ghost.½/ņa*? 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:519 Johnny's ghost misses. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:520 ¾/ņa' ¾/ņar'±You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:520 ¾/ņa²·¾You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:521 ¾/ņa¼ ¾/ņa8<You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:521  32(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:522 ¾/ņa Ņ ¾/ņa3Ņ ÅYou miss johnny's ghost. 32(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:522 o¾/ņa°C ¾You miss johnny's ghost. 32(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:523 ¾/ņaŽ2You miss johnny's ghost.¾/ņa¹Žø 32(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:523 Johnny's ghost touches you!¾/ņa*0[1 pts.] 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:523  31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:524 æ/ņaėö æ/ņar÷dYou miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:524  31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:525 o.æ/ņaxČ æ/ņa ČÅYou miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:526 .æ/ņa]T æ/ņa†T±You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:526 æ/ņa§ ¾You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:527 æ/ņa· 2You miss johnny's ghost.æ/ņaś ø 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:527 Johnny's ghost touches you!æ/ņaß 0[1 pts.] 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:527  30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:528 Ą/ņašS Ą/ņaNTOYou hit johnny's ghost! 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:528  30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:529 oĄ/ņa|Ė Ą/ņaØĖÅYou miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:529 .Ą/ņaō¶¾You miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:530 Ą/ņa>J Ą/ņaqJ±You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:531 Ą/ņa 2You miss johnny's ghost.Ą/ņau Ķ 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:531 Your splint mail blocks johnny's ghost's attack.Ą/ņaų Ą/ņaW±You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:532 Į/ņaœ Į/ņaIœ¶You just miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:533 Į/ņa £ Į/ņaŸ£±You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:534 Į/ņa_f Į/ņa‘f±You miss johnny's ghost. 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:535 Į/ņaŹį 2You miss johnny's ghost.Į/ņaūį ø 31(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:535 Johnny's ghost touches you!Į/ņaā „[1 pts.] 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:535 Į/ņaž ¾You miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:536 Į/ņa>č Į/ņaĮč<You miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:536  30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:537 Ā/ņaŽ0 Ā/ņam1PYou miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:537  30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:538 oĀ/ņaß Ā/ņa·dYou miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:538  30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:539 o.Ā/ņa¼t2You miss johnny's ghost.Ā/ņałtø 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:539 Johnny's ghost touches you!Ā/ņa“u0[1 pts.] 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:539  30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:540 Ā/ņaWˆ Ā/ņa•ˆ ÅYou miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:540 .Ā/ņaCŸ ¾You miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:541 Ć/ņae’ Ć/ņa²’±You miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:542 Ć/ņa™  Ć/ņaŁ ÉYou miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:542 DĆ/ņak¾You miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:543 Ć/ņa92You miss johnny's ghost.Ć/ņa»9D 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:543 Johnny's ghost just misses! 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:544 Ć/ņaŗ“ Ć/ņaų“ ŻYou miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:544 D.Ć/ņae ¾You miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:545 Ä/ņašr Ä/ņa0sÅYou miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:546 .Ä/ņa3É Ä/ņaÉ±You miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:546 Ä/ņaŠ¾You miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:547 Ä/ņa~2You miss johnny's ghost.Ä/ņaD~ø 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:547 Johnny's ghost touches you!Ä/ņaÖ~0[1 pts.] 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:547  29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:548 Ä/ņaČ Ä/ņaiÉ PYou miss johnny's ghost. 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:548  30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:549 oÄ/ņaÆ= Ä/ņau> ŁYou miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:549 o.Å/ņaóS¾You miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:550 Å/ņa,Ü Å/ņakÜÅYou miss johnny's ghost. 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:551 .Å/ņa—(2You miss johnny's ghost.Å/ņa×(ø 30(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:551 Johnny's ghost touches you!Å/ņa•)0[1 pts.] 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:551  29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:552 Å/ņaÄČ Å/ņa‚ÉOYou hit johnny's ghost! 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:552  29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:553 oÅ/ņaĄL Å/ņažL ŻYou miss johnny's ghost. 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:553 .DĘ/ņa1»-@.Ę/ņa³»¹You see here a giant ant corpse. 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:554 Ę/ņa©š 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:554  29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:555 D@%.ZĘ/ņaõŌĶ 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:555 $@< Ę/ņajT ³ 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:556 @.Ē/ņapµŚ.@ 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:556 The dwarf zombie claws you!Ē/ņaž¶{[1 pts.] 28(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:556 Your splint mail deflects the baby black dragon's attack. 28(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:557 Ē/ņa;ł Ē/ņavł ²You hit the dwarf zombie. 28(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:557 Ē/ņa›ł 3The baby black dragon just misses!Ē/ņa<« æYou hit the dwarf zombie. 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/98 Wt:565/925 T:558 Č/ņa: Č/ņaZ:;You destroy the dwarf zombie!oČ/ņa;n112  29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/115 Wt:565/925 T:558 Your splint mail blocks the baby black dragon's attack. 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/115 Wt:565/925 T:559 Č/ņa‘M Č/ņaĻMŽYou just miss the hobgoblin. 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/115 Wt:565/925 T:560 % É/ņalj1You miss the hobgoblin.É/ņa Šź 29(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/115 Wt:565/925 T:560 The hobgoblin thrusts her orcish dagger.The hobgoblin hits!É/ņa‹n[8 pts.] 21(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/115 Wt:565/925 T:560 The baby black dragon just misses! 21(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/115 Wt:565/925 T:561 É/ņap1You miss the hobgoblin.É/ņa¼ī 21(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/115 Wt:565/925 T:561 The hobgoblin thrusts her orcish dagger.The hobgoblin hits!É/ņaćŖ[5 pts.] 16(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/115 Wt:565/925 T:561 É/ņa-The baby black dragon bites!É/ņa”1[8 pts.] 8(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/115 Wt:565/925 T:561  8(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/115 Wt:565/925 T:562 É/ņa?¤ É/ņa}¤5You kill the hobgoblin!%É/ņa ¤Ä64  8(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/128 Wt:565/925 T:562 The baby black dragon bites!É/ņaŤ[11 pts.]É/ņa夢 0(36)  Pw:7(7) AC:-1 Xp:3/128 Wt:565/925 T:562 --More--Ź/ņaćm You die...Ź/ņaip K 0(36) Ź/ņat --More--Ė/ņal\ FDo you want your possessions identified? [ynq] (n) Ģ/ņaĮqĢ/ņal*